E.T. - 标记
江城 豆瓣 豆瓣
River Town
9.4 (491 个评分) 作者: [美国] 彼得·海斯勒 译者: 李雪顺 上海译文出版社 2012 - 1
1996年8月底一个温热而清朗的夜晚,我从重庆出发,乘慢船,顺江而下来到涪陵。
涪陵没有铁路,历来是四川省的贫困地区,公路非常糟糕。去哪里你都得坐船,但多半你哪里也不会去。在随后的两年,这座城市就是我的家。
在这里,我有时是一个旁观者,有时又置身于当地的生活之中,这种亲疏结合的观察构成了我在四川停留两年的部分生活。
2001年,也就是这本书在美国出版的时候,一条通往重庆的高速公路通车了,一条铁路也正在修建之中,基本上再也没有人坐船去涪陵了。这座城市正在飞速发展着,在过去的二十年,那样一种转型变化的感觉——接二连三、冷酷无情、势不可挡——正是中国的本质特征。很难相信,这个国家曾经完全是另外一种模样,是19世纪西方人眼中“永远停滞的民族”。
2003年,三峡大坝一期完工后,不断上涨的江水将陆续淹没那些江畔之城,这多少令我有些伤感。而对于大多数中国人来说,这正是不断变革的对应面:贫穷、烂路、慢船。
这并不是一本关于中国的书,它只涉及一小段特定时期内中国的某个小地方。从地理和历史上看,涪陵都位于江河中游,所以人们有时很难看清她从何而来,又去往何处。
在1996年至1998年间,我学会了热爱涪陵。能再次回到长江上的感觉真好,哪怕它的旧时激流只存于我的记忆之中。
2024年7月23日 已读
简体中文版的译者是何伟的同事,也是当地人,搭配何伟的博客:https://www.peterhessler.net/%e6%b1%9f%e5%9f%8e/ 就很好了。
微信读书的版本,比出版的上海译文版本还要删得更多,不推荐。
勘误:第11章译本中嚷嚷的“汉堡包!”原文其实是"Humbug!"

前30%有种看《天真的人类学家》的故事的感觉(尤其是因为长相与众不同而被大声嚷嚷。从没想过军训的起源和意义,没想到军训是天安门事件的直接后果。教育部分有被精准狙击到,哪怕不在涪陵也有相似的教育经历。
作为美国人独特体验:来自校方的特别福利、来自民间的过度关注、被篡改私人信件、被入侵上锁的房间检查护照签证、来自上头的操控等。课堂所讲的内容在公安局有档案,再结合之后何伟在川大被举报来看,这么多年,根本没变化。
不断惊叹于何伟摘抄的他学生的日记以及和路人的对谈中体现的深刻思想和坦诚。
真是没想到还有编造气温的时期,而之后的那句“甚至还有这种可能:今天如实播报气温,明天全面报道天安门大屠杀.”这天依旧没有到来……
摄像机事件也算是给何伟打了个预防针,以为被接纳,到头来依旧是“外人”。
何伟对中国可谓是非常乐观了,只看到了飞速发展的表象,并没能看透“停滞不前”,甚至在暗中倒退的内里,比如已逐渐丧失了讽刺式的幽默。
随笔 美国 何伟 历史
棄貓 Goodreads 豆瓣
猫を棄てる 父親について語るとき
7.5 (12 个评分) 作者: 村上春樹 / 高妍(繪) 译者: 賴明珠 時報 2020 - 9
那些日常隨處可見的光景,
是我腦中浮現對於父親的最鮮明記憶。
以貓起興,以貓作結,
村上春樹最直接面對自身將老與家族死亡的情感紀實之作。
有些事情會隨著時間淡忘,有些事情會因為時間喚起。
在某個夏日,我和父親一起去海邊遺棄了一隻貓。
歷史並未過去。在我思索了很長時間後,我決定寫下我與我的父親。
那些關於村上文學的根源。
《棄貓:關於父親,我想說的事》當然不只是關於貓,主要是村上寫下了他與他的父親之間的點點滴滴,關於父子,也關乎於村上文學的根源。正如村上所說:「歷史並不是過去的事情。那會在意識的內側,或無意識的內側,化為有溫度有生命的血液,不容分說地流向下一個世代。」
個人與體制,戰爭與和平,父與子,罪與罰,可謂村上春樹生命中不能承受之難題,也是他作品中「卡夫卡式」或「杜斯妥也夫斯基式」的無窮迴圈。
這部作品儘管篇幅不長,卻能看出村上小說中長期關注的主題之脈絡。看似可愛小巧的一本書,卻無限輻射延伸出村上的創作歷程與世界觀,從療癒的貓咪、父親的形象,或者對戰爭與人類殘酷黑暗之心的思索,引人想要從頭探索村上歷年來重要的多部作品。
《棄貓:關於父親,我想說的事》由村上指定,請台灣插畫家高妍為全書繪製插畫。村上表示:「插畫家高妍的畫風令我感動,於是決定全部交給她處理。她的畫作有一種令我懷念的不可思議的感覺。」
2024年7月14日 已读
为了赖明珠的翻译找来看的书,可惜内容实在是太过于单薄,无法充分体会翻译文字的功底。有一些俳句,美感还是比不上中国的古诗词(当然本身写的人也没达到传世的文学功底。
画风很温暖,只不过阅读故事后发现有的只不过是糖衣,其中潜藏着残忍……
这个回忆录只能说是“我和我爸不熟”,也是非常普通而典型的亚洲父子关系了。感觉村上春树想借由这本书告诉读者,别以为你是我的“衣食父母”就可以对我抱有要获得“诺贝尔文学奖”的期待,哪怕是我亲爹的期待我也不屑满足。我写我愿意写的,我自己开心就好。
村上春树 回忆录 赖明珠 日本
為了活下去:脫北女孩朴研美 谷歌图书 博客來 Goodreads
In Order to Live: A North Korean Girl’s Journey to Freedom
8.4 (17 个评分) 作者: 朴研美 译者: 謝佩妏 大塊文化 2016 - 8 其它标题: 為了活下去
上學途中看見屍體躺在路邊、肚子餓到只能吃野生植物果腹、鄰居莫名其妙「消失」等等,這些都是朴研美從小到大習以為常的事。她相信「敬愛的領袖」可以看穿她的心,甚至因為她心裡的「壞念頭」而懲罰她。

