吉林出版集团
普罗塔戈拉与逻各斯 豆瓣
Protagoras and Logos:a Study in Greek Philosophy and Rhetoric(西方传统·经典与解释·智术师集)
作者: (美) 夏帕 译者: 卓新贤 2014 - 9
《普罗塔戈拉与逻各斯:希腊哲学与修辞研究》是智术师研究新范式的代表作之一,力主对智术师进行历史重构,即从智术师自身来理解智术师。作者不仅对自己的理论立场有充分阐述,同时更有具体实践,即依据自己的方法论立场对普罗塔戈拉这位重要智术师的主要残篇一一进行笺释,并将其思想放在整个希腊古典时代的思想文化语境中进行了总体评价。
2022年1月20日 已读
看博士論文其實挺無聊的,主要就是說“這個詞要怎麼理解,大家觀點怎樣,我的觀點怎樣,哪些人觀點有問題+證據etc.”,福柯的博士論文我也沒看下去ORZ
這本讓人印象比較深的是打破了個人對智術師的負面印象(但有些人真的只能被稱為詭辯學家),他們被批判得最多的是收錢+把黑的說成白的。正名風從黑格爾開始,作者傾向於支持“to make weaker argument become stronger”而不是“making the worse appear the better cause”,提到了口傳和書寫時代的過度,以及事物的雙面性是從古希臘赫拉克勒斯開始。Protagoras最著名的應該就是讓人付學費吧“你說你沒贏過一場官司,那你贏了就是學到了要付學費,如果你輸了就是我的訴求贏了還是要付學費”。
2019年1月18日 评论 01.16- - PART 1 分析残篇逻辑的前期准备 1.背景 因缺乏对Protagoras的研究而其残篇又有价值所以写了这本(话外音:其实是博士论文,大家都懂的),因他身为智术师(Sophist)所以先为智术师正名。此项活动从黑格尔开始,而柏拉图则将智术师视作批判对象,至今依旧被称作诡辩学家(fiend)。 公元前6-4世纪处于口传(一种整体参与和情感认同上的个体交付行为)与书写的过渡时期,分为四个阶段:完全口传,字母出现+荷马等重要口传的保存,书写开始+书籍流通但依旧属于贵重,书籍广布。 2.残篇的解读方法 当时口传和书写的散文挑战诗歌,人类中心和“科学”挑战神学,民主挑战精英,此时流传下来的内容可能有他人有意或无意的人为更改,句型和词汇都有变化,所以提出了四种研究方法:本人原话优先(ipsissima verba primacy),三角依存(triangulation),语义扩充(liguistic density),语义共鸣(resonance)。 3.讲讲修辞 因西西里僭主制的倒塌,伴随着民主制建立的法庭同集会需要使用修辞学。Corax和Tisias写了第一本《修辞的艺术》。当时存在三种修辞理论:技艺性的,智术性的,哲学性的。 论点:实际上在柏拉图之前,修辞作为学科还未得到承认和界定,智术师关注的是兼具哲学和修辞的logos。→Rhetor在公元前4世纪初Plato的《高尔吉亚》才作为(语言)技艺的术语出现,特指在法庭或公众集会上演讲的政治家。rhetorike和rhetoreia公元5世纪前并未出现在相关文献中,此前一直是用logos和logein描述修辞etc. 研究修辞要注意区分两种研究方法:修辞理论和批评的构建,历史重构。后者要求忠实古典语文学的方法和实践,用那个时代哲人的话语和知识重构(能理解当时的特殊性;前者也是将其纳入自己的哲学框架,此时可能构建出某些哲人自己不曾提出的法则(比如备受批评的新亚里士多德理论)。二者兼可为但不能同为。 4.看看大家怎么理解智术师 立场:对智术师的研究个体在逻辑上应先于整体,对修辞的早期努力是在构建logos与世界的关系,后期则是将推理独立并完善为修辞哲学的一部分。 →评判了波拉克斯定义智术师的五要素:techne(技艺),风格,kairos(时机),to prepon(适当性),to dunaton(可能性)。 当时著名的智术师都关注着科学(具体领域/科目有不同),风格有差异,在修辞问题上态度不同。 亚里士多德有时出于对比需要会不惜歪曲前人的观点 专业术语往往伴随学科出现应运而生
a宗教哲学脑袋里的思索 吉林出版集团
自然权利诸理论:起源与发展 豆瓣
