朝鲜半岛
韩国图书馆发展研究 豆瓣
作者: 李吉子 / 宋萍 出版社: 国家图书馆出版社 2018 - 1
本书共分6个章节对韩国图书馆的概况、相关法律体系、政策机构、发展规划、主要国家图书馆及图书馆发展保障体系进行介绍,最后以附录的形式收录现行韩国图书馆相关法律,帮助读者较为系统地了解韩国图书馆发展体系。
漢京識略 豆瓣
作者: 柳 本芸 译者: 吉田 光男 出版社: 平凡社 2018 - 2
漢京は朝鮮王朝の都であり、今のソウルを指す。600年以上も朝鮮半島の政治・経済の中心である大都市の近世末期に書かれた街案内。
近世ソウルの官庁や宮殿、あるいは街の様相といった都市空間を案内する歴史的な記録書。今日まで写本だけが伝わる本書の、そのすべてを比較・校訂した、日韓を通じて初めての刊本。
明清时期中朝边界史研究 豆瓣
作者: 李花子 出版社: 知识产权出版社 2011 - 6
《明清时期中朝边界史研究》利用大量古地图、地理志等资料,考察了明清时期中朝两国的疆域观和实际疆域。在以往的研究中,学者们往往忽视疆域观和实际疆域之间的差异,然而即使是标注于地理志和地图上的疆域,那也不过是生活在那个时代的人们对疆域的认识而已,它和实际疆域是有差别的。朝鲜时代(李朝,1392-1910年)的疆域观存在着夸大和错误认识,最典型的就是土门、豆满为二江的认识。《明清时期中朝边界史研究》不仅考察朝鲜时代疆域观的种种表现,还阐明这些认识产生的社会背景和思想根源。对于学界存在争议的康熙五十一年(1712年)立碑的位置、设栅的水源,以及光绪年间乙酉(1885年)、丁亥(1887年)勘界的内幕等,《明清时期中朝边界史研究》也进行了详尽的考察和辨正。
韩国成均馆大学尊经阁藏汉籍珍本丛刊(全16册) 豆瓣
作者: 韩国成均馆大学东亚学术院 / 中国社会科学院历史研究所 出版社: 西南师范大学出版社 人民出版社 2016 - 7
《韩国成均馆大学尊经阁所藏汉籍珍本丛刊》从成均馆大学尊经阁图书馆收藏的数千种汉籍中选取最具代表性的15种珍本文献,包括珍稀的中国刊本、古代朝鲜翻刊的中国书及古代朝鲜刊印的与汉文化息息相关的朝鲜著作。这套丛书虽然种数不多,但却包括有刻本、抄本、铜活字本等多种版本类型,比较 典 型地代表了汉籍流传朝鲜半岛之后的存藏特色。其中《新刊三方家兄弟注点校正昭旷诸文品粹魁华》(明万历二十四年序金陵富春堂刊本)、《四书通典》(明崇祯六年序广庆堂刊本)等书多为国内所无,因而弥足珍贵。本丛书所选的每种文献除影印全本外,还附录详细的提要,从书志学角度对每书版本、内容及珍贵性作了较为充分的揭示。值得一提的是,本丛书选取了多部古代朝鲜文人研究中国古史的心得之作,如《华东历代》《华东忠义录》《成仁录》等,为其他馆所不见或稀见。从中可见朝鲜文人对中国古代史阅读和研究的深度和广度,其对中国历代正史、重大历史事件和著名历史人物的思考可谓费墨尤多,又因为书中保存了不少中国传世文献所不载的内容,故颇具文献价值和历史意义。
中华秩序的理想、事实与想象 豆瓣
The Chinese world order: ideals, facts and imaginations
作者: 王元周 主编 出版社: 江苏人民出版社 2017 - 10
本书是“北京大学历史与社会研究丛书”的第二册,本书围绕“中华秩序”这一主题来讨论历史上中国与周边国家的关系,从理想、事实和想象三个维度来分析“中华秩序”所呈现的多元性,通过不同学者的解读来挖掘“中华秩序”的内在价值和现实意义。
跨境人员、情报网络、封贡危机 豆瓣
作者: 郑洁西 出版社: 上海交通大学出版社 2017 - 10
