喜剧
完美音调2 (2015) 豆瓣 TMDB Eggplant.place
Pitch Perfect 2
6.4 (112 个评分) 导演: 伊丽莎白·班克斯 演员: 安娜·肯德里克 / 蕾蓓尔·威尔森
其它标题: Pitch Perfect 2 / Pitch Perfect 2
贝卡(安娜·肯德里克 Anna Kendrick 饰)率领的巴顿大学阿卡贝拉女子美声合唱团终于出人头地,应邀为美国总统的生日宴会光荣献唱。谁知表演期间,“胖艾美”(蕾蓓尔·威尔森 Rebel Wilson 饰)竟意外走光,引起全场恐慌,令合唱团蒙上不雅污名,更被禁止公开演出!力挽狂澜的最后机会,就是赢得阿卡贝拉世界锦标赛的冠军,她们能否战胜来自德国的劲敌,挽回失去的名声,称霸阿卡贝拉的世界……
2017年6月15日 看过
很奇怪的是,为什么两部的剧情完全一样?失败——新人加入——小比赛——又失败——争吵——谈心——比赛——赢了!中间再穿插一些爱情小故事。这个故事线也太老套了吧?!不过光听歌还是很不错的哈哈哈
2015 剧情 励志 喜剧 安娜·肯德里克
我的叔叔 (2016) 豆瓣
ぼくのおじさん
6.7 (133 个评分) 导演: 山下敦弘 演员: 松田龙平 / 真木阳子
其它标题: ぼくのおじさん / 我的毒男叔叔(港)
松田龙平饰演的叔叔是一个性格古怪的兼职哲学讲师,整日无所事事躺在哥哥家里看漫画。喜欢强词夺理,也偶尔语出惊人。一旦对什么事着迷,就会展现出非人的能量与干劲。
故事以侄子雪男(大西利空饰)视角展开,雪男本对这位叔叔毫无好感,但一次偶然让叔叔遇到了一见钟情的女神(真木阳子饰),女神要返回夏威夷接管祖母留下的咖啡庄园,叔侄二人于是向夏威夷出发,踏上了追寻女神之旅。
影片改编自北杜夫1972年的同名儿童文学。
印式英语 (2012) 豆瓣
English Vinglish
7.6 (83 个评分) 导演: 高里·辛蒂 演员: 诗丽黛玮 / 阿迪勒·侯赛因
其它标题: English Vinglish / 救救菜英文(台)
莎希(希里黛玉 Sridevi 饰)是一名喜欢做拉杜球的印度家庭主妇,因为终日把照顾家人生活作为自己生活的全部中心,和时代有些脱节。不懂英语的莎希在生活中受到了丈夫和女儿的嘲笑,和家人共同话题的减少让她感觉到了危机的存在。意外的机会,远在美国的亲人邀请莎希去帮他们料理结 婚事宜。为了促进和家人的沟通,赢得他们的尊重和关注,莎希决定在纽约的四个星期报名参加英语培训班来克服自己的语言障碍。在这个培训班里,莎希也告别了以往沉寂如水的生活,结识了各式各样的朋友,为了学好英语这一共同的目的,大家相互鼓励共同进步。功夫不负有心人,日夜苦学英语的莎希由零基础到在婚礼宴会上大放光芒,一席对新人用英语讲述的祝福不仅为她赢得了众人的刮目相看,更是让她重新赢得了家人的爱和尊重…
该片曾在第37届多伦多电影节上作为开幕影片上映。
2017年5月19日 看过
所以为什么the united states of America和the united kingdom之前要加the而其他国家之前不加呢,虽然这只是个调侃,但是这很明确地反映了英语国家的强势。这样的文化统治甚至让人主动地放弃自身的语言而以对另一种语言的熟练掌握为豪。
2012 励志 印度 喜剧 女性
天才少女 (2017) 豆瓣 TMDB
Gifted
7.7 (491 个评分) 导演: 马克·韦布 演员: 克里斯·埃文斯 / 麦肯娜·格瑞丝
其它标题: Gifted / 天赋的礼物(港)
Chris Evans将参演马克·韦布(超凡蜘蛛侠系列)执导新片《Gifted》。该片讲述美队扮演一名原本波士顿大学助教现在是修船工的Frank Adler在姐姐自杀后领养了外甥女Mary——一位智力过人的天才少女。Mary刚一入学就表现得与众不同,然而舅舅Frank只想让孩子过普通人生活。Mary的外婆得知了少女的天赋,出现在二人的生活里,要将Mary培养成数学天才。于是一场抚养权之争开始了。