十三歲那年,飢荒再加上父親入獄,迫使研美一家人不得不冒著生命危險,橫越結冰的鴨綠江,從北韓逃到中國。然而,到了中國之後,她才發現自己已經落入中國人口販子的手中。

她在人口販子的掌控下度過兩年生不如死的歲月,在一個甚至比她逃離的家鄉更殘酷、更危險的地方掙扎求生。後來,研美與母親再一次冒著生命危險想辦法逃亡。她們在漆黑的寒夜橫越戈壁沙漠,跟隨著星星的指引邁向自由。

這是朴研美第一次以無比的勇氣、尊嚴和幽默的語調,完整道出這段驚心動魄的往事。這本書證明了人類精神的強大韌性,以及不計代價追求自由的強烈決心。
2024年7月14日 已读
看着这个年纪比我还小的姑娘的遭遇,每出现一次年份就忍不住回想那时的我在干啥,特别心疼。
研美的爸爸在人均被全面洗脑的环境下依旧得以保持清醒的头脑(“更在意的是政府对待人民的方式”)在夹缝中努力为家人谋出路、求生存。研美的妈妈满足了对传统母亲的所有期盼,为了小女儿牺牲自己,好不容易有了安稳生活,还再回带来无尽伤痛的中国找大女儿;同时也充满了智慧和勇气。
在朝鲜面临的是饥荒;在中国面临的是针对不同年龄阶段女性的性侵和买卖。女性哪怕“发疯”也无法自救,才13、4岁就被男性围猎,太无助了!;在南韩,先是如海绵般吸收各种知识和信息,之后是找自己,也开始有更广阔的视野和追求。
特别为研美和她的家人高兴!内核强大、充满生命力和智慧的一家人!
女性 政治 朝鲜 回忆录
僵尸的奇异生活 豆瓣
8.7 (6 个评分) 作者: 罗奇 译者: 董利晓 东方出版社 2004 - 1
《僵尸的奇异生活》内容包括请不要浪费人头--在尸体上练习外科手术、解剖学中的犯罪--人类解剖史上掠夺尸体及其他无法示人的行径等十二章。
2024年7月12日 已读
语言较为轻松的科普文。深度方面比不上法医骨骼领域专家的回忆录《死者在说话》,但胜在更新,应用更广。可以接受我的尸体做各种用途,除了用作军事、宗教和展览,做成肥料是一个新且挺有意义的去处,不过也确实如最后一章所说,死后就管不了活着的人到底如何处置了。最为惊悚的是历史上如何确认死亡的方式,简直就是五花八门的酷刑合集。人体及其周边入药部分非常猎奇,重口。没想到看到不少关于中国的都市传说。
科普 美国 医学 历史
饱食穷民 豆瓣 Goodreads
飽食窮民
8.1 (151 个评分) 作者: [日] 斋藤茂男 译者: 王晓夏 浙江人民出版社 2020 - 1
泡沫经济年代的日本社会,宛如梦幻泡影一样变化无常,又像断梗浮萍一样飘忽不定,到处充斥着不安的色彩。
被眼前的欲望迷住双眼而深陷连环债务不能自拔的他们,
在IT革命的洗礼中被机器同化的他们,
在食欲和失衡的内心世界间痛苦挣扎的他们……
每个人都在成功强迫症的驱动下随波逐流、筋疲力尽。我们究竟想要做什么?想要度过怎样的人生?漂泊于饱食时代的新穷困人群,将会走向何方?
随着经济的高度发展,日本终于走出了战后在生存线上挣扎的饥荒时代,然而生活水平的提高并没有减少人们的焦虑和不安全感,仅仅是从“贫困中的贫困”转变为“繁荣中的贫困”。在这个不再为温饱发愁的新时代依然陷入穷忙和债务缠身的极限状态的人们,被称为“饱食穷民”。他们既是支撑日本经济发展的“企业战士”,又是这个残酷竞争社会的牺牲品。
本书记载了这样一群“饱食穷民”的故事,他们中有因自我迷失而参加心理咨询团体寻求慰籍的OL、难耐超负荷的工作节奏而人间蒸发的金融从业者、背负贫穷家庭期待而在东京打拼的保险销售者、为了不落人后的生活水准被贷款消费逼入窘境的夫妇……一边是超饱和、让人身心临近崩溃的工作状态,一边是同侪压力和鼓吹消费的宣传导向下的过度购买,表面的经济繁荣背后日本人的阴影,害怕竞争失败而跌入底层的恐慌和不安全感,埋藏在每个“饱食穷民”心中,也预告了即将到来的泡沫经济崩溃的危机。
本书是日本著名记者斋藤茂男的代表作,被认为是描写日本泡沫经济时代社会问题的经典之作。
2024年7月7日 已读
第一篇,描述的加班现象和现在的中国有非常多类似的地方。不过日本人工作自掏腰包的行为简直让人匪夷所思;第二篇,因短视频和AI的出现,产生问题的根源会变得更极端。章节切得非常碎,可能也有这方面的考虑;第三篇,感觉和《妻子们的思秋期》关系更为紧密。对人生失去控制的女性通过暴食和催吐来拿回掌控。值得注意,且书中并未提及的是进食障碍是所有精神疾病中最致命的,死亡率高达20%,主要由心衰和自杀导致。严重的是需要住院治疗的。千万别看到作者引用的体重数字反而被引导了……
正文主要是发现问题,解释问题(不一定全面或正确,暂时无解。
以前日本的问题现在在中国以类似的情形复现,值得警醒。
后续的追踪采访有提及青少年的进食障碍,对自杀风险有做强调,也有给家长建议。
社会学 日本
天生有罪 豆瓣 Goodreads
Born a Crime: Stories from a South African Childhood
8.9 (157 个评分) 作者: [南非] 特雷弗·诺亚 译者: 董帅 未读·北京联合出版公司 2018 - 2
火遍微博、微信的《小崔每日秀》主持人特雷弗·诺亚首部回忆录
比尔·盖茨2017年夏季书单推荐图书
美国《纽约时报》《新闻日报》《时尚先生》及“国家公共电台”年度好书
2017年瑟伯美国幽默文学奖得主
美国亚马逊周阅读榜连续在榜,评分高达4.8
编辑推荐:
★ 囧司徒接班人崔那娃爆笑回忆录 作为美国最具影响力的脱口秀节目之一,《囧司徒每日秀》曾在中国收获了一大批忠实粉丝,他宣布辞职后,钦点了南非脱口秀明星特雷弗·诺亚担任继任者。名不见经传的诺亚以自己独特的喜剧风格,在美国内外收获了大批粉丝,并被中国观众亲切称为“崔那娃”。在本书中,小崔将他的幽默天赋发挥到了极致,完美展示了为什么他会被选为《每日秀》的主持人。
★ “生而有罪”的崔那娃讲述贫民窟的成长经历 小崔出生在种族隔离制度下的南非,其父母属于跨种族结合,因此他生下来就犯了罪,再加上他从小生活在贫民窟,似乎注定要走上一条犯罪道路。然而,倔强的小崔与伟大的母亲凭借着幽默、乐观与智慧,最终摆脱了暴力与贫穷的怪圈,从南非的贫民窟走向了世界的舞台。