Natural Rights Theories: Their Origin and Development
作者: [美]理查德·塔克 译者: 杨利敏 / 朱圣刚 吉林出版集团有限责任公司 2014 - 10
《自然权利诸理论:起源与发展》考察了17世纪至今欧洲主要的政治哲学思想,通过分析当时代表性理论家对权利概念的理解,展示了现代政治语境中权利概念的发展。塔克重点关注了格劳秀斯、霍布斯和塞尔登等理论家的思想,重新审视了他们对权利的阐释,以及他们的思想在现代环境里的流变。《自然权利诸理论:起源与发展》的独特之处,在于考察了英国政治思想和欧洲大陆政治思想之间的关系,将政治理论置于道德哲学历史的语境下,为我们理解政治思想提供了新的视角。
2022年3月14日 已读 里面提到的基本没读过,对于总结和细碎式的脉络梳理果然不太好理解,只有一个关于ius和dominium到如今发展的大致概念。礼貌地标一下吧。
a宗教哲学脑袋里的思索 吉林出版集团
夫妇善哉 豆瓣
7.8 (11 个评分) 作者: [日本] 织田作之助 译者: 于婧 吉林出版集团有限责任公司 2011 - 2
化妆品店继承人维康柳吉与年轻美貌的艺伎蝶子私奔。中幕风卧床的父亲得知柳吉的丑事后,和他断绝了关系。柳吉和蝶子很快陷入了生活的困境中。蝶子到小饭馆当临时女招待,每日辛苦赚钱,而游点手好闲的大少爷柳吉则在家吃白饭,还不时外出游玩。得知妹妹的丈亦将倒插门成为维康家的继承人后,柳吉直奔自家数日未归,最终柳吉被逐废嫡,他准备和蝶子一起好好白头喜老。两人开了一家小关东煮店。不料柳吉突患肾结核住院,为了筹措医药费,蝶子卖掉了小店。出院没后柳吉去温泉疗养,费用又都是蝶子辛劳所得。痊愈后的柳吉借了钱,和蝶子一起经营咖啡店来……
现代法国的起源:旧制度 豆瓣
les origines de la France contemporaine
作者: [法] 伊波利特·泰纳 译者: 黄艳红 吉林出版集团有限责任公司 2014 - 4
《现代法国的起源》分为三部分,即旧制度、大革命、新秩序,本书即第一部分,讲述的是1789年法国大革命爆发之前的社会总体状况,并以史诗般的全景式手法,描述了当时社会各阶层的表现,其中包括高层、中层、下层、公共知识分子、军队等社会群体的活动状况,生动地再现了大革命爆发之前,即将喷发的火山潜伏在一潭死水下的沉闷肃杀的社会态势;或者说,本书描述是,一个曾经称雄欧洲大陆的强国,是如何悄无声息地走到了暴力革命的临界点。本书是《旧制度与大革命》的姊妹篇,不同之处在于,《旧制度与大革命》采用的是理论分析的方法,更像社会分析报告;而本书采用的是实证主义方法,除了社会分析,还有大量真实而令人震惊的社会情境叙述,它不是自问自答式的告诉读者“为什么”,而是通过叙述让读者自己明白“为什么”。
★本书是《旧制度与大革命》的姊妹篇,“人类文明史上百大经典著作”之一;
★事实与思想、历史哲学与历史完美结合的巅峰之作;
★“红楼梦”式的全景式描写,鞭辟入里的社会分析,深层次解读社会转型的艰难与曲折、从改革到革命的狂风暴雨式的突变;
★称雄欧洲大陆的法兰西帝国,为什么在一夜间迅速垮台?为什么繁荣与变革反而加速了革命的到来?
★中国社会科学院著名青年学者黄艳红翻译,国内首次推出中文无删节平装普及全译本;国外政商学界精英人士必读书;
2020年6月21日 已读
吃着卜卜米看完了,也难怪那场革命跨越了几百年,经久不息地出现在各处,必须说书中的部分内容有种既视感,历史有时是它自身不同形式的重复上映。文笔非常好,感谢作者和翻译,其他几本加入购买list。
a各种史与神话 吉林出版集团
跨国灰姑娘:当东南亚帮佣遇上台湾新富家庭 豆瓣 Goodreads
Global Cinderellas: Migrant Domestics and Newly Rich Employers in Taiwan
9.4 (45 个评分) 作者: 蓝佩嘉 吉林出版集团有限责任公司 2011 - 8 其它标题: 跨国灰姑娘
来自印尼、菲律宾和越南的女性,来到陌生的国度从事家务劳动。雇用她们的台湾雇主,多数是青壮年的中产阶级,他们的父母辈少有在家雇用佣人的历史,这些“新富家庭”的经验,映现了台湾社会在阶级、族群、性别与代间关系的转变。