逃出绝命镇 (2017) 豆瓣 IMDb TMDB
Get Out
7.3 (1072 个评分) 导演: Jordan Peele 演员: Daniel Kaluuya / Allison Williams
其它标题: 访‧吓(港) / Get Out
黑人小伙克里斯(丹尼尔·卡卢亚 Daniel Kaluuya 饰)和白人女孩露丝(艾莉森·威廉姆斯 Allison Williams 饰)相恋,虽然两人之间的感情十分要好,但克里斯一直为自己的肤色心存芥蒂。某日,两人相约前往露丝家做客,在那里,克里斯见到了露丝的父母迪恩(布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford 饰)和米西(凯瑟琳·基纳 Catherine Keener 饰),除了露丝的弟弟吉瑞米(卡莱伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones 饰)对克里斯展现出了一丝敌意外,一切都堪称完美。
隔日,克里斯参加了露丝家举办的派对,在派对中,克里斯遇见了旧友安德鲁(凯斯·斯坦菲尔德 Keith Stanfield 饰),让克里斯百思不得其解的是,安德鲁的穿着、谈吐和举止和先前大相径庭,判若两人。种种诡异的蛛丝马迹让克里斯渐渐察觉,自己似乎陷入了一个阴谋之中。
办公室的故事 (1977) TMDB 豆瓣
Служебный Роман
8.5 (92 个评分) 导演: 埃利达尔·梁赞诺夫 演员: 阿丽萨·弗雷因德利赫 / 安德烈·米亚赫科夫
其它标题: Служебный Роман / Office Romance
前苏联时期,莫斯科某统计局女局长洛德尼拉·伯洛哥菲耶夫娜·卡卢金娜(Alisa Freyndlikh 饰)业务能力极强,事业为上,而形成鲜明对比的则是她的私人生活,爱情之花迟迟没有绽放。对于这个表情肃穆古板的上司,职员们背地里叫他“冷血动物”。相貌老成的统计员安里多勒· 耶里姆多维奇·诺瓦谢利采夫(Andrey Myagkov 饰)于青年时代便才华横溢,虽然独自辛勤抚养两个孩子,却为人乐观,颇受同事喜爱。对于“冷血动物”,诺瓦谢利采夫自命清高,不愿自贬身价求助卡卢金娜。而在卡卢金娜眼里,诺瓦谢利采夫唯唯诺诺,能力平庸,毫无闪光之处。适逢轻工业处处长职务从缺,诺瓦谢利采夫有心补位,却不得不面对这个难缠的“顶头天敌”。
正所谓不是冤家不聚头,这样性格有着天壤之别的两人,奇妙的爱情竟在彼此心间萌生……
曼哈顿 (1979) TMDB 豆瓣
Manhattan
8.5 (372 个评分) 导演: 伍迪·艾伦 演员: 黛安·基顿 / 梅丽尔·斯特里普
其它标题: Manhattan / 曼克顿
40岁的艾萨克·戴维斯(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)在写作上不算成功,在感情上更是一团糟。一方面,为了另一个女人而离开他的前妻吉尔(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)打算出版一本有关他们私密婚姻生活的书,另一方面,17岁的女孩翠西(玛瑞儿·海明 威 Mariel Hemingway 饰)对于这段他并不打算认真经营的感情投入了越来越多的热情。在这个节骨眼上,好友耶尔(迈克尔·莫菲Michael Murphy饰)的情人玛丽(黛安·基顿 Diane Keaton 饰)闯入了戴维斯的视线,风趣的谈吐,投机的话题,一切的一切都为两人的感情擦出了火花。3个男人,3个女人,在曼哈顿这个繁华又孤单的城市,这群成年人究竟该用何种方式来道德并公正的解决他们的感情问题呢?
