幽默
Shakespeare's Sonnets, Retold 谷歌图书
作者: William Shakespeare / James Anthony Crown 2018 - 11
An enlightening and entertaining collection of the most esteemed love poems in the English canon, retold in contemporary language everyone can understand
 
James Anthony has long enjoyed poetry with a strict adherence to beat, rhythm, and rhyming patterns, which he likens to the very best pop songs. This drew him to the rewarding 14-line structure of Shakespeare’s sonnets, yet he often found their abstract language frustratingly unintelligible. One day, out of curiosity, he rewrote Sonnet 18—Shall I compare thee to a summer’s day—line-by-line, in the strict five-beat iambic pentameter and rhyming patterns of the original, but in a contemporary language a modern reader could easily understand. The meaning and sentiment—difficult to spot, initially—came to life, revealing new intricacies in the workings of Shakespeare's heart.
 
And so, James embarked on a full-time, year-long project to rewrite all 154 of the Bard's eternal verses creating SHAKESPEARE'S SONNETS, RETOLD. This collection of masterful reinterpretations brilliantly demystifies and breathes new life into Shakespeare's work, demonstrating the continued resonance of a playwright whose popularity remains over 400 years after his death. Now, the passion, heartbreak, deception, reconciliation, and mortality of Shakespeare’s originals can be understood by all, without the need to cross reference to an enjoyment-sapping study-guide. Coming with a foreword by Stephen Fry, this is a stunning collection of beautiful love poems made new.
2024年5月4日 已读
十四行诗现代重述,我以为会是文学性比较强那种,听了个开头就意识到不对劲,居然是本搞笑书,所谓“重述”和“翻译”基本认为是放弃十四行诗的文学性用大白话来表述,居然还写出了五步抑扬格我是服气的,然而粗口和生殖器直接甩出来真让我觉得扫兴,且不说这些词在诗化语言中是否必须要隐晦,很多地方给我的感觉有点曲解和窄化原文的意思,抖机灵大于戏谑的感觉,假期里随便听听然后一笑而过倒也还行吧
幽默 文学 英国
Me Talk Pretty One Day 豆瓣
作者: David Sedaris Back Bay Books 2001 - 6
A recent transplant to Paris, humorist David Sedaris, bestselling author of "Naked", presents a collection of his strongest work yet, including the title story about his hilarious attempt to learn French. A number one national bestseller now in paperback.
2021年8月31日 已读
好笑,在公交车上听有声书笑到流眼泪的好笑,明知道没营养但又忍不住听下去的好笑,让正在学法语的我膝盖中箭但还是边听边笑的好笑😂
幽默 美国
Good Omens 豆瓣
Good Omens
9.3 (6 个评分) 作者: Neil Gaiman / Terry Pratchett HarperTorch 2006
According to The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (the world's only completely accurate book of prophecies, written in 1655, before she exploded), the world will end on a Saturday. Next Saturday, in fact. Just before dinner. So the armies of Good and Evil are amassing, Atlantis is rising, frogs are falling, tempers are flaring. Everything appears to be going according to Divine Plan. Except a somewhat fussy angel and a fast-living demon—both of whom have lived amongst Earth's mortals since The Beginning and have grown rather fond of the lifestyle—are not actually looking forward to the coming Rapture. And someone seems to have misplaced the Antichrist . . .
It is the coming of the End Times: the Apocalypse is near, and Final Judgment will soon descend upon the human race. This comes as a bit of bad news to the angel Aziraphale (who was the angel of the Garden of Eden) and the demon Crowley (who, when he was originally named Crawly, was the serpent who tempted Eve to eat the apple), respectively the representatives of God and Satan on Earth, as they have become used to living their cozy, comfortable lives and have, in a perverse way, taken a liking to humanity. As such, since they are good friends (despite ostensibly representing the polar opposites of Good and Evil), they decide to work together and keep an eye on the Antichrist, destined to be the son of a prominent American diplomat stationed in Britain, and thus ensure he grows up in a way that means he can never decide between Good and Evil, thereby postponing the end of the world.
Unfortunately, Warlock, the child everyone thinks is the Anti-Christ is, in fact, a perfectly normal eleven-year-old boy. Due to mishandling of several infants in the hospital, the real Anti-Christ is Adam Young, a charismatic and slightly otherworldly eleven-year-old who, despite being the harbinger of the Apocalypse, has lived a perfectly normal life as the son of typical English parents and as a result has no idea of his true powers. As Adam blissfully and naively uses his powers, creating around him the world of Just William (because he thinks that is what an English child's life should be like), the race is on to find him—the Four Horsemen of the Apocalypse assemble and the incredibly accurate (yet so highly specific as to be useless) prophecies of Agnes Nutter, seventeenth-century prophetess, are rapidly coming true.
Agnes Nutter was a witch in the 17th century and the only truly accurate prophet to have ever lived. She wrote a book called The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch, a collection of prophecies that did not sell very well because they were unspectacular, cryptic and, ironically enough, all true. She, in fact, decided to publish it only so that she could receive a free author's copy. There is only one copy of the book left, which belongs to her descendant Anathema Device. Agnes was burned at the stake by a mob (because that is what mobs did at that time); however, because she had foreseen her fiery end ("Ye're tardy; I should have been aflame ten minutes since") and had packed 80 pounds of gunpowder and 40 pounds of roofing nails into her petticoats, everyone who participated in the burning was killed instantly.
Anathema teams up with Newton Pulsifer, the descendant of the man who initiated the burning of Agnes, to use the prophesies and find the Antichrist. Unfortunately, that is exactly what everyone else is trying to do, and time is running out.
2023年2月23日 已读
啊我是为什么又读了一遍……一大堆新书还没读完但是Monica又读了一遍好兆头,一大堆新剧没看但是Monica又看了一遍好兆头……但是真的很快乐啊!对很多烂熟于心的梗也不妨碍我再读到还是笑出声……Neil Gaiman是真的很喜欢这种有点anticlimactic的结局,宏大的铺陈之后戛然而止但是感觉很cozy又意犹未尽,每次看到三个孩子拿着树枝搭成的简陋道具对抗面目可怖的天启骑士,还是会忍不住感叹,怎么能说这不是史诗呢?
奇幻 幽默