张治
蜗耕集 豆瓣 谷歌图书
7.7 (13 个评分) 作者: 张治 浙江大学出版社 2012 - 5
本书是关于西方古典学和中国翻译史研究的文章,研究了钱锺书、周作人、林纾、罗念生等学者对西方古典作品翻译的理论与实践,评述了现在古希腊罗马翻译中存在的问题,作者知识渊博,打通中西,有很高的可读性和研究价值。
2021年2月18日 已读
确实淹博,我最感兴趣的是鲁迅用骚体翻译的诗,仅看文中摘录的部分相当厉害,不过不会费力去搜这个资料,等哪天有缘遇上了再看看;最近又翻了一下周作人的回忆录,感觉他对林纾的翻译工作的感情应该挺复杂的。
张治