为了解台湾雇主和东南亚帮佣之间的互动关系,台湾大学社会系教授蓝佩嘉花了数年时间,访谈了超过百位的印菲帮佣和台湾雇主,了解劳雇双方在家庭屋檐下所面临的结构困境、生存策略与认同政治。

蓝佩嘉以“跨国灰姑娘”的比喻来彰显家务移工的处境:她们或为了逃离家乡的贫穷与压迫,或为了扩展人生视野及探索现代世界。跨越国界工作后,却发现自己坐困雇主家中,被视为“用完就丢”的劳动力,灰姑娘的美满结局仍如童话般梦幻。

相对于2006年的英文版,作者以返璞归真的母语和大量的生命故事,描绘了“跨国灰姑娘”的身影,并且透过社会学透视,展现了台湾雇主和东南亚移工,在全球化社会中相遇而生的种种面貌。

————————————————————————————————

这本具有开创性的研究,呈现了种族、阶级、性别和公民身份等等界限,如何在家务移工的生命中形成。蓝佩嘉经由划界工作的理论透镜,为萌芽发展中的女性迁移研究贡献了极为重要的成果。这是一本杰出的作品。

——Rhacel Parreñas, 布朗大学美国文明学系教授

我们或许会以为,只要和世界上的其他人接触越多,我们和他们的社会关系就越亲密。但是蓝佩嘉指出我们错得有多严重。在某些状况下,台湾的女雇主和他们的菲佣很“亲密”,但在其他时候两方则非常疏远。的确,有时最接近的反面最为遥远。这本脉络清晰、掷地有声的重要著作,便是在讨论这些现象如何发生。