★ 多家媒体“年度好书”,普利策奖获得者、《纽约时报》毒舌书评家角谷美智子赞不绝口 南非不只有曼德拉和查理兹·塞隆,本书在讲述作者各种或爆笑、或痛苦、或感人的童年经历时,还将目光投降了南非这块神奇的土地以及反人类的种族隔离制度之恶,充满了浓烈的异域色彩与人文关怀。
美国当红脱口秀《小崔每日秀》主持人特雷弗·诺亚一出生就犯了罪:因为他的父亲是白人,母亲是黑人,而在当时种族隔离的南非,这样的结合属于犯罪,他父母会面临五年有期徒刑的惩罚,诺亚自己也会被送到孤儿院。
为了保护诺亚,他那位勇敢、反叛、幽默、坚强、虔诚信教的母亲,想出了各种极端甚至荒唐的办法,在歧视、贫困、暴力的怪圈中,竭力为他创造了一种正常的生活。而自幼便遗传了母亲性格的诺亚,除了像大多数青少年那样成长外,还需要学会如何 “尴尬”地在一个他本不该存在的世界上生活。
这本回忆录中收集的故事,时而幽默,时而惊险,时而感人,但无一例外都彰显了诺亚惊人的喜剧天赋,以及一位母亲无条件的、无止境的、无与伦比的爱。
2024年7月5日 已读
这是诞生于种族隔离时期南非的混血孩子的生存史,而不是想象中的发迹史。我对南非的种族隔离完全不了解,甚至当听说南非有白人都会很惊讶。回忆录包含了吐槽种族隔离的荒诞、赞叹母亲的伟大与局限、痛斥家暴的恐怖、和社会造成的女性的无助。
崔娃是被极有智慧和远见的独立女性抚养长大的孩子。幼时的遭遇解释了崔娃的语言天赋和幽默。看着充满经济头脑的孩子们辛勤劳动,以为那会是第一桶金的故事,结果只是刚好收支相抵的穷忙罢了。还有回旋镖似的地狱笑话。
活着就很艰难了,完全无法苛责求生存的犯罪行为,而崔娃还走出来了,实为不易!只是看完依旧不知他是如何走出来的。章节编排并非严格按照时间顺序,稍微有点困扰。
自传 传记 南非 历史 女性
死亡护理师 豆瓣 Goodreads
ロスト・ケア
8.4 (29 个评分) 作者: [日]叶真中显 译者: 代珂 四川文艺出版社 2020 - 1
当活着变成诅咒,亲情沦为束缚,
真的只有死亡才是救赎?
【争议】《绝叫》作者冲击三观的争议作
【杰作】绫辻行人&今野敏:无可挑剔的杰作!
【预见】预见数起轰动日本的护理杀人案
【绝望】一亿日本人正面临的绝望现实
大奖评委全员盛赞,
松本清张之后新一代社会派推理旗手。
如何杀害四十三人,却不被人憎恨?
“我是杀了人,但我的杀戮解脱了那些老人,也拯救了他们的家人。这就是 ‘死亡护理’。”
~~~~~~~~~~
【“他”】
站在被告席上的“他”,前后共计杀害四十三人。发生于“二战”后的连环杀人案中,此案死亡人数最多。被害者几乎都是老人。
在这场审判中,“他”对犯罪事实供认不讳并具有刑事责任能力,判决结果除死刑外别无可能。
一切都在计划之中。“他”露出了微笑。
【羽田洋子】
被害人家属羽田洋子,在旁听席抬头看向“他”。
洋子的母亲被“他”杀害了。但时至今日,洋子的心里终于再也涌不起对“他”的愤怒和憎恨。
洋子有种冲动,她想去问一问其他那些被害人家属——
喂,你们觉不觉得自己是被“他”拯救了?
【大友秀树】
“他”被判处死刑的消息传到了检察官大友秀树耳中。
“他”应该不会上诉。这一点大友很清楚。
一切都在“他”的计划之中。不光是杀人。罪行暴露,还有法庭审判,甚至死刑,这些都是。
只是待大友意识到一切的真相时,已经太晚了……
~~~~~~~~~~
日本推理文学大奖新人奖获奖评语:
【绫辻行人】
能够勇敢直面如此一个极具现实意义和普遍性的重大社会问题,这才是真正的社会派推理小说。
故事开头便十分吸引人,中期更是引人入胜,结尾震撼又感动,令人心服口服。
【今野敏】
《死亡护理师》是无可挑剔的杰作。故事脉络设计之精妙让我深感佩服。
【近藤史惠】
不论优秀的悬疑性、故事的脉络,还是面对“护理”这一敏感问题时的公正立场,都令人赞叹。
【藤田宜永】
我参加过很多奖项的评审会,但像这本书一样获得全场一致肯定的作品真的少之又少。
《死亡护理师》不论文笔、诡计,还是情节走向等种种方面都胜过其他作品一筹。
此外,每位评委盛赞的重点都有所不同,这也充分反映了这部作品的质量之扎实。
2024年7月4日 已读
小说版的《看护杀人》,推理非常弱的社会派推理小说,不过还是有被晃点到。若带着看推理小说的心情来看,会感觉有点失望。
推理 日本 小说 社会派
爱情刽子手 豆瓣
作者: [美] 欧文·亚隆Irvin D·Yalom 译者: 吕健忠 海南出版社 1997
2024年7月3日 已读
可能是因为作者是心理学界的泰斗,接到的好几个案例都非常极端,感觉超出心理治疗师可以解决的范畴,必须Form 3强制住院1:1治疗,作者也好几次表示差点就需要送医院了。
并不是所有案例都得到了平等地讲述和分析,甚至并不是每一个案例都得到顺利解决,也有无计可施时突然靠天痊愈的案例(没道理的写实了。故事5没能理解治疗的过程。非常喜欢故事9的和病患复盘,对专业很有助益。
作者是存在主义治疗法代表人物,受弗洛伊德影响挺大的,诊疗有结合梦的解析,泛性论。
因为刚看完女性心理治疗师的诊疗实录,接着看男性的心理治疗师,感觉这位大师级男性心理治疗师缺少人情味。经常有大跌眼镜的坦白而残忍的心理活动,以上位者的姿态审视、指点病患(尤其是对女性患者,令人不适的评头论足以及直接给出对策),但对男性患者循循善诱。他吐槽“慈悲为怀的专断作风”,但我也有在他的诊疗记录里读到类似的诊疗风格,甚至有时只是为达目的而表现出“慈悲”,内心其实是实验性质的促狭。拿着锋利手术刀的冷漠旁观者,是我对这位心理治疗师的印象。
心理学 美国
如首无作祟之物 谷歌图书 豆瓣 Goodreads
首無の如き祟るもの
8.2 (68 个评分) 作者: [日] 三津田信三 译者: 张舟 文化发展出版社 2021 - 8
★日本民俗派推理大师、三津田信三,经典之作绝版后再度问世!2021年豆瓣热门日系推理图书top8,近万人给出8.8高分评价!
★万千书迷翘首以盼,以讲谈社文库版为底本的最新译本,加入最新绘制的插图!完美展现难以把握的案发现场和奇异建筑的样貌。
