儿童文学
The Little Prince 豆瓣
Le Petit Prince
9.3 (46 个评分) 作者: Antoine de Saint-Exupéry 译者: Richard Howard Mariner Books 2000 - 5
Few stories are as widely read and as universally cherished by children and adults alike as The Little Prince. Richard Howard's new translation of the beloved classic-published to commemorate the 100th anniversary of Antoine de Saint-Exup‚ry's birth-beautifully reflects Saint-Exup‚ry's unique and gifted style. Howard, an acclaimed poet and one of the preeminent translators of our time, has excelled in bringing the English text as close as possible to the French, in language, style, and most important, spirit. The artwork in this new edition has been restored to match in detail and in color Saint-Exup‚ry's original artwork. By combining the new translation with restored original art, Harcourt is proud to introduce the definitive English-language edition of

Ingram
"In the exquisite imagery of this fairy tale, the poet-writer shares with children something of the mystic's vision and wisdom of life."--New York Public Library. --This text refers to the School & Library Binding edition.

About the Author
Antoine de Saint-Exupery (1900-1944) was born in Lyons, France. A year after the publication of The Little Prince, Saint-Exupery disappeared over the Mediterranean while flying a reconnaissance mission for his French air squadron. Best known throughout the world as the author and illustrator of The Little Prince, Saint-Exupery wrote several other books that also have become classics of world literature.
The translator, Richard Howard, is the author of eleven books of poetry, including Untitled Subjects, which won the Pulitzer Prize in 1970, and most recently, Trappings. He is the translator of more than 150 works from the French, including The Charterhouse of Parma. In 1984 he received the American Book Award for his translation of Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal. Mr. Howard lives in New York City.
来自矮人国的小兄妹 豆瓣
7.6 (5 个评分) 作者: 瓦尔特.莫尔斯(德) 译者: 王泰智/沈惠珠译 人民文学出版社 2002 - 5
自从彩熊们定居大森林之后,这个名为“彩熊寨”的田园诗般的地方就成了查莫宁地区的旅游胜地。但是在大森林的深处,希奇古怪的事情却层出不穷。每到夜间,人们就听到双头鸡和三眼猫头鹰的呻吟、从树洞中传来令人毛骨悚然的哭叫,时而还看到闪烁不定的火光……人们传说森林蜘蛛女巫至今仍在林中无人的地方出没。来自接人国的小兄妹,恩塞尔和克莱特随父母到彩熊寨度假,有一天误入了这片神秘森林的禁区,在那里,他们所经历的,超出了我们的想象……
《蓝熊船长的13条半命》出版之后,该书作者瓦尔特・莫尔斯再次把我们带入查莫宁的魔幻世界,他的想象力和幽默再一次失控,《来自矮人国的小兄妹》的故事就发生在这块大陆西北部的神幻莫测的大森林中……
蓝熊船长的13条半命 豆瓣
The 13½ Lives of Captain Bluebear
10.0 (21 个评分) 作者: [德国] 瓦尔特·莫尔斯 译者: 李士勋 人民文学出版社 2002 - 1
一只来历不明的蓝熊,将带领我们进入幻想和幽默失控的冒险世界。在一个名叫查莫宁的大陆上,海盗是侏儒,船怪是幽灵,智力是一种传染病,沙暴是方形的,海市蜃楼可以居住,城市会飞上天空……那里,每一个美丽的景色后面都潜伏着一种致命的危险,那里住着各种各样被我们从日常生活中赶走的生灵。在13个半生命片段里,小说主人公蓝熊历尽艰辛,穿过一个童话般的王国,那里的一切都是可能的,就是没有无聊……
大侦探小卡莱 豆瓣
作者: (瑞典)林格伦 译者: 李之义 中国少年儿童出版社 2003 - 1
小朋友,十二岁的卡莱可是个著名的大侦探,曾经帮助警察抓住过三个凶手呢。不过他马上要做的事情可不是去破案,而是到“高草原”上去和另外三个小朋友打“玫瑰战争”,你要仔细地看下去才能知道他到底是怎么运用他的聪明智慧的呀!