《跨境人员情报网络封贡危机--万历朝鲜战争与16世纪末的东亚》以郑洁西博士文化交涉学博士学位论文《明代万历时期的中日关系史研究》为篮本,屡经修改、增删而成,最终以专著形式面世。全书共三编11章,第一编“跨境人员”共两章,通过考察明军里的外国兵和当时的在日明人这两类群体的跨境活动,为读者展示了当时东亚错综复杂的跨境活动和文化交流情况;第二编“情报网络”共三章,以东亚的情报传播为对象,通过考察明朝间谍的对日谍报活动、两种丰臣秀吉情报在东亚的流播情况,以及琉球国在明朝情报网络体系中的角色扮演,进一步探讨了东亚的整体性问题;第三编“战与和:封贡危机”共六章,考察了朝鲜战争引发封贡危机背景下的明朝应对战略,前三章着重关注明朝的“战”战略,后三篇着重关注明朝的“和”战略,无论“战”还是“和”,明朝的目的都是解决日本(倭寇)问题,维护东亚封贡体系,确保自身及其藩属国的安全。明朝的这两个战略,体现了其较强的应急能力,其作为东亚封贡体系核心国的权威不容动摇。
《三国史记·高句丽本纪》研究 豆瓣
作者: 李大龙 出版社: 黑龙江教育出版社 2013 - 5
《三国史记》是邻国朝鲜较早出现的汉文史书,作者是王氏高丽的大臣金富轼。《三国史记》中的《高句丽本纪》专门记载了汉唐时期我国东北地区高句丽政权的历史,由于《三国史记·高句丽本纪》有些内容不见于中国史书记载,因而是研究高句丽历史的重要资料。本书从高句丽政权与中原王朝包括割据政权关系这一侧面对《三国史记·高句丽本纪》与中国史书记载存在的异同进行系统考述,进而对该书的学术价值及作者金富轼的治史态度等做了探讨,提出了新的看法。本书对于高句丽历史的研究,尤其是《三国史记·高句丽本纪》的使用有着十分重要的参考价值。
清朝兴起时期中朝政治秩序变迁研究 豆瓣
作者: 王臻 出版社: 商务印书馆 2017 - 9
明、清(后金)政权更替之际,中国封建王朝与朝鲜王朝传统政治秩序的变化,经历了由最初的政治秩序稳定中蕴含着危机,到受到冲击产生动摇,直至发生深刻变化导致裂变,再到以清朝为中心的中朝政治新秩序重构这样一个变迁过程。在此过程中,属国朝鲜的朝贡对象发生转变,由长期的对明朝“至诚事大”,一度转为“两面外交”于明和后金,乃至“半附属”于后金,最终正式成为清朝的“臣属之国”。本书以清朝兴起时期的1583—1643年60年间为研究断限,分四个阶段,以政治事件和外交关系为切入点,以封贡关系嬗变为研究主线,运用交叉学科研究法,使用大量中韩原始文献资料,对清(后金)、晚明与朝鲜王朝政治秩序的嬗变轨迹、发展规律以及地区影响进行探讨,阐释和界定中朝政治秩序演变的特点、规律性和性质等。
從漢城到燕京 豆瓣
作者: 吳政緯 出版社: 秀威資訊 2017 - 7
【一部東亞交流史的縮影,一個探索世界的故事】
一個生於十六到十八世紀之間的朝鮮人,他腦海中的「世界」是甚麼樣子?要徒步多遠,才能離開朝鮮?越過邊境,直至盡頭,是北極或南極嗎?
明清時期,「朝鮮使節團」按例連年組織三百人左右的盛大隊伍,浩浩蕩蕩地出使中國。這趟行程長達一千兩百公里,使節團沿著鴨綠江,要走四十天至六十天不等,才能穿過山海關,來到北京。
越過高山與深河,他們親歷中國,看見了什麼?
以朝鮮的「他者」視角,跳脫「中國」思維,從世界史的格局呈現16-18世紀對於東亞的另類觀察──「故事:寫給所有人的歷史」人氣作家吳政緯,藉由珍貴的古地圖以及使臣日記,帶你看見不一樣的東亞!

1592年,一場波及中日韓三國的世界大戰「壬辰之戰」,就在朝鮮半島開打!豐臣秀吉揮兵朝鮮,朝鮮國王連夜逃走,使者急向中國求救,當時的大明王朝,救,還是不救?!