★入围多项推理大奖,超级高明的写作手法,本格推理爱好者必读的经典之作!如果说《白夜行》是所有东野迷心中最可惜的无冕佳作,那么《如首无作祟之物》对于本格推理迷来说也是如此。
★全书以古老怪谈为入口,依民俗推理而步入前行。无头尸的不断出现,恐怖与怪异的不断升级,读之从恐惧惊悚到疑窦丛生再至畅快淋漓,是本格推理爱好者绝对不可以错过的经典之作。
★引进日本原版封面,随书附赠精美书签!
【内容推荐】
媛首村坐落于奥多摩的深山幽谷中,秘守一族历代负责治理此地。在秘守家的婚舍集会中,刚满二十三岁的长男长寿郎必须从三位候选人中挑选出一位自己的新娘。然而仪式进行中,其中一位候选人惨遭杀害,而且尸体的头部不见踪影。最大的嫌疑人长寿郎也从现场消失。接下来,又出现了更多的无头尸体……这一切的背后究竟隐藏着怎样的秘密?面向所有读者的挑战书就此发起!
2024年6月29日 已读
带有诡异民俗的本格派推理游戏。很嚣张啊,列着清单把读者脑内小剧场给展示完了,有被拿捏挑衅到。
小说 本格派 民俗 女性 推理
妻子们的思秋期 豆瓣 Goodreads
妻たちの思秋期
7.7 (73 个评分) 作者: [日]斋藤茂男 译者: 高璐璐 浙江人民出版社 2020 - 1
“我和我丈夫,就像坐了两个不同的升降电梯,他一直向上,而我一直向下,就这样错开了……”
看似光鲜的幸福家庭背后,却是无尽的寂寞和空虚。这些日本都市中产阶级家庭的平凡主妇,她们将全身心奉献给家庭,让作为“企业战士”的丈夫没有后顾之忧,全速奔跑,支撑起了日本经济的飞速发展,却没有人看到她们的痛苦,这痛苦里有无尽的等待、无助的寂寞,还有无能为力的忍受。不想在临终时为“我这一辈子都在干吗?”而懊恼,试图活出自己的妻子们,她们的“革命”是否能成功呢?
本书是著名记者斋藤茂男的代表作,被认为是描写日本泡沫经济时代社会问题的经典之作。出版后跃居当年畅销书第一名,并长期居于畅销书榜首,后被岩波评为"了解现代的100册非虚构作品"之一。
2024年6月25日 已读
成书于1982年,记者已于1999年去世。在对丈夫的描述里问题归结于社会和原生家庭,拼命给男性找借口。后记里记者本人也承认,他也没有在自己的家庭生活里很好地履行父亲的职责,也许就解释了为啥无法直接“扔第一块石头”。没有更深层地挖掘造成悲剧的社会文化历史的因素,这些缺陷本人也在后记里承认了。
日本现在依旧无法做到男女同工同酬,社会和男人似乎没啥长进,全靠女性自己找出路。以前是酒精、情人、低薪兼职,之后是什么呢。以日本这个社会风气,婚姻对女性几乎全是剥削,还有来自女性内部的拉扯,嫌弃姿态不够卑微。好在女性在慢慢觉醒,用不婚不育来发声。
译后记里记者的职业信条“记者不能站在斗争之外远观,而应该置身于漩涡之中”来源于中国记者,令人感慨唏嘘
社会学 日本 女性
The Sister Who Ate Her Brothers: And Other Gruesome Tales Goodreads 豆瓣
作者: Jen Campbell Thames and Hudson Ltd 2021 - 10
Do you dare read this collection of terrifyingly gruesome tales? In this gripping volume, author Jen Campbell offers young readers an edgy, contemporary, and inclusive take on classic fairy tales, taking them back to their gory beginnings while updating them for a modern audience with queer and disabled characters and positive representation of disfigurement.
Featuring fourteen short stories from China, India, Ireland, and across the globe,
is an international collection of the creepiest folk tales. Illustrated with Adam de Souza’s brooding art, this book’s style is a totally original blend of nineteenth-century Gothic engravings meets moody film noir graphic novels. Headlined by the Korean tale of a carnivorous child,
is a truly thrilling gift for brave young readers.
むかし僕が死んだ家 豆瓣
7.5 (12 个评分) 作者: 東野圭吾 / ひがしの けいご 译者: shefiey 講談社 1997 - 5
「あたしには幼い頃の思い出が全然ないの」。7年前に別れた恋人・沙也加の記憶を取り戻すため、私は彼女と「幻の家」を訪れた。それは、めったに人が来ることのない山の中にひっそりと立つ異国調の白い小さな家だった。そこで二人を待ちうける恐るべき真実とは…。超絶人気作家が放つ最新文庫長編ミステリ。
2024年6月23日 已读
惊悚有一部分是靠男女主一惊一乍实现的,有影视化的野心……至少启发了之后乙一创作《犬》雨穴的怪屋系列。偏社会派方向却仅浅尝辄止,有点可惜。
推理 东野圭吾 小说 日本 惊悚
也许你该找个人聊聊 豆瓣
Maybe You Should Talk to Someone
8.7 (214 个评分) 作者: [美]洛莉·戈特利布 译者: 张含笑 果麦文化/上海文化出版社 2021 - 7
这是一位心理治疗师的回忆录,讲述了发生在诊室中的故事。在这个小小的密闭空间里,人们会展现出最真实、最脆弱的一面;也是在这里,人们获得了陪伴和倾听,也获得了宝贵的觉察、成长与改变。

