外國文學
林紓譯文全集(全47冊) 豆瓣
作者: 林纾 出版社: 上海書店出版社 2018 - 3
收录林译作品共计179种作品中,以小说单行本出版的有141种,未刊手稿《秋池剑》1种,其余37种分别于当年初刊于《小说月报》《小说世界》《小说海》《中华》《普通学报》《东方杂志》《震旦》《庸言》等期刊,规模宏大,收罗齐全,是首次大规模对林译作品的集结,按照各书原貌影印,对近代文学翻译史和林纾的研究有很高的资料价值。
比较文学术语汇释 豆瓣
作者: 尹建民 主编 出版社: 北京师范大学出版社 2011 - 7
本辞典作为中国第一部比较文学辞典,具有学术上的开创之功。涉及比较文学的原理、方法、流派、经典、学者以及相关的文学史、文学理论等各方面的概念与词汇,是一部很全面的辞典,具有相当的学术参考价值,并且方便了比较文学与世界文学专业的本科生、研究生以及教学、研究人员的学习、教学与研究。 无论是对于从事比较文学教学的专业学者来说,还是对于初入比较文学领域的本科生与研究生来说,这部《比较文学辞典》有着相关学术信息查找与参考的重要学术功能。 本辞典由比较文学学会会长乐黛云作序,并有比较文学界知名学者高旭东和杨乃乔的学术鉴定意见。
德意志文学简史 豆瓣
Die kurze Geschichte der deutschen Literatur
8.7 (9 个评分) 作者: 【德】H. 史腊斐(Heinz Schlaffer) 译者: 胡蔚 出版社: 北京大学出版社 2013 - 8
德意志文学的德意志性是什么?为何将1800年前后的德国文学古典浪漫时期称为德意志文学的黄金时代?德国著名文学评论家海因茨?史腊斐如一位高明的导游引领读者深入到德意志文学一千二百年的崇山峻岭中。这部史书气象峥嵘、观点犀利独到、文字劲健潇洒,读来酣畅淋漓,是一部简短却不简单的文学史论。2001年在德国出版后,引发了学界热议,至今已八次再版,译成六国语言。2012年荣获德意志语言文学院颁发的文学评论最高奖默尔克奖。
The Epic of Gilgamesh 豆瓣
作者: Benjamin Foster 译者: Benjamin R. Foster 出版社: W. W. Norton & Company 2001 - 6
The Epic of Gilgamesh (ca. 2500-1500 B.C.E.) is one of the world's greatest epic narratives and, quite possibly, its oldest epic poem. Our text is based on a new English translation from original sources. An introduction, interpretive headings, explanatory annotations, and illustrations guide readers through the text and help them explore Near Eastern history and culture. Analogues includes two related groups of ancient poetry. The first is a collection of shorter, older Sumerian poems about the hero Gilgamesh, some of which appear in The Epic of Gilgamesh . The second collection includes material about Gilgamesh from the Hittite language, translations or paraphrases of Babylonian versions of the epic that have not been preserved in the same form. Criticism provides introduction and analysis in essays by William Moran, Thorkild Jacobsen, and Rivkah Harris. A Glossary of Proper Names and a Selected Bibliography are included. About the Series : No other series of classic texts equals the caliber of the Norton Critical Editions . Each volume combines the most authoritative text available with the comprehenive pedagogical apparatus necessary to appreciate the work fully. Careful editing, first-rate translation, and thorough explanatory annotations allow each text to meet the highest literary standards while remaining accessible to students. Each edition is printed on acid-free paper and every text in the series remains in print. Norton Critical Editions are the choice for excellence in scholarship for students at more than 2,000 universities worldwide.