這是十六世界的東亞,當時的朝鮮身為明朝的藩屬,每年派遣朝天使(後稱「燕行使」)出使中國。本書以這場驚動天下的「壬辰之戰」揭開序幕,帶出這群罕為人知的「朝鮮使者」的故事。
這群使者中,有人成功說動明朝官員出兵援救自己的國家,如鄭崑壽;有人在戰爭中被俘虜,流亡日本,淪為人質,最後終於逃出生天,如魯認與姜沆;也有因語言不通,只能與中國人透過筆談交流,卻從中培養出至死不渝的跨國友誼的,如洪大容與金在行。在他們眼中,明朝並非積弱不振,反而是援救朝鮮免於日本攻佔的強盛國家,中華文化以及「中國製造」的布疋、貨物與商品更是備受推崇,每逢朝鮮使節團出訪中國,都是一趟滿載而歸的商貿交流。
然而隨著清人入關,明清鼎革,孺慕大明的朝鮮人在心態上該如何自處?他們怎麼面對大時代的崩裂?又該如何看待大清帝國的存在?朝鮮的世界觀,至此產生了劇烈的改變!他們先是熱衷於撰寫明朝歷史,甚至放棄仕途,為明朝守節;然而終究遺忘了明朝,並逐漸走向今日的韓國主體認同,這段艱難的轉折,背後藏著什麼樣的故事?
明清時期的朝鮮使者每次出使都留下許多觀察紀錄,作者由兩幅韓國人繪製的古地圖說起,從這些史料中,再現一個又一個真實生動的故事;並且更進一步,探索朝鮮人心底的中國與天下究竟有多遠有多大,為讀者描繪出一幅朝鮮的思想地圖。
東亞視域中的「中華」意識 豆瓣
作者: 張崑將 出版社: 臺大人社高研院東亞儒學研究中心 2017 - 5
「中華」或是「中國」對周邊國家而言,從來都不是不證自明,甚至在中國本身,也是處於流轉變化當中。本書所收錄十篇文章共分為四大部分:
【第一部】藉由「拓跋國家」的構想,重新探討漢唐間中國概念的變化。
【第二部】集中在清帝國時期所面臨的華夷新辨,由此窺探清帝國展現的「大中華」觀念與「大一統」的定型,回應並批判1990年代以來美國新清史學派所力倡的「滿洲中心論」。
【第三部】擴及到近世朝鮮、德川、越南的中華意識,呈現中國周邊中華意識的多元性與歧異性。
【第四部】則特別著墨在日本與韓國有關近代中華意識的脈絡性轉換之課題。
本書既涵攝歷史學、思想史、語文學、儒學思想等領域,作者群亦包括東亞各國的文史哲領域的專家,各自呈現其研究多年的精到見解,故能呈現中華意識更豐富且多采多姿的面向。
朝鲜时代汉语教科书丛刊(共4册) 豆瓣
作者: 汪维辉 编 出版社: 中华书局 2005 - 1
朝鲜王朝(1392-1910)奉行“事大”政策,与中国的交往极为密切,学习汉语因之成为李朝外交上的大事。在五百余年间,李朝编纂和使用过的汉语教科书不下十余种。本丛刊选取其中有助于汉语研究的十种予以点校和影印,以应学者研究之需。选书大致以能反映实际口语而又非中国本土所固有为原则。各书有谚解的都用谚解本,因为谚解的注音是研究近代汉语语音的宝贵数据。
南京大学汪维辉教授编纂点校的这套《朝鲜时代汉语教科书丛刊》全四册,大32开,纸面精装,2005年1月出版,总定价290.00元。其中第一册为十种教科书的点校本,繁体横排;第二册为《原本老乞大》《老乞大谚解》《老乞大新释》《重刊老乞大谚解》的影印本,第三册为《朴通事谚解》《朴通事新释谚解》的影印本,第四册为《训世评话》《华音启蒙谚解》《你呢贵姓》《学清》的影印本。收入本丛刊的十种书均由三部分组成:一解题,二点校本,三影印本。解题部分介绍了各书的基本情况及其价值,并交代点校体例。点校部分包括划分段落、施加标点符号和对文字上的俗讹衍脱进行处理。影印部分尽可能选择较好的版本加以刊印,并标注原书页码,以便跟点校部分对照。这是最有价值而又不易得到的原始数据。书后附录《相关论著目录》,分数据、论著、其它三类,可以为进一步研究提供线索。
本丛刊所收的十种书,除《原本老乞大》和《老乞大谚解》、《朴通事谚解》外,在海峡两岸均未正式印行过。像《你呢贵姓》和《学清》,即使在韩国也不易看到。这批数据的刊布对汉语史、对外汉语教学、中朝交通史以及经济史、民俗史、文献学、文学史等学科必将发挥它应有的作用。著名语言学家、北京大学蒋绍愚教授为本丛刊作序,认为《丛刊》的出版“对汉语史的研究者来说是一个喜讯”,“将会使有关的研究更加深入”。
朝鮮的困境 豆瓣
世界のなかの日清韓関係史-交隣と属国、自主と独立
作者: 岡本隆司 译者: 陳彥含 出版社: 八旗文化 2017 - 4
西元一九〇五年十一月十七日,日韓《乙巳條約》簽訂,明定韓國為日本的「保護國」。對此,韓國的抵抗愈發激烈,日本的鎮壓力道也愈來愈強。日韓對立情勢險峻,也是日本併吞韓國的開端。
在那之前,長久處於日清之間,以及西方列強環伺之下,朝鮮(或韓國)的獨立自主,最長不過十年光景,最短也僅持續五年。而這一段爭取「獨立自主」的歷史,究竟能給我們什麼樣的啟發?
