待买
给没有救我命的朋友 豆瓣
À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie
作者: 艾尔维·吉贝尔 译者: 徐晓雁 河南人民出版社 2004
《给没有救我命的朋友》主要内容:在这本自传体的书中,作者披露了很多不可思议、违背常理、一般人甚至闭口不谈的细节,特别是书中详细记录了福柯的临终境况及福柯令人瞠目的私生活,以及围绕女演员伊萨贝尔?阿佳妮的诸多流言。
罗贝尔法汉词典 豆瓣
Dictionnaire du Français
作者: 商务印书馆辞书研究中心 编译 商务印书馆 2003 - 4
《罗贝尔法汉词典》内容简介:词典根据法国罗贝尔词典出版社1999年所出版的《罗贝尔法语词典》为蓝本编译而成,《罗贝尔法语词典》是专门为外国人学习法语而设计编纂的。商务印书馆针对中法之间的文化差异,中国人学习法语时所特有的难点,邀请法语专家在法文原本的基础上进行加工取舍,编纂出版了这本适合中国读者使用的法汉词典。本词典收词22000条,例句丰富,全部取自法国报纸、杂志上广泛运用的生活语言,表达词汇最常见的意义、用法和结构。本词典还标注了形容词的位置及其意义的变化,注明了例句中的特殊读音和联诵,标注了词语的常用、雅、俗三个等级,设有同义词、语法略语及用法的辨析。本词典力求知识性和客观性并重,针对初学者,突出实用性,帮助读者开口说法语。
雷雨 豆瓣
作者: 曹禺 译者: 外文出版社法文部 2004 - 1
《雷雨1.2 (汉法对照)》是外文出版社出版的,曹禺编著的,内容简介:周朴园——某煤矿公司董事长,五十五岁、周蘩漪——其妻,三十五岁、周萍——共前妻生子,年二十八、周冲——蘩漪生子,年十七、鲁贵——周宅仆人,年四十八、鲁侍萍——其妻,某校女佣,年四十七等。
法语同义词词典 豆瓣
作者: 程依荣 商务印书馆 2001
《法语同义词词典》共收同义词823组,约3200个词,例句约9000句,大致包括了最常见的法语同义词。每组词包括如下内容:辨析、常用搭配词组、例句。辨析方面,我们参考了国内外出版的主要法语语言词典和同义词词典。我们试图取各家之长,加以分析和综合,力求简明、扼要。对于每组同义词,除共同意义之外,着重说明差别:词义差别、语体差别、用法差别。词义差别指词义强弱、词义褒贬及有无补充意义或隐含意义等。
红龙 豆瓣
7.6 (11 个评分) 作者: [美] 托马斯·哈里斯 译林出版社 2006 - 1
著名畅销书作家托马斯·哈里斯动人心魄的“汉尼拔三部曲”的第一部,小说详尽地描述了一个连环杀人案的破案过程。小说充分展示了哈里斯的创作风格:对细节的细腻描写,对心理近乎残酷的剖析,情节上紧凑惊险的构思……
联邦调查局特工威尔·格雷厄姆在经过那次与“食人魔王”汉尼拔·莱克特的“生死遭遇”后,从岗位上退休三年了。这时他以前的战友杰克·克劳福德来请他重新出山,因为最近发生了神秘的系列杀人案——有两家人分别在两个月圆之夜破残酷杀害。离下一个月圆之夜还剩三个星期,可是他们还没抓到这个杀人狂。市民们也人人自危,惶恐不安。一个纯洁的肓人姑娘却首先邂逅了这个变态狂,他们之间甚至产生了爱情……威尔·格雷厄姆必须以全家人和他本人的生命安全为赌注来追查这名谋杀者——红龙,魔鬼的化身。
汉尼拔 豆瓣
8.8 (12 个评分) 作者: [美] 托马斯·哈里斯 译者: 孙法理 译林出版社 2001 - 11
莱克特逃匿7年后忽然给史达琳写来了一封信,表示安慰,而这时史达琳正因工作中受到打击排挤而沮丧万分。与此同时,柏森——莱克特早年的一位受害者正大肆悬赏围捕这个食人魔,并打算用更残忍的手段报复。虽然他在意大利的围捕失败,却与迫害史达琳的克伦德勒联手,用史达琳做诱饵,成功抓获了莱克特博士,就在那骇人听闻的私刑即将开始之际,史达琳出现在柏森的农庄……
局外人 Goodreads 豆瓣
L'Etranger
9.1 (854 个评分) 作者: [法] 阿尔贝·加缪 译者: 柳鸣九 上海译文出版社 2010 - 8
《局外人》是法国作家加缪的成名作,同时也是存在主义文学的杰出作品之一,该书以一种客观记录式的“零度风格”,粗线条地描述了主人公默尔索在荒谬的世界中经历的种种荒谬的事,以及自身的荒诞体验。从参加母亲的葬礼到偶然成了杀人犯,再到被判处死刑,默尔索似乎对一切都无动于衷,他像一个象征性的符号,代表了一种普遍的存在,又像是一个血红色的灯塔,具有高度的警示性。然而,局外人现象的产生无疑是由这个世界本身所孕育的,默尔索的存在有其深刻的外部原因。
2012年10月18日 已读 喜欢书中浓重的荒诞色彩。可能绝对忠诚于内心和自我感受的人才有可能成为荒诞的人吧。“今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。”神级开头。“一个能用歪理来解释的世界,还是一个熟悉的世界,但是在一个突然被剥夺了幻觉和光明的宇宙中,人就感到自己是个局外人。”
待买 加缪 法国