在书中,我们会看到四个来访者的故事,他们是:

一个四十多岁、事业成功、自以为是,认为身边所有人都是蠢货的好莱坞制片人;

一个三十多岁、刚刚新婚就被诊断出患有绝症,时日不多的大学女教师;

一个六十九岁、离过三次婚,感觉孤独绝望,声称生活再不好转就要在七十岁生日当天自杀的老太太;

一个二十多岁、有原生家庭创伤和酗酒问题,在爱情中频频受挫的姑娘。

同时,书中还有第五个寻求帮助的人,那就是治疗师自己。她是一个单身的职场妈妈,四十多岁时遭遇失恋,几乎崩溃。有朋友对她说“或许你该找个人聊聊”,于是她也给自己找了一位心理治疗师。当她切换到来访者的位置,坐到另一位心理治疗师的沙发上诉说自己内心的脆弱与悲伤,就更能感受到心理治疗为何具有治愈和改变的力量。

这本书从治疗师和来访者的双重视角展现了心理治疗的过程,让我们发现:无论身份背景有多相异,人类面对的烦恼其实都相通——爱与被爱、遗憾、选择、控制、不确定、死亡,这些都是我们身而为人必须共同学习面对的议题。我们在现实生活中所遭遇的切肤之痛和生命困境,都能在这本书中得到共鸣、找到希望。

本书是2019年美国众多媒体推荐的心理自助书——它荣登《纽约时报》《时代》《人物》《综艺》等媒体年度必读书榜单,是美国亚马逊当年度销售TOP10图书、哈佛商学院年度推荐图书,它的有声书版本也是当年Audible非虚构类有声书第一名。刚上市一个月,这本书就冲上了美国亚马逊图书总榜TOP100和《纽约时报》畅销榜;出版两年来,已经在全球授权了四十多个语言版本,总销量超过七十万册,并且正在拍摄电视连续剧,由曾出演《绝望主妇》的知名演员伊娃·朗格利亚担纲主演。

享誉全球的心理学泰斗、美国斯坦福大学精神病学终身荣誉教授欧文·亚隆为这本书写下推荐语:“我读心理治疗的书超过半个世纪了,但从来没见过这样的书:这么大胆、这么直白、这么多好故事,又这么深刻而引人入胜。”