歌德全集 豆瓣
作者: [德] 歌德 著;[德] 艾伯尔 编 出版社: 上海外语教育出版社 2016 - 8
约翰·沃尔夫冈·歌德是德国文学史、思想史及精神史之俊才,也是欧洲乃至世界文坛巨擘。他还是自然研究者、文艺理论家和国务活动家,并对此留文遗墨,显名于世。
歌德十分珍视己作,生前就关注全集编纂。首套13卷的《歌德全集》于1806至1810年出版。第二套20卷的《歌德全集》于1815至1819年刊行。他晚年投入大量精力,从官方争取到当时未获广泛认知的作家版权,于迟暮之年,推出《歌德全集——完整的作者最后审定版》40卷。歌德身后,前秘书爱克曼和挚友里默尔,承其未竟,编就《歌德遗著》20卷,作为上及“作者最后审定版”的第41至第60卷.同由歌德“御用”的科塔出版社出版
规模更大的歌德全集,即魏玛版《歌德全集》,由伯劳出版社于1887至1919年发行。它分四个部分:第一部分,作品集55卷(63册);第二部分,自然科学文集13卷(14册);第三部分,日记15卷(16册);第四部分,书信50卷(按每年1卷编成),凡133卷(143册)。
其实,歌德的各类著作及书信等众多文字,即使在上及魏玛版全集中,也非全备无缺。另外,随着歌德作品发掘和研究的深入,新成果不断涌现。所以,魏玛版之后,到了20世纪,歌德作品集或全集的出版,依旧代起不迭。主要有三:
一是汉堡版《歌德文集》,按作品体裁分类编排,辑有歌德的主要作品,未录歌德日记、书信和文牍等,计14卷,是歌德作品选集,每卷均有评述。自1964年出齐后,历经多次修订,由位于慕尼黑的贝克出版社出版。
二是慕尼黑版《歌德全集》,按作家创作年代的时间顺序编制,实际也是辑录歌德主体作品的文集,兼收部分书信,每卷均有评注。共计21卷(33册),1985至1998年刊印。
三是在此影印的法兰克福版《歌德全集》40卷(48册)。第1至39卷1985至1999年排印,第40卷即目录卷2013年问世。它显然与歌德亲自主持的最后一套全集形成呼应,同为“40卷”,但在辑录规模和笺注水准上,远非昔日全集可比。
法兰克福版《歌德全集》特点大致有四:
第一,它对歌德文字收录相当完整,囊括歌德不同题材的文学作品,以及美学、哲学、自然科学等方面的文字,还有书信、日记、自传、游记、谈话录和翻译作品以及从政期间所产生的相关公文,集成正文,几近三万页,规模可谓庞大,内容更臻完备。
第二,作品或文本按体裁划分,同时又按照编年体编排,并收录重要作品的初版或异版,以此进一步全面呈现歌德的创作思想与生命历程。
第三,邀请德国文学研究专家五十余人,倾力二十余年,对歌德的各类文字,进行详尽评述与注解,提供众多辨证。仅笺注规模,达两万余页,实为歌德研究之集大成者。
第四,它有目录卷上下两册,置于卷末,提供本《全集》所涉人名(包括写信人和收信人以及谈话对象的人名)、地名、作品名(包括诗歌题目及无题诗歌首行)的完整索引,给出其在本《全集》中的卷数和页码,所涉条目数逾百万,可为查检全集各种内容提供便利。
名家全集的纂辑事业,不会一蹴而就,而有一个踵武前贤、积渐适然的过程。这套法兰克福版《歌德全集》也同样。它被誉为20世纪(目录卷出版于21世纪)最完善的歌德版本,既是德国日耳曼学人及出版界匠心经营、与时俱进的成果,也是歌德全集出版史上承前启后的新碑。我们承担的国家社科基金重大项目“《歌德全集》翻译”(2014年11月5日获批),之所以将它选为翻译蓝本,正是因为它代表目前歌德全集编制的最高水平。上海外语教育出版社获德国苏尔坎普出版集团的正式授权,在此推出其德文影印本,为今后数年将陆续出版的汉译版《歌德全集》打前站,再显其弘扬学术和促进中外文化交流的宏大志向及人文追求。
拟就这篇短文之际,偶见媒体报道,上海鲁迅纪念馆近日重印鲁迅作品初刊集,让读者有机会,精确把握其创作思想及演变。这套法兰克福版《歌德全集》,恰有类似功效。