观望
Communication and Empire 豆瓣
作者:
Dwayne R. Winseck
/
Robert M. Pike
出版社:
Duke University Press Books
2007
- 7
Filling in a key chapter in communications history, Dwayne R. Winseck and Robert M. Pike offer an in-depth examination of the rise of the "global media" between 1860 and 1930. They analyze the connections between the development of a global communication infrastructure, the creation of national telegraph and wireless systems, and news agencies and the content they provided. Conventional histories suggest that the growth of global communications correlated with imperial expansion: an increasing number of cables were laid as colonial powers competed for control of resources. Winseck and Pike argue that the role of the imperial contest, while significant, has been exaggerated. They emphasize how much of the global media system was in place before the high tide of imperialism in the early twentieth century, and they point to other factors that drove the proliferation of global media links, including economic booms and busts, initial steps toward multilateralism and international law, and the formation of corporate cartels. Drawing on extensive research in corporate and government archives, Winseck and Pike illuminate the actions of companies and cartels during the late nineteenth century and early twentieth, in many different parts of the globe, including Africa, Asia, and Central and South America as well as Europe and North America. The complex history they relate shows how cable companies exploited or transcended national policies in the creation of the global cable network, how private corporations and government agencies interacted, and how individual reformers fought to eliminate cartels and harmonize the regulation of world communications. In Communication and Empire, the multinational conglomerates, regulations, and the politics of imperialism and anti-imperialism as well as the cries for reform of the late nineteenth century and early twentieth emerge as the obvious forerunners of today's global media.
古器物中的古代文化制度 豆瓣
作者:
徐中舒
出版社:
商务印书馆
2015
1947年中研院第一届院士评选,徐中舒先生以“用古文字与古器物研究古代文化制度”之重大贡献获得候选人资格,本书以“古器物中的古代文化制度”为题,酌选徐先生在古器物方面的经典文章,重编一册,收入“中华现代学术名著丛书”。
天有二日? 豆瓣
作者:
卜键
出版社:
人民文学出版社
2017
- 2
本书从乾隆六十年开始,在整整五年的时间跨度中描摹宦情、勾勒人物,军国大事、两朝帝王以及许多朝廷大员涵括其中,而着力点仍在于禅让的三年。禅让的三年,所有重大事件都离不开三个人:弘历,和珅,颙琰。这是大清王朝唯一一次禅让,也是一个政治结构复杂的时期,是清代一个重要的历史节点……禅让,是弘历暮年浓墨重彩的一笔,评价虽远非他期盼的那样美好,却也是乾隆帝遵循儒家理念,希望将治统与道统整合为一的尝试。上皇逝后,嘉庆帝高扬起“守成”的旗帜,对求新求变公开斥责,对外部世界更为骄矜排拒,浑然不识间把国家带入深渊。同时,禅让的三年,是和珅由宠臣走向权臣的得意旅程,也是他的人生绝唱……
客家 豆瓣
作者:
濑川昌久
译者:
河合洋尚
/
姜娜
出版社:
社会科学文献出版社
2013
- 10
《客家(华南汉族的族群性及其边界)/海外客家研究译丛》以与香港新界客家人接触而产生的问题意识为出发点,在文献资料阅读和实地田野考察的基础上,以一种文化人类学的眼光来解读历史与现实,对华南汉族内外展开的族群关系进行详细的分析,有相应的学术价值,又有一定可读性。
从20世纪90年代以来,“客家族群论”开始受到日本学者的关注,而濑川昌久拓展了该研究领域。《客家(华南汉族的族群性及其边界)/海外客家研究译丛》作为濑川昌久的代表著作之一,使他在1995年获得了涩泽奖,这是日本文化人类学界颁发给年轻研究者的唯一奖项。
从20世纪90年代以来,“客家族群论”开始受到日本学者的关注,而濑川昌久拓展了该研究领域。《客家(华南汉族的族群性及其边界)/海外客家研究译丛》作为濑川昌久的代表著作之一,使他在1995年获得了涩泽奖,这是日本文化人类学界颁发给年轻研究者的唯一奖项。
陈垣《元西域人华化考》创作历程 豆瓣
作者:
陈智超
出版社:
北京图书馆出版社
2008
- 8
《陈垣〈元西域人华化考〉创作历程:用稿本说话(上下册)》系陈垣成名作《元西域人华化考》稿本汇编而成,陈智超汇编导读。内含该书开始撰著时收集、抄录的原始始料,陈垣对史料的批改增删、核校选用等。根据《元西域人华化考》所提供的原始稿本、油印本、排印本、木刻本等原始资料,读者可详细了解陈垣撰著史学论著时从撰写提纲、收集史料、选用史料、批校史料到汇聚、拢串成书,再到逐次增订删改的全过程,对了解《元西域人华化考》成书史、陈垣史著范式及陈垣史学不可或缺。
一日看尽长安花:英译唐诗之美 豆瓣
作者:
何中坚
译者:
何中坚
出版社:
中信出版集团
2017
- 4
香港大学副教授何中坚,精选 203 首脍炙人口的唐诗,以创新手法翻译为英语。按原诗韵律押韵,保留其神髓;译文浅白,行文流畅,为英语学习者和唐诗爱好者提供了朗朗上口的英译读本,用英文重现唐诗之美。
唐诗翻译的新突破:本版译文首创按原诗押韵方式翻译,声韵和谐、选词浅显、朗朗上口,英文水平初、中级读者亦可诵读。
重新品味唐诗之美:本书选取了203首脍炙人口的唐诗,用英文谱写优雅音韵,重现唐诗之美。
颐和园馆藏宫廷画首次复刻公开:插图皆选自颐和园馆藏宫廷画,出自郎世宁、余樨等名家之手。由绢本原卷复刻而来,十分珍贵。
唐诗翻译的新突破:本版译文首创按原诗押韵方式翻译,声韵和谐、选词浅显、朗朗上口,英文水平初、中级读者亦可诵读。
重新品味唐诗之美:本书选取了203首脍炙人口的唐诗,用英文谱写优雅音韵,重现唐诗之美。
颐和园馆藏宫廷画首次复刻公开:插图皆选自颐和园馆藏宫廷画,出自郎世宁、余樨等名家之手。由绢本原卷复刻而来,十分珍贵。
云溪友议校笺 豆瓣
作者:
(唐)范摅 撰
/
唐雯 校笺
出版社:
中华书局
2017
- 1
《云溪友议》,唐范摅撰,是少数有单行本存世的唐人笔记之一,较多涉及中晚唐诗事、史事,不少重要唐诗、轶事赖本书方得以流传。如《中山悔》载刘禹锡自述昔年醉后荒唐,“司空见惯”一诗即源出于此。《题红怨》记述了宫女红叶题诗的传说,后世戏剧小说遂因之而敷衍。《蜀僧喻》录王梵志诗十八首,是敦煌卷子外zui早大量载录王梵志诗歌的文献。《闺妇歌》则记张籍力荐朱庆馀,“画眉深浅入时无”一句脍炙人口。宋以后之诗话、史籍对该书多所采摭。《云溪友议》记录的唐人轶事今在各种传世或出土文献中能觅得或多或少的印证,其蕴含的历史真实值得关注。即使一些显得荒诞离奇的记载,也可借以窥见唐代鲜活的社会历史风貌。本次校勘多本,参稽群籍,精心点校、深入笺释,以便读者参考、利用。