本片荣获1980年英国电影学院最佳影片奖。
杰出公民 (2016) 豆瓣 TMDB
El ciudadano ilustre
8.4 (435 个评分) 导演: 加斯顿·杜帕拉特 / 马里亚诺·寇恩 演员: 奥斯卡·马丁内兹 / 达迪·布列瓦
其它标题: El ciudadano ilustre / 玩谢大作家(港)
小说家丹尼尔(奥斯卡·马丁内兹 Oscar Martínez 饰)从刚出道起事业就顺风顺水,如今更是获得了诺贝尔文学奖的殊荣,攀登上了职业的顶峰,然而这荣誉却并未带给他满足,恰恰相反,丹尼尔担心名声和财富会夺走他文学创作上的灵感与锋芒。
一晃眼五年过去,丹尼尔热度不减,邀约和奖项不断,可冷淡而又避世的他只教助手一一回绝。一封来自小镇萨拉斯的信吸引了丹尼尔的注意,萨拉斯是他阔别已久的故乡,如今邀请他踏上故土,接受“杰出公民”的奖项,在未告知媒体和朋友们的情况下,丹尼尔独自踏上了返乡的旅途,在那里,他再度见到了曾经的恋人艾琳(安德丽娅·弗里杰里奥 Andrea Frigerio 饰),如今的艾琳早已经嫁为人妻,而她的丈夫正是丹尼尔的旧友安东尼奥(达迪·布列瓦 Dady Brieva 饰)。
2017年4月8日 看过
从有趣的胖子司机到上了小时候兄弟的女儿,各种细节都充斥着精心构思的黑色幽默。这位深爱着自己的故乡的杰出公民,却一次次被故乡逼迫得不断逃离,总之,又一次,现实超越了小说。影片中反复出现的moleskine笔记本意象耐人寻味,这一款不断被冠以梵高海明威使用过的本子,可能才是最大的笑话
2016 2016威尼斯 剧情 喜剧 威尼斯
幸运查克 (2007) TMDB 豆瓣
Good Luck Chuck
6.0 (71 个评分) 导演: 马克·海尔弗里奇 演员: 戴恩·库克 / 杰西卡·阿尔芭
其它标题: Good Luck Chuck / 倒数第二个男朋友(台)
查克(戴恩·库克 Dane Cook 饰)在10岁的一个游戏上,得罪了“小巫婆”。她下了一个毒咒在查理身上。成年后查理成为一名牙医,成功的事业并没有令他过得开怀——他从来没有获得过真爱,奇怪的是,追求他、和他上床的女孩非常多,然而她们总是离他而去,并且下一任的男朋友总是她们的真名天子。查克慢慢察觉到,自己只不过是一道桥,帮助别人通往真爱所在,“幸运查克”的名号也是这么来。而这一切,原来都是因为当年的魔咒。
当查理遇上凯姆(杰西卡·阿尔芭 Jessica Alba饰)并倾心爱上了她,真正的痛苦到来了。他不知道怎么做才能留住爱人,让她不再奔向下一个人。查理无微不至的宠爱凯姆,为她做饭给她送花,甚至为她约会她心仪的男生,祈求魔咒不会再应验。
2017年4月8日 看过
很轻松的电影,笑点很多,有些甚至不讲道理地强行搞笑,不过并无大碍。男主的设定太迷了,这个设定简直太出戏…各种做爱的姿势也是让人涨姿势,凭这个加一分😂
2007 JessicaAlba chuck luck 喜剧
意大利式结婚 (1964) 豆瓣
Matrimonio all'italiana
8.4 (57 个评分) 导演: 维托里奥·德西卡 演员: 索菲娅·罗兰 / 马塞洛·马斯楚安尼
其它标题: Matrimonio all'italiana / 啼笑姻缘路
一次意外中,多米尼克(马塞洛·马斯楚安尼 Marcello Mastroianni 饰)救下了美丽的女子费鲁美娜(索菲娅·罗兰 Sophia Loren 饰),两人一见钟情很快陷入了热恋之中,可惜多米尼克是一个花花公子,随着时间的流逝,他不再专情与费鲁美娜,转而投入了别的女人的怀抱。
费鲁美娜虽然身份卑微,却是专情之人,为了能够成为多米尼克的妻子,她甚至不惜使用了一些欺骗的手段。不幸的是,多米尼克识破了费鲁美娜的谎言,费鲁美娜再度面临着和爱人分离的处境。费鲁美娜有三个孩子,她告诉多米尼克,这其中有他的亲生骨肉,直到这时才良心发现的多米尼克回到了费鲁美娜的身边,但他始终不知道自己的亲生儿子究竟是哪一个。
家族之苦 (2016) 豆瓣 TMDB
家族はつらいよ
7.7 (293 个评分) 导演: 山田洋次 演员: 桥爪功 / 吉行和子
其它标题: 家族はつらいよ / 嫲烦家族(港)
劳碌半生的平田周造(桥爪功 饰)定年退休,而今这个老头优哉游哉,日常和老友们打高尔夫球散心,玩乐过后再来到居酒屋和风韵犹存的老板娘佳代(风吹纯 饰)调笑一番,生活好不惬意。这一日,当他一如往常醉醺醺回到家中时,看似逆来顺受的老婆富子(吉行和子 饰)居然提出离婚的请求,登时令周造酒醒了大半。次日醒来,富子依然没有改变主意,周造的心情因此变得越来越糟。父母婚变,连带平田家的其他成员长子幸之助(西村雅彦 饰)、儿媳妇史枝(夏川结衣 饰)、女儿成子(中岛朋子 饰)、女婿泰藏(林家正藏 饰)、小儿子庄太(妻夫木聪 饰)及其女友宪子(苍井优 饰)也被卷入其中。
吵吵闹闹,喜怒哀乐,东京平凡的一户人家日常一瞥……
我们这一天 第一季 (2016) 豆瓣 TMDB
This Is Us Season 1 所属 : 我们这一天
9.0 (463 个评分) 导演: 约翰·里夸 / 格伦·费卡拉 演员: 曼迪·摩尔 / 米洛·文堤米利亚
這部輕喜劇的主角們全都在同一天出生,形成了一個獨特的群體。
2017年3月24日 看过
很真实的一部剧,却又时时刻刻保持着距离。剧中没有完美的人设,或许给这部剧增添了独特的魅力。jack的死和william的猫,可以说是剧中两大悬念(估计编剧后来把猫忘了)…野鸭出现的那一刻堪称神来之笔。