国内知名心理学家李松蔚为这本书担任专业审校,并写下推荐序:“读这本书的过程,就是在灵魂的方寸之地一寸寸探索。越往下,越是晦暗幽深,于无声处听惊雷。”
2024年6月21日 已读
看一个“破碎”的“我”如何“拯救”n个破碎的“你”的心理治疗师手记。非常真诚地分享,剖白“医者难自医”。作者也经历了医学厌女(详见“徘徊的子宫”一章)完全可以拍成剧集的动人故事,好几次泪目鼻塞。
心理学 美国
皮拉内西 豆瓣
Piranesi
8.3 (14 个评分) 作者: [英] 苏珊娜·克拉克 译者: 王爽 湖南文艺出版社 2021
“这座大宅壮美无限,仁慈无边。”
……
皮拉内西住在大宅里。也许他一直都在那里。
他日复一日地在笔记本上详细记录大宅里的奇迹:无数大厅组成的迷宫,形态各异的雕像,楼梯下方汹涌的潮水,上层大厅里的浮云。星期二和星期五,他会去见那个人;别的时候,他会带上食物去供奉死者。但是大部分时候,他都是孤身一人。
地板上开始出现用粉笔写下的留言。大宅里来了新人。是什么人?想来干什么?他们是朋友吗?抑或如那个人所说,他们会带来毁灭和疯狂?
失落的记录必须被找到,埋藏的秘密有待发掘。皮拉内西原本熟知的世界变得既陌生又危险。
——————————
✪ 奇幻名家苏珊娜·克拉克继2004年首作《英伦魔法师》后,十六年磨一剑的第二部长篇小说
✪ 一部游走在纯文学和幻想小说之间的跨界之作,一本在社交距离时代描摹被“隔离”在异境的孤独之人的寓言之书
✪ 荣获2021年英国女性小说奖,入围雨果奖、星云奖、轨迹奖、科斯塔文学奖、英国科幻协会奖等
✪《泰晤士报》《卫报》《观察家报》《每日电讯报》《金融时报》《新政治家》《旁观者》 《时代周刊》《泰晤士报文学增刊》年度图书
✪ 内外双封,黑底烫金,精装典藏
✪ 同步出版:《英伦魔法师》《英伦魔法拾遗》
——————————
一部无与伦比、令人着迷的悬疑小说。这本书是一个宝藏,被冲上了杳无人烟的海岸,等待着被发现。
——艾琳·摩根斯顿(《无星之海》作者)
《皮拉内西》让我叹为观止。它是一个充满奇迹、光彩夺目的叙事壮举,既是一部扣人心弦的悬疑小说,又是一个穿越辉煌的幻想新世界的冒险故事,同时还是对人类境况的深刻反思:一种迷失后又被找到的感觉。
——马德琳·米勒(《喀耳刻》作者)
苏珊娜·克拉克创造了一个怎样的世界啊!《皮拉内西》是一个精巧的迷箱。
——大卫·米切尔(《云图》作者)
醉伟大的在世作家之一。
——《纽约杂志》
苏珊娜·克拉克的《皮拉内西》的出版巩固了她作为过去一百多年来醉伟大和醉有趣的幻想作家之一的地位。
——《泰晤士报文学增刊》
克拉克有着惊人的想象力和大师般的节奏感,她知道如何运用冷峻的幽默来为宏大的叙事而服务。
——《纽约时报》
没有人像克拉克那样将魔法诉诸笔端……魔法在她笔下流淌,就好像她真的在动手施法一般。
——《时代周刊》
它自始至终都在颠覆人们的期望。一个彻头彻尾的异世界。
——《卫报》
就像一部扣人心弦的惊悚小说,如在高烧的幻梦中——让读者迷失方向却又欲罢不能,自始至终怪异无比。它钻进了人们的潜意识,在翻完最后一页后,还在不断抛出难题。无与伦比。……近乎完美……充满了奇迹和富含感染力的狂喜……与弗兰·奥布莱恩倾注于《第三个警察》中的技巧类似,克拉克运用同样的技巧,让人觉得疯狂的世界也和我们自己的世界一样坚实可靠。
——《星期日泰晤士报》
让人目眩神迷。具有丰沛的想象力和十足的感染力。
——《电讯报》
这个关于怪异的魔法大厅的故事近乎完美。
——《泰晤士报》
一本关于失去和寻找自我的温暖之书,书写人类在变得理性的过程中可能失去的东西。
——英国广播公司
这是一部技法高超的怪小说,它能将你吸引、让你困惑、令你感动,并且往往同时做到这几点!
——《观察家报》
纯粹的快乐阅读,令人心旷神怡——仿佛博尔赫斯写下的有着开头、中间和令人满意的结尾的小说。
——《旁观者》
苏珊娜·克拉克令人期待已久的《皮拉内西》令人折服——既让人困惑、紧张,又让人感动、震惊。……一个从后到前、从里到外倒着讲述的悬疑小说,令人兴奋并产生幻觉。我不知道她是如何做到的——好像大多数人的头脑都是照相机,但克拉克的头脑却是一个万花筒。
——《新政治家》
2024年6月18日 已读
期待过高,导致非常失望。极慢热且极抽象的故事,一直觉得漏洞百出,直到70%才开始慢慢揭开谜题,而且似乎到结局也有未解之谜。感觉似乎想要做一些隐喻,但可能因为埋太深而传达效果不佳。偏偏又是用我最不擅长记忆的名字作为切入点,只觉得“这个名字好像出现过”。
英国 奇幻 小说
I Wasn't Strong Like This When I Started Out: True Stories of Becoming a Nurse Goodreads
In Fact Books 2013 - 2
This collection of true narratives reflects the dynamism and diversity of nurses, who provide the first vital line of patient care. Here, nurses remember their first "sticks," first births, and first deaths, and reflect on what gets them though long, demanding shifts, and keeps them in the profession. The stories reveal many voices from nurses at different stages of their One nurse-in-training longs to be trusted with more "important" procedures, while another questions her ability to care for nursing home residents. An efficient young emergency room nurse finds his life and career irrevocably changed by a car accident. A nurse practitioner wonders whether she has violated professional boundaries in her care for a homeless man with AIDS, and a home care case manager is the sole attendee at a funeral for one of her patients. What connects these stories is the passion and strength of the writers, who struggle against burnout and bureaucracy to serve their patients with skill, empathy, and strength.
2024年6月15日 已读
NSG3127 Nursing Professionalism and Ethics 推荐阅读书目。由于课程本身实在是太无趣了,找来这本书看着玩。护理相关的有些操作和知识点有点过时,但关于护理人文关怀方面的思考还是非常动人的,几次跟着故事里的人泪目。尤其喜欢讲Tough love的Becoming a Nurse这个故事,非常有启发,我之后还在讨论课上分享了这个故事。好的护士并不是为病人做所有事,而是要懂得放手,让病人和家属成长。
