法语
星幻 豆瓣
STARMANIA
9.4 (11 个评分) 类型: 音乐剧 编剧: Luc Plamondon
其它标题: STARMANIA 导演: Tom O'Horgan / Achim Gieseler 演员: Daniel Balavoine / Étienne Chicot / Diane Dufresne / Grégory Ken / France Gall
故事发生在70年代欧洲青年所设想的2000年。
【ACT 1】
整个西欧合并为一个国家——大西国(Occident),人口压力使得一部分贫民移居到地下,人类可以自行干预天气,机器人也被投入到生产生活中。在总统大选之际,首都垄都(Monopolis)出现了一个被称为“黑星”(Étoiles Noires)的恐怖主义组织,搅扰得社会不得安宁。这时,总统候选人地产大亨泽尔若·让维热(Zéro-Janvier)许诺给人民重建被黑星破坏的城市,严厉打击恐怖主义,建立一个原子新世界,从而获得了人民的支持。
另一边,Monopolis电视台火爆访谈节目《星之幻想》(STARMANIA)的美女主持人克丽丝达(Cristal)接到了黑星组织的电话,前往地下咖啡馆采访黑星首领约翰尼·洛克福特(Johnny Rockfort),约翰尼的不羁魅力点燃了克丽丝达的叛逆火焰,两人一见钟情。
【ACT 2】
让维热为了提高公众支持率向影坛巨星斯黛拉·斯巴莱(Stella Spotlight)求爱,得到了对方的回应,两人在让维热的金色大厦顶端的舞厅纳兹兰(Naziland,直译作“纳粹世界”)举行婚礼。约翰尼逐渐脱离了黑星的真正头目——二把手萨迪亚(Sadia)的控制,他和克丽丝达计划在让维热的婚礼上炸毁金色大厦。而萨迪亚其实是让维热安插在基层的间谍。在约翰尼摆脱控制后,萨迪亚还密切监视着他,最终黑星组织的计划泄露。萨迪亚雇佣了一个做着明星梦的唱片店店员齐格(Ziggy)做婚礼的DJ。在激烈的迪斯科中,克丽丝达惨死,约翰尼被捕,而让维热最终当选总统。
地下咖啡馆的服务生玛丽·珍(Marie-Jeanne)始终都是这一切的旁观者。在自己暗恋的男孩齐格离开、黑星组织覆灭之后,她走出地下世界,来到地面寻找太阳。
真相 (2019) 维基数据 IMDb 豆瓣 TMDB
La vérité
6.9 (157 个评分) 导演: 是枝裕和 演员: 凯瑟琳·德纳芙 / 朱丽叶·比诺什
其它标题: La vérité / 真实芳言(港)
Fabienne是一个女星——是法国影坛巨星。在拥护爱戴她的男人面前她是高高在上的女神。她的女儿因她出版回忆录而带着丈夫和年幼的孩子从纽约回到巴黎。母女二人的重聚很快便变成互相指责:真相将被揭露、算清所有前帐,向对方坦然承认自己的爱和怨恨。
放牛班的春天 豆瓣
9.4 (204 个评分) Bruno Coulais 类型: 原声
发布日期 2004年5月3日 出版发行: Nonesuch
The Chorus (Les Choristes), written and directed by Christophe Barratier, is already a French cinema phenomenon. The modestly budgeted film about a music teacher in a post-war France who wins over the troubled students at a boarding school arrived in French theatres last summer with little advance hype. Defying industry expectations, this affecting tale proceeded to break box-office records. The soundtrack to The Chorus (Les Choristes) features performers by the Lyon-based Petits Chanteurs de Saint Marc and several haunting solo turns by 13 year-old boy soprano Jean-Baptiste Maunier, who also portrays the youthful protagonist of the film.
部分曲目歌词:
《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。
歌词:
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
《Les Choristes》《放牛班的春天》插曲
01.Caresse sur l'océan
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan
~~~~~~~~~~~~~~~~
02.la nuit
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
03.Cerf-volant 风筝
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
~~~~~~~~~~~~
04.Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