2016 剧情 喜剧 家庭 感动
死在西部的一百万种方式 (2014) TMDB 豆瓣 Eggplant.place Min reol
A Million Ways to Die in the West
6.3 (234 个评分) 导演: 塞思·麦克法兰 演员: 塞思·麦克法兰 / 查理兹·塞隆
其它标题: A Million Ways to Die in the West / 夺命西(港)
艾伯特(塞思·麦克法兰 Seth MacFarlane 饰)是一位忠厚老实的农夫,既幸运又不幸的是,他深爱着的女子路易斯(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)是一位样貌姣好身材火辣的大美女。在和恶霸弗伊(尼尔·帕特里克·哈里斯 Neil Patrick Harris 饰)的决斗中,懦弱的艾伯特选择了退缩,路易斯因此弃他而去。
如何挽回女友的芳心成为了艾伯特百思不得其解的难题,就在这时,一位名叫安娜(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)的神秘女子出现在了艾伯特的身边,她不仅教会了艾伯特射击,还帮助他重拾了信心,在此过程中,艾伯特渐渐爱上了安娜。可是,安娜的丈夫柯林奇(连姆·尼森 Liam Neeson 饰)可不是好惹的角色,身为江洋大盗的他可不会放过敢“撬他墙角”的艾伯特。
纵横四海 (1991) 豆瓣 TMDB IMDb
緃横四海
8.3 (877 个评分) 导演: 吴宇森 演员: 周润发 / 张国荣
其它标题: 緃横四海 / Once a Thief
砵仔糕(周润发饰)、阿占(张国荣饰)和红豆(锺楚红饰)均是孤儿,在养父(曾江饰)栽培下成为国际大盗。长大后成了帮他赚钱的艺术品大盗,而三人同时又认了警察(朱江饰)为干爹。
法国巴黎博物馆内,名画《赫林之女仆》被人盗走。与此同时,阿海、阿占和红豆三人以敏捷身手盗得另一幅名画,在与法国大哥交易时得知名画《赫林之女仆》在妖气重重的古堡内,他们在曾江安排下成功地盗取此画之后,反被集团原凶曾江与法国大哥合谋设下陷阱,派人追杀灭口。阿海驾车与杀手快艇相撞……
三人失散,数年后,他们在香港重聚,阿海“瘫痪”住在朱江家里,阿占和红豆已经结婚了。曾江又逼他们去偷画……
总统告别演讲 (2017) 豆瓣
Presidential Farewell Speech
演员: 巴拉克·奥巴马
其它标题: Presidential Farewell Speech / 奥巴马告别演讲
THE PRESIDENT: Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence — a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation.
Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.
Tonight I am filled with gratitude — to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.
This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house — September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubble of the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93. I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.
As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.
Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists’ movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.
There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe — law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women of the United States Armed Forces.
Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.
The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.
This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We’re standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients — to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.
For eight years, we’ve also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. The addicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America’s air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.
When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America’s free enterprise system.
Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I’ve always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.
The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.
While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never let down our guard.
At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.
As we address these challenges — and others we cannot foresee tonight — America must maintain our moral clarity. I’ve often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always be willing to act in their defense — and to advance the cause of peace.
President Thomas Jefferson once wrote, “I like the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.
I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples of America’s character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.
We see America’s character in Dr. Tony Recasner, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We’ve seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.
We see America’s character in Bill Krissoff — a surgeon from California. His son, Nathan — a Marine — gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old — 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America’s wounded warriors — and uphold the legacy of his fallen son.
In citizens like these, we see the best of our country - resilient and hopeful, caring and strong. These virtues give me an unshakable faith in America. We have faced danger and trial, and there’s more ahead. But with the courage of our people and confidence in our ideals, this great nation will never tire, never falter, and never fail.
It has been the privilege of a lifetime to serve as your President. There have been good days and tough days. But every day I have been inspired by the greatness of our country, and uplifted by the goodness of our people. I have been blessed to represent this nation we love. And I will always be honored to carry a title that means more to me than any other - citizen of the United States of America.
And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.)