短篇 English 回忆录 医学 美国
Unwell Women 豆瓣 Goodreads
作者: Elinor Cleghorn Dutton Books 2021 - 6
A trailblazing, conversation-starting history of women's health--from the earliest medical ideas about women's illnesses to hormones and autoimmune diseases--brought together in a fascinating sweeping narrative.
Elinor Cleghorn became an unwell woman ten years ago. She was diagnosed with an autoimmune disease after a long period of being told her symptoms were anything from psychosomatic to a possible pregnancy. As Elinor learned to live with her unpredictable disease she turned to history for answers and found an enraging legacy of suffering, mystification, and misdiagnosis.
In Unwell Women, Elinor Cleghorn traces the almost unbelievable history of how medicine has failed women by treating their bodies as alien and other, often to perilous effect. The result is an authoritative and groundbreaking exploration of the relationship between women and medical practice, from the "wandering womb" of Ancient Greece to the rise of witch trials across Europe, and from the dawn of hysteria as a catchall for difficult-to-diagnose disorders to the first forays into autoimmunity and the shifting understanding of hormones, menstruation, menopause, and conditions like endometriosis.
Packed with character studies and case histories of women who have suffered, challenged, and rewritten medical orthodoxy--and the men who controlled their fate--this is a revolutionary examination of the relationship between women, illness, and medicine. With these case histories, Elinor pays homage to the women who suffered so strides could be made and shows how being unwell has become normalized in society and culture, where women have long been distrusted as reliable narrators of their own bodies and pain. But the time for real change is long overdue: answers reside in the body, in the testimonies of unwell women--and their lives depend on medicine learning to listen.
2024年6月14日 已读
非常惊悚的厌女医学史。
妖魔化,非法化女性医务工作者,创造白男比女性更懂女性的医疗环境。和女性相关的,那微不足道的医学发展都和“繁殖”严格绑定,一切为生育服务。只需要维持女性这台生育机器作为生产者和照顾者的基本功能,其他的病痛都属于“心病”“臆想”,病因不明,诊断不及时甚至误诊,美其名曰的“治疗”其实是残害。
通过实施前额叶切除术和让妻子吃药来更好的服务丈夫,让女性噤声的方式太过于恐怖。在女性产后多缝几针“husband stitch” 的基于男性需求的“贴心服务”竟然在作者生产时依旧存在。
比较可惜的是1945之后的信息非常少,现代更是偏个人回忆录了。
医学 English 女性 英国
一句顶一万句 豆瓣
8.8 (39 个评分) 作者: 刘震云 长江文艺出版社 2016 - 8
本书是著名作家刘震云先生参磨四年的杠鼎之作。被北京五大评论家誉为“中国的《百年孤独》(诺贝尔获奖作家马尔克斯的作品)” ,是刘震云迄今为止最成熟最大气的作品。这部小说洗尽铅华,返璞归真,笔触始终紧贴苦难的大地和贱如草芥的底层人群,结构单纯而内容丰富,命悬一丝而荡气回肠,主人公常常走投无路而又一直勇往直前。这是当代文坛敢于直面真实的不可多得的佳作。著名评论家张颐武说,该书是刘震云“最具企图心和想象力的作品,也是他超越自我的最为坚韧的努力的成果。”
我们认为该书是刘震云作品中唯一可以获奖也可以留存文学史的畅销和长销的作品。
2024年6月14日 已读
底层普通人的“求不得”。有拿着判词明盘讲故事的感觉。
“说得着”大过天,亲情,友情,爱情,社会关系,找工作都从这上面来(乡村版的networking。“说得着”也不是固定的,是流动的,突然一天就无话了。
“……又说……又说……(加上动作)”行式不像小说更像是剧本。行文啰嗦,车轱辘话反复倒腾,自我查重率估计得有个20%。缺乏节奏变化,像是在骑一个方轮毂的自行车,一到这个语言形式节点,内心就忍不住吐槽“又来啦!”。明明可以直接写的,非要“不是……或……而是……”偶尔一下也就算了,连着出现6处就太过了。这书不应该叫《一句顶一万句》,而应该叫《一万句顶一句》,唐僧讲故事也不过如此。
小说 大陆
A Kind of Spark 谷歌图书
作者: Elle McNicoll Random House Children's Books 2022 - 10
Perfect for readers of Song for a Whale and Counting by 7s, a neurodivergent girl campaigns for a memorial when she learns that her small Scottish town used to burn witches simply because they were different.