自十四世紀到十八世紀的東亞「朝貢體系」之下,朝鮮一直是明和清國(宗主國)的「屬國」,雙方建立了穩定的「宗屬關係」。而朝鮮跟日本則是以「交鄰體制」展開互動。然自西元十六世紀始,由於白銀奔流,世界各地開始合而為一,朝鮮半島的地緣政治變得日益關鍵,不僅成為東西方大國的關注焦點,也逐漸形成「朝貢體系」和「條約體制」互相衝突的東亞新秩序。面對此新秩序所導致的國際政治困境,朝鮮也產生了追求「自主」的意識。
時至清末,面對「條約體制」的衝擊,清國為了展示朝鮮是它的「屬國」,而展開各種「保護」與「干涉」的動作。對於此舉,朝鮮不僅展開各項外交攻勢,跟日本及西方大國談判與締約,同時也發生多次政變,力爭「自主」。日清戰爭後,清朝勢力退出朝鮮,從而失去牽制的力量,朝鮮雖宣稱「獨立」並建立「大韓帝國」,卻仍淪為列強的角力戰場,於日俄戰爭後成為日本的「保護國」。
於《朝鮮的困境》一書,學者岡本隆司不僅對近代的日、清、韓三國關係與東亞新秩序進行了獨特而細膩的分析,也道出了朝鮮從「屬國」到「獨立自主」,最後成為日本的「保護國」的一段艱困的、值得深思的民族國家史,此書也讓我們得以借鑒——處在中美大國之間的小國臺灣,如何定位自身並思考未來。
日本帝国主义对东北朝鲜族的统治研究 豆瓣
作者: 孙春日 主编 出版社: 中国社会科学出版社 2015 - 7
一在我国近代历史上,至少是1953年新中国进行民族识别以前,对我国朝鲜族无统一称呼,清代称“垦民”、“韩人”等;民国时期称“朝侨”、“韩侨”、“朝鲜人”、“高丽人”等;日伪时期称“在满朝鲜人”、“鲜人”等。在我国统一称呼“朝鲜族”是新中国成立以后的事情。因此,本书为了叙述方便,根据内容的不同,有时称“朝鲜族”,有时称“朝鲜人”。
二在近代历史上,日本、朝鲜等国往往把我国延边地区称为“间岛”或“北间岛”、“问珲地区”。然而,我国从无这种称呼,这完全是它们的杜撰。从严格意义上讲,所谓“问岛”地域与延边地区还不尽相同,因此,本书为叙述方便有些部分只好用“间岛”一词。
三本书中引用的诸多日本特殊用语,如“安全农村”、“集团部落”、“自作农创定”、“小作农”等,为了尊重文献史料原有含义,本书直接引用。
《翰苑·藩夷部》校译 豆瓣
作者: 张楚金 / 校注 张建宇 译者: 张中澍 / 张建宇 校译 出版社: 吉林文史出版社 2015 - 11
《翰苑》是唐人张楚金为家塾子弟编纂的一部参考书,在中国已失传,1917年日本福冈发现了《翰苑·藩夷部》抄本残卷,被日本定为国宝级文物。
《翰苑·藩夷部》抄录或节录了唐代有关文献史料的原文,介绍了匈奴、乌桓、鲜卑、扶余、三韩、稿例、新罗、百济、肃慎、倭国、南蛮、西南夷、两越、西羌、西域等周边少民族和外国的历史制度风土人情等。本书内容包括对《翰苑·藩夷部》的校译和抄本影印两部分。