西班牙
奇奇欲爱世界 (2016) 豆瓣
Kiki, el amor se hace
6.0 (17 个评分) 导演: 帕科·莱昂 演员: 纳塔利娅·德·莫利纳 / 亚历克斯·加西亚
其它标题: Kiki, el amor se hace / 爱爱马德里(台)
派克(帕科·莱昂 Paco León 饰)和安娜(安娜·卡兹 Ana Katz 饰)是一对结婚已久的夫妻,两人之间的激情早已经被时间消磨殆尽。何塞(路易斯·贝尔梅霍 Luis Bermejo 饰)的妻子在一场事故中身受重伤,下半生只能在轮椅上度过。何塞不忍心看见妻子整日闷闷不乐,想尽了方法逗她开心。
桑德拉(亚力姗德拉·吉蒙内兹 Alexandra Jiménez 饰)和安东尼奥(路易斯·卡叶赫 Luis Callejo 饰)想要拥有一个属于他们的孩子,但在此之前,两人必须解决他们性生活不和谐的问题。艾利克斯(亚历克斯·加瑞尔 Alex Garcia 饰)深爱着女友娜塔莉亚(娜特莉·德·莫利纳 Natalia de Molina 饰),可后者关心的问题只有一个,那就是男友到底准不准备和自己结婚。
毕加索诗集 豆瓣
作者: [西班牙]巴勃罗· 毕加索 译者: 余中先 译林出版社 2016 - 2
立体主义大师巴勃罗•毕加索诗歌首次中文出版
著名翻译家余中先倾情献译
大师手稿原貌呈现
理解毕加索,从《毕加索诗集》开始
----------------------------------------------------------------
1935年,大画家毕加索开启文字创作征程,为自己多增添一重身份——诗人。据目前整理,毕加索共写下诗歌三百多首,法文诗歌占大多数,其他由西班牙语写成,创作周期持续至1959年。
此次出版的《毕加索诗集》由法国著名艺术评论家、毕加索研究专家安德露拉•米夏艾尔编选,收录毕加索创作的法文诗歌中的一百余首,风格别样,与其画风暗合。
每首诗歌仅以写作日期为题,如“1936年6月15日”,时间跨越自1935年至1955年,脱胎自毕加索真实生活。阅读《毕加索诗集》,无限接近毕加索的内心世界。
毕加索的诗歌与其画作如出一辙,正是其精神内核的另一种展现,或恢弘,或粗糙,或天真……阅读毕加索诗歌,是理解毕加索,理解毕加索画作的直观、深入方式。
2016年4月2日 已读
欣赏不来,没有标点读得气喘吁吁。据……余中先先生说法语是有一些文字游戏的,那我只能遗憾错过了。
毕加索 西班牙 诗歌
致未来的诗人 豆瓣
9.0 (56 个评分) 作者: [西班牙] 路易斯·塞尔努达 译者: 范晔 华东师范大学出版社 2015 - 8
然而我不在乎无人了解
在这些近乎同代的身体之间,
他们活着的方式不像我
这来自疯狂土地的身体
挣扎着成为翅膀抵达空间之墙
是那墙壁将我的岁月与你的未来相隔。
我只想我的手臂迎上另一只友好的手臂,
另一双眼睛分享我眼中所见。
尽管你不会知道今天的我以怎样的爱
在未来时间的白色深渊
寻找你灵魂的影子,从她学会
按新的尺度安顿我的激情。
——塞尔努达《致未来的诗人》
如果诗歌艺术也有自己的守护圣徒,比如狄金森和保罗•策兰,那么塞尔努达也在其列。
——哈罗德•布鲁姆
最不西班牙的西班牙诗人。
——奥克塔维奥•帕斯
2015年11月29日 已读
“与生活休战的时候,无所知,无所爱,无所盼:你的存在 和我的爱。这已足够。”里面有些文章和《奥克诺斯》是一样的,汪天艾译得也蛮好,但是对比了下,作为老师的范晔明显更漂亮!
塞尔努达 西班牙 诗歌
奥克诺斯 豆瓣
Ocnos
8.5 (60 个评分) 作者: [西班牙] 路易斯·塞尔努达 译者: 汪天艾 人民文学出版社 2015 - 1
《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达的散文诗集。流亡国外的诗人追忆童年、秋日和故乡小城,在文字中重构一个透明的世界,达成自己对生命的理解、对永恒的渴望。
在西班牙诗坛,塞尔努达的影响足以媲美安东尼奥·马查多和希梅内斯;而本书在《理想藏书》的西班牙文学书单中名列第二位。
“ 西班牙语诗人中最伟大的一个,也是最神秘、最不为人知的一个。”
——《理想藏书》
“诗歌艺术的圣人。”
——哈罗德• 布鲁姆
如果你的母语是西班牙语,那么我向你推荐安东尼奥•马查多、洛尔迦、塞尔努达……
——布罗茨基
很少有这样的现代诗人,无论何种语言,能给我们带来这样不寒而栗的体验,当我们知道自己面对的是一个说出真理的人。
——奥克塔维奥•帕斯
巴托比症候群 豆瓣
Bartleby y compañía
7.9 (33 个评分) 作者: [西班牙] 恩里克·比拉-马塔斯 译者: 蔡琬梅 上海人民出版社 2015 - 3
☆诺贝尔文学奖大热人选、博尔赫斯与卡尔维诺的当下传人、著名导演阿尔莫多瓦最钟爱的作家之一恩里克•比拉-马塔斯 享誉世界的惊世奇作
☆法国梅迪西文学奖、法国年度最佳外语小说等多项国际知名文学奖得主
☆西班牙读者票选21世纪前十年最佳小说第二名
“即便是文学大师如阿根廷的博尔赫斯或意大利的卡尔维诺,都能在其中找到亲切的共鸣。”
——《柯克思评论》
巴托比,美国文学巨擘梅尔维尔笔下一位以“我宁愿不”来拒绝一切的诡异角色,竟跃出纸页化身为一种病毒,弥漫在文学世界中,让众多作家无法下笔。得上巴托比症的人都无药可治,而任何抵抗此病的举动亦是徒劳。本书的叙述者是便是一位“巴托比”患者,他年轻时曾写过一本小说,但因为某种心灵创伤,他拒绝再写。直到某一天,他开始写日记,记录那些和他同病相怜的作家封笔之谜。奇怪的是,他的日记里看不见正文,只有脚注,好像正文被某种不知名的病毒吞噬了……