"A must-read for students and adults alike." -School Library Journal, Starred Review

Ever since Ms. Murphy told us about the witch trials that happened centuries ago right here in Juniper, I can’t stop thinking about them. Those people weren’t magic. They were like me. Different like me.

I’m autistic. I see things that others do not. I hear sounds that they can ignore. And sometimes I feel things all at once. I think about the witches, with no one to speak for them. Not everyone in our small town understands. But if I keep trying, maybe someone will. I won’t let the witches be forgotten. Because there is more to their story. Just like there is more to mine.

Award-winning and neurodivergent author Elle McNicoll delivers an insightful and stirring debut about the European witch trials and a girl who refuses to relent in the fight for what she knows is right.
2024年6月7日 已读
精神科PPT上的"Medical model vs Social model of disability "化成了这样一本书。“医学上的差异并不会造成残障,造成残障的是这个未考虑他们的需求的社会”讲的自闭症却又不仅仅讲了自闭症,还有千千万万“与众不同”的孩子的成长经历。家人、朋友、学校、社区,被其中的安全网接住的感觉真好。这么多年了,乌姆里奇一样的老师依旧能气得我浑身发抖。
至于如何称呼指代是恰当的,书上讲的和我在2024年精神科课堂上学习的完全相反。"To avoid labelling a person, refer to individuals using person-first language. For example, refer to someone with diabetes mellitus as a “person with diabetes” rather than as a “diabetic.” Likewise, someone with a mental disorder should be referred to as a “person with schizophrenia” or as a “person living with bipolar disorder” rather than as “schizophrenic” or as “bipolar.” Understanding labelling processes can allow nurses and other healthcare professionals to help others and themselves avoid the pitfalls of negative labelling and stigmatization."(Psychiatric & Mental Health Nursing for Canadian Practice 5th Edition, 2023)
最后分享一个在课堂上了解到的实用工具: https://ddprimarycare.surreyplace.ca/wp-content/uploads/2021/03/5.1-About-My-Health-new.pdf 让提供帮助的人更充分了解需求,而避免重复
English 自闭症 英国
豆瓣
Der Schwarm
5.7 (12 个评分) 作者: [德] 弗兰克·施茨廷 译者: 朱刘华 / 颜徽玲 四川人民出版社 2018 - 8
当大海有了智慧,
第一个念头竟是杀人……
连续104周《明镜周刊》排行榜冠军
狂销300万册的德国出版史奇迹!
◎ 编辑推荐
☆ 连续104周《明镜周刊》排行榜冠军,狂销300万册的德国出版史奇迹!《群》世界级的成功让施茨廷在德国与迈 克尔·克莱顿、丹·布朗平起平坐。
☆ 硬科幻杰作,有生之年必读。甫一出版即荣获多项大奖:2004年国际柯林书奖(文学类),2005年德国库特拉斯维兹奖年度科幻小说,2005年德国科幻小说奖,2005年德国出版界金羽奖,2005年德国犯罪小说奖。
☆ 当大海有了智慧,第一个念头竟是杀人……世界各地灾难频发,大陆架甚至崩移进而引发海啸,石油业者和环保分子、爱国军人及各领域的科学家,他们会怎样面对来自深海的“复仇者”?
☆ 发生在《深渊》(詹姆斯·卡梅隆执导)里的《后天》式灾难,惊心动魄的而又令人欲罢不能。好莱坞已购得此书影视版权。
☆《群》的男主角西古尔·约翰逊,黄金单身汉、魅力中年型男、都会雅痞、无可救药的品味狂和美食家,就算远赴海上钻油平台,也要随身带着高级红酒跟下酒的芝士,俨然一位“海上007”。
◎ 内容简介
海的世界里,似乎有了什么联盟、策略,有计划和智慧。
但,究竟是什么样的计划?又是“什么”导演了这一切?
科学家不得不承认,人类对这颗自以为统治千万年的星球,了解的程度并不比太空多。
在秘鲁,一名渔夫从海上消失了。
法国顶级餐厅“三个胖子”的厨房里,鲜美的龙虾用它黑色的眼睛盯住大厨,然后,自己爆炸了;来自海底的讯息,从都市下水道流泻蔓延……
加拿大沿海的鲸群迟到了好几个星期,赏鲸民众欢喜相迎时,竟反常地联手展开攻击。
蚌类开始拥有导航的本领,甚至和鲸鱼商量好合作战略?
战舰水母引发了中毒恐慌;一群群剧毒的水母聚集岸边,威胁着澳洲和印尼。
交织在深海中的电缆被扯断了,大西洋两岸完全失去联系,电话、网络顿时成了废物;直布罗陀海峡、马六甲海峡和英吉利海峡,地球上最重要的贸易命脉一一瘫痪。
而当人类共同面对这样惊惧灭绝的末日时,却连对手是什么,甚至有没有对手,都一无所知。
于是,石油业者和狂热环保分子、激进爱国军人携手合作,生物学家和地质学家、天文学家共同切磋,一起面对完全未知的敌人,同时上演了一场无知、贪婪、敬畏、谦逊、慈悲、掠夺,所有人性的圣洁和卑劣交织错落的大时代剧。
◎ 媒体推荐
这部集大成的科幻惊悚小说,将斯蒂芬·金和迈克尔·克莱顿作了完美的结合。
——《加州海岸报》
因为施茨廷的文字魔咒,就算天塌下来读者也不会觉察。
—— 德国《日报》
情节布局紧张悬疑、叙事生动、结构紧密,是长久以来难得一见的小说杰作……历经了令人屏息的几百页之后,你会以不同的眼光看待这片海洋。
—— 德国《焦点》周刊
这是一部投映到读者脑中的电影,每个环节都锐不可当,让读者享受到知识的快感并沉醉其中。
——《科隆城市报》
本书充满了刺激和悬疑,主题是这么富有原创性和挑衅意味,但其中夹杂的科学知识又扎实无比,堪称一杯由事实、惊悚和科幻调制出来的鸡尾酒。
—— 德国《时代周刊》
◎ 名人推荐
在阅读《群》的过程中,我经常会联想到观赏 DISCOVERY 影片时的感觉,然而,文字有时还要胜过摄影镜头,因为文字更能创造出想象的空间,在读者的眼前展开比影像更具有说服力,甚至更具有魅力的画面。也因此,钟爱海洋的人,一定不可错过这本小说;而没来得及去亲近海洋的人,更要读这本小说,因为必定会由此认识到海洋的迷人之处,……海洋就在我们的周围,环绕着我们,但讽刺的是,我们对于它的了解还不如对太空的认识。它到底有多深?多广?在那见不到光的深处,到底有没有潜藏着一种生物,将对人类的世界展开反扑呢?或许《群》不能给我们解答,但它已对那神秘莫测的黑暗,投射下了一束耀眼的光。
——作家 郝誉翔
2024年5月28日 已读
节奏非常慢,人物非常多,一度分不清谁是谁,直到75%左右故事才开始精彩,后面又突然慢下来,神游太虚(让我想到了前段时间看的《2001:太空漫游》,但别人薄啊)。异类的设定很有意思,但塑造人物非常脸谱化,嘲讽人类中心主义,也看得出作者对“美国霸权”的极度不满。作者想展示的知识点特别多,但大量的知识点冲淡了故事情节,有点影响阅读体验。致谢里充分体现德国人的严谨,让我想起了德国实习带教老师给我写的推荐信。这还是“删节”过后的作品,真不知道初稿到底有多啰嗦。
科幻 小说 德国
致命爱人 豆瓣
In Control:Dangerous Relationships and How They End in Murder
8.4 (14 个评分) 作者: [英] 简·蒙克顿·史密斯 译者: 尹晓冬 2022 - 9
亲密伴侣为何变身致命爱人?
情感操纵缘何导致家庭凶案?
爱,从来都不是暴力和操纵。
亲密伴侣凶杀案在全世界导致大量女性死亡。
在英国,每周有2名女性被伴侣杀害;在美国,每天有3名受害者;而在墨西哥,每天大约有5名。2020年,在新冠疫情导致封控后,英国的亲密伴侣凶杀率翻了一番,全球各地也都出现了类似的增长。在亲密伴侣凶杀案中,女性构成了受害者的82%。对于女性,危险极有可能来自与她保持或曾保持过亲密关系的男性。
凶手不会突然失控,家庭暴力是理解亲密伴侣凶杀案的核心。
犯罪模式学家简•蒙克顿•史密斯教授通过研究400多起亲密伴侣凶杀案,构造出凶手的画像以及他们杀害妻子、伴侣甚至孩子的动机,并从中发现凶手往往遵循情感操纵的模式。然而,情感操纵往往难以察觉、令人费解,或隐蔽至深。
任何人都可能落入情感操纵的陷阱。
如今在英国,情感操纵已经是一种刑事犯罪。史密斯教授的工作致力于找到帮助个人、慈善机构、警察部门和司法机关指认和识别情感操纵模式的方法,追踪潜在受害者的风险是如何逐渐升级的。她将这种逐渐升级的风险分为八个阶段,即“凶杀时间轴”。
《致命爱人》利用工作中搜集的真实个案,逐一回顾“凶杀时间轴”的八个阶段,直观显示受害者、施暴者和杀人犯在每一个阶段的心路历程,戳破那些有关情感操纵、家庭暴力和激情杀人的“神话”。
2024年5月12日 已读
非常好的选题!大量霸总影视剧、“虐恋”文学里表达“深爱”的行为,全是典型的行为模式初级阶段。多少受害者是被这样共谋坑惨的!分析类似于桶川事件小松和人等人的行为模式。“家暴只有零次与无数次”在现在已不足以自保了,如谷歌工程师陈立人杀妻案——第一次上手就打死妻子。孕期家暴风险升级只是妇产科课程里一句结论,在这本书里得到了解释。名人杀妻的案例恰巧都有一些了解,但都是基于取证和司法的,对于动机则完全忽视了。后记的分享感觉作者其实还可以再出一本书,讲作为受害者家属如何成为受害者的安全网,而不成为施暴者的帮凶,避免“好心办坏事”。编排上有可以改进的空间,也许在附录里附上一个典型案件分析,搭配批注对应的阶段,典型的行为特点,逃离此阶段安全的方式,再进行一次知识点的串联。
女性 两性 心理 纪实 犯罪