方言
Dialect and Nationalism in China, 1860-1960 豆瓣
作者: Gina Anne Tam Cambridge University Press 2020 - 4
Taking aim at the conventional narrative that standard, national languages transform "peasants" into citizens, Gina Anne Tam centers the history of the Chinese nation and national identity on fangyan - languages like Shanghainese, Cantonese, and dozens of others that are categorically different from the Chinese national language, Mandarin. She traces how, on the one hand, linguists, policy-makers, bureaucrats and workaday educators framed fangyan as non-standard "variants" of the Chinese language, subsidiary in symbolic importance to standard Mandarin. She simultaneously highlights, on the other hand, the folksong collectors, playwrights, hip-hop artists and popular protestors who argued that fangyan were more authentic and representative of China's national culture and its history. From the late Qing through the height of the Maoist period, these intertwined visions of the Chinese nation - one spoken in one voice, one spoken in many - interacted and shaped one another, and in the process, shaped the basis for national identity itself.
2021年11月14日 已读
课上读了第一章,对晚清传教士和语言改革的梳理非常有趣——某老师写的文章我反复看都看不懂,到这里一下子就全懂了。只能说作者对语言、语境的把握都很好,思路流畅贯通。写“史”不容易,就应该这样写
中国研究 方言 民族主义 海外中国研究 语言学