语言政策
同化的同床異夢 Eggplant.place 豆瓣
「同化」の同床異夢: 日本統治下台湾の国語教育史再考
作者:
陳培豐
译者:
王興安
/
鳳氣至純平
出版社:
麥田
2006
本書主要是透過日治時期「同化」教育的分析──有關近代化論述和實際政策內容,以及統治者和被統治者之間的互動關係--繼而去探討近代臺灣人認同意識之內涵、特質及意義。
由於掣肘於「國體論」這個近代日本的政治文化,臺灣的國語「同化」教育中含有相當程度的近代性,以及日本獨特的精神文化。而根據「國體論」,臺灣人取得平等待遇的條件取決於「同化」教育的程度。因此為了爭取平等待遇,臺灣人以選擇性、自律性的態度積極去接受「同化」中的近代化,應該不是妥協而是一種「以接受作為抵抗」的抵殖民。因為如此對應「同化」的方式,必然會壓縮到殖民差別統治的正當性,或動搖到「國體論」。
跳脫出「漢賊不兩立」的傳統抵抗觀,我們發現臺灣人在日治時期不斷圍繞著近代文明這個議題,與統治者之間產生賦與、接受、希求、拒絕、自立、抑止的複雜互動。在這個互動過程中,統治者被迫不斷的調整其「同化」政策並大量普及教育機構。而在「以接受作為抵抗」的歷程中,臺灣人以機巧的抵抗方式達成了近代化。
不過臺灣人利用「同化」教育強烈追求近代文明的態度,相對的淡化了其保存或強調傳統文化的意願和形象。而透過如此的抵殖民過程和經驗,所形構出的漢民族共同體「想像」,成為戰後臺灣人認同意識的特質與基礎。
由於掣肘於「國體論」這個近代日本的政治文化,臺灣的國語「同化」教育中含有相當程度的近代性,以及日本獨特的精神文化。而根據「國體論」,臺灣人取得平等待遇的條件取決於「同化」教育的程度。因此為了爭取平等待遇,臺灣人以選擇性、自律性的態度積極去接受「同化」中的近代化,應該不是妥協而是一種「以接受作為抵抗」的抵殖民。因為如此對應「同化」的方式,必然會壓縮到殖民差別統治的正當性,或動搖到「國體論」。
跳脫出「漢賊不兩立」的傳統抵抗觀,我們發現臺灣人在日治時期不斷圍繞著近代文明這個議題,與統治者之間產生賦與、接受、希求、拒絕、自立、抑止的複雜互動。在這個互動過程中,統治者被迫不斷的調整其「同化」政策並大量普及教育機構。而在「以接受作為抵抗」的歷程中,臺灣人以機巧的抵抗方式達成了近代化。
不過臺灣人利用「同化」教育強烈追求近代文明的態度,相對的淡化了其保存或強調傳統文化的意願和形象。而透過如此的抵殖民過程和經驗,所形構出的漢民族共同體「想像」,成為戰後臺灣人認同意識的特質與基礎。
全球化、英语传播与中国的语言规划研究 豆瓣
王辉教授的《全球化英语传播与中国的语言规划研究》一书,从经济文化全球化和英语传播扩大化这两个视角,分析中国语言规划中的问题,特别是汉语和英语的国际地位差别很大、汉语在网络虚拟世界中的地位和作用远远落在英语的后面、国内重英语轻汉语现象严重等问题,提出并论证语言生态和语言经济相结合的模式是应对英语扩散的主要模式。
全书借鉴国际语言规划理论和实践,引入语言资源、语言权利、语言生态及语言服务等理念,从语言与政治、语言与经济、语言与管理等视角,探讨中国语言规划问题,提出一系列应对措施,成为本书的重要特色。
全书借鉴国际语言规划理论和实践,引入语言资源、语言权利、语言生态及语言服务等理念,从语言与政治、语言与经济、语言与管理等视角,探讨中国语言规划问题,提出一系列应对措施,成为本书的重要特色。
太平洋地区的语言规划和语言教育规划 豆瓣
作者:
罗伯特·卡普兰 (Robert Kaplan)
/
小理查德·巴尔道夫 (Richard Baldauf)
出版社:
外语教学与研究出版社
2014
- 1
本书是“语言资源与语言规划丛书”之一种。2012年年底丛书的第一种《语言规划与语言政策的驱动过程》推出后,颇受好评。今年推出本书《太平洋地区的语言规划和语言教育规划》,继续介绍国外语言规划的状况,为我国进行语言规划和语言教育规划提供借鉴。
Research Methods in Language Policy and Planning 豆瓣
作者:
Francis M. Hult
/
David Cassels Johnson
出版社:
Wiley-Blackwell
2015
- 7