——Arlie Hochschild,柏克莱大学社会学系荣誉教授

这是一本独一无二的学术作品,论述圆融、研究透彻、理论扎实,不但具有高度可读性,而且蕴含深度人文关怀。

——Delias Davin,英国里兹大学中国学研究所荣誉教授
2019年2月16日 已读
很好读的博士论文。空间(国界与家庭之间的冲突)带来隔阂,性别重担的转移,很详细地描述了外籍劳工的一面。读完后觉得整个研究无异于空中楼阁,现实依旧很难改变,但希望这本书可以被更多人读到。
a社会考古人类学 a非虚构内容 吉林出版集团
安迪密恩的觉醒 豆瓣
The Rise of Endymion
7.3 (38 个评分) 作者: (美)丹·西蒙斯 译者: 潘振华 吉林出版集团有限责任公司 2014 - 11
《安迪密恩的觉醒》为“海伯利安四部曲”的最后一部,曾获轨迹奖最佳科幻小说奖项,并进入当年雨果奖决选名单。在这部伟大传奇的终章中,丹•西蒙斯将整个系列中纷繁复杂的线索编织到一起,前几卷层层铺设的谜题,也将一一解开。
统治全人类的教皇将号召教会的全部力量,展开以“圣战”为名的血腥屠杀,而伊妮娅,是唯一能与之对抗的人。永生的代价是什么?残存的内核,又有什么样的险恶动机和秘密?移走地球的“神秘人”是谁?这些问题的答案只有伊妮娅知晓。而谜一般的伯劳——是怪兽、天使,还是杀人机器——也将最终显露出它身上悬而未决的两大谜题:它的起源和目的。
2018年7月31日 已读
看完后有点儿生气,撑过无聊的第三本花了时间看这本就写成这样?故事结束在第二本陨落会是完美的,现在则是偏烂尾。全程围绕弥赛亚和我的爱情故事展开,就像小舟和筏子一样没太多目的飘动。完全不想看男主角受伤战斗时突然蹦出来的女主角,反之亦然,女主角突然结婚还有娃以及死亡又出现这种桥段令人非常无言。技术内核和人类的孩子被捧上高处还被追杀是因为非常套路的宗教战争然而过程中唯一令人有相关感触的是前任教皇和牧师被施刑的两段……浪费时间!
a小说诗歌虚构 吉林出版集团
安迪密恩 豆瓣
Endymion
7.8 (36 个评分) 作者: (美)丹·西蒙斯 译者: 潘振华 吉林出版集团有限责任公司 2014 - 11
《安迪密恩》为“海伯利安四部曲”的第三部,精彩程度尤甚前作。丹•西蒙斯丰富的想象力、对不同类型文学的大师级掌控能力在此作中体现得淋漓尽致。
在霸主陨落247年后,圣神教会在当年的朝圣者“牧师”的领导下,成为了人类世界的新一代独裁者。而在海伯利安上,一个名叫安迪密恩的死刑犯则从传说中的“诗人”手中接过了一项任务——保护赛博人济慈与“侦探”的女儿,因为这个200多年前消失在光阴冢中的孩子将成为全人类的救世主。
巨人传 豆瓣
Gargantua et Pantagruel
作者: [法国] 拉伯雷 / 绘者 [法] 多雷 译者: 陈筱卿 吉林出版集团有限责任公司 2010 - 5
《巨人传》堪称法国文学史上的一部奇书。乍看起来,它满纸疯话、秽语,貌似荒诞不经,其实它内涵丰富,涉猎甚广,可以称之为文艺复兴时期法国人文主义思潮的一部百科全书。全书共分为五部。第一部和第二部通过叙述卡冈杜亚和庞大古埃的出生、所受的教育及其丰功伟绩,阐述了人文主义学说的种种主张。后面的三部是以庞大古埃与巴汝奇等伙伴为研究婚姻难题寻访神瓶而周游列国作为线索,展现了中世纪的社会的广阔画面,揭露和抨击了种种社会弊端。
《巨人传》的第二部先于第一部于1532年出版,立即引起轰动。随后,第一部于1534年面世,反响更为强烈,受到了广大市民的热烈欢迎,但却必然地引起了教会及当权者的愤怒与仇恨。因此,该书的这两部便遭到查禁,好在拉伯雷是以笔名发表的,没有遭到迫害,逃过一劫。直到十年之后,拉伯雷才求得法国国王的恩准,出版了该书的第三部(1546年)和第四部(1548—1552年)。这后两部虽不像头两部那么笔锋犀利,言辞辛辣,但仍遭到查禁的厄运,被列为禁书,而且该书的出版商还遭到逮捕,被火刑处死。拉伯雷当时正移居国外,又侥幸地逃过了死神的魔掌。而其第五部在他生前并未完稿,是由他人根据其遗稿加工整理出版的(1564年)。因此,有人认为这第五部不如前四部好,有点“狗尾续貂”,其实不然,其文笔与思想与前四部是一脉相承的,因此,仍然是精彩之作。
拉伯雷这位法国16世纪的文学大师,对其后的法国文学产生了巨大的作用,莫里哀、拉封丹、巴尔扎克、罗曼·罗兰等法国文坛巨匠都深受其影响。
此书是全译本,希望读者们能够结合中世纪的历史,全面地理解这部伟大的著作。
此次出版的多雷插图本与先前出版的版本有所不同,其中配有法国19世纪画家古斯塔夫·多雷的插图,多达六百余幅,与内容紧密相扣,使读者在阅读过程中产生丰富的联想,读起来会更加的有趣。而且,这种大开本的带插图的译本,国内不太多见,既精美又利于收藏,不啻是对名著的全新解读。
2017年3月10日 已读
2017年3月10日 评论 1.23 - 在克苏鲁神话和这本之间纠结了一会儿选了这本。时间原因只看了一二两部。要过一段时间才能继续看(但下了琴谱咩哈哈哈嗨森)好的回到正题。 在此之前看过注释这么多的是但丁最著名那本(过后拾起来读。 当作消遣看挺有趣的,整体故事、荒诞描述和工整句子数不胜数,掉书袋的地方也特别多(百科全书式的? 带上背景的话,因为没有体验或者模拟那个时代的准备,所以很多地方不怎么理解,如果Makishima老师能讲讲就好了(请单独授课吧。但即使没有背景,很多地方值得反复体会。
a小说诗歌虚构 吉林出版集团