A片现场不NG (2015) 豆瓣
メイクルーム
6.5 (16 个评分) 导演: 森川圭 演员: 森田亚纪 / 栗林里莉
其它标题: メイクルーム / Make Room
又是一天忙碌的开始,化妆师都筑带着妆髮工具来到AV拍片现场,打点忙乱的多P溷战拍摄工作。除了接连的突发状况、情绪化的二百五导演、粗枝大叶的助理之外,都筑还得伺候任性难搞的红牌女优、强势回归的罗莉塔、极度乐观的男人婆、不得志的非主流妹、首次上阵的清纯新星。1间化妆室,5位个性迥异的AV女优,24小时疯狂赶拍。在狭小的换装空间裡,每个人脱下外衣也卸下心防,交织出一段温暖的人间喜剧。
2017年3月4日 看过
日本人拍个片儿都这么认真这么复杂,怪不得大家都喜欢看日本的片儿。
2015 AV 人性 人生 伦理
情圣 (2016) 豆瓣
5.2 (136 个评分) 导演: 宋晓飞 / 董旭 演员: 肖央 / 闫妮
其它标题: Some Like It Hot
肖瀚(肖央 饰)和妻子沈红(代乐乐 饰)结婚多年,感情早已经归于平淡,在两人漫长的婚姻生活中,肖瀚一直保持着对妻子的忠诚,直到某日,一位名叫yoyo(李成敏 饰)的美丽女子出现在了肖瀚的身边,令肖瀚再也无法忽略内心里的悸动,他决定正视自己的感情,不再受道德和舆论的约束,大胆追求自己真正渴望的爱情。
为了成功抱得美人归,肖瀚找到了好友艾木(艾伦 饰)、汤怀(乔杉 饰)和刘磊(小沈阳 饰)等人,几人策划了一个看似万无一失的计谋,胜利的果实势在必得。哪知道在执行计划的过程中,肖瀚的老板玛丽莲(闫妮 饰)几度搅局,闹出了一堆的笑料,不仅如此,敏感的沈红亦预感到丈夫正在“搞事情”。
早间主播 (2010) 豆瓣 TMDB
Morning Glory
7.2 (129 个评分) 导演: 罗杰·米歇尔 演员: 瑞秋·麦克亚当斯 / 哈里森·福特
其它标题: 굿모닝 에브리원 / 恋とニュースのつくり方
  电视制片人贝克丽·弗勒尔为了让收视率不佳的《早间秀》节目起死回生,把脱口秀明星迈克·波默罗伊挖到节目组。他那传统、经典而沉闷的主持风格,与轻松、俏皮带有些可爱成分的女主持人格格不入。可《早间秀》就是一档轻松娱乐的搞笑节目,波默罗伊只有硬着头皮和选美小姐出身,被他称之为“白痴”的克林恩·匹克合作。两人常起冲突,斗争越来越公开化,甚至还被现场直播了出去。同时,弗勒尔发疯似地爱上了另一制片人亚当·本内特,不过他们的爱情似乎也在这时出现了问题。随着节目收视率的下降、主持人冲突的公开化和激烈化,弗勒尔似乎是走投无路了。她能力挽狂澜,挽救自己的事业、生活和爱情么?不苟言笑的波默罗伊能敞开自己的心扉面对曾经的辉煌和自己并不如意的家庭生活么?
芳芳 (1993) 豆瓣 TMDB
Fanfan
7.9 (250 个评分) 导演: 亚历山大·雅丁 演员: 苏菲·玛索 / 文森特·佩雷斯
其它标题: Fanfan / 留住有情人
亚历(文森特•佩雷斯 Vincent Perez 饰)快要结婚了。在他的观念中,一上床就意味着爱的结束。这都是因为小时候他看见妈妈不停更换性伴侣造成的阴影。当他看到舞姿动人的芳芳(苏菲•玛索 Sophie Marceau饰),心里燃起了真爱的火焰。亚历决定,他要追求芳芳,但不去涉及情欲。
芳芳也爱上了亚历,然而亚历和她完全是精神恋爱,令芳芳非常苦恼。亚历为了接近芳芳,住在她房间隔壁,装上单面玻璃观察芳芳每天的生活。看着她换上舞服、抬起舞步,做各种鬼怪的表情,却没有勇气打破二人的界限。这面玻璃,成了亚历的一堵心墙。
到底还要等多久,才能有情人终成眷属?芳芳终于发现了亚历的秘密,然而亚历能不能消解心结?
爱的那点性事 (2014) 豆瓣 TMDB
The Little Death
7.2 (132 个评分) 导演: 约什·劳森 演员: 博亚娜·诺瓦科维奇 / 约什·劳森
其它标题: The Little Death / 啪上云霄 (港)
一部关于爱情、性..欲、关系等多元素喜剧电影。影片充满了澳式幽默,把一个严重幻想症的女人,一堆面临困扰的夫妻等等一些角色巧妙地联系到一起。