语言学
欧美语言学简史 豆瓣
作者: 徐志民 学林出版社图书发行部 2005 - 8
《欧美语言学简史》(修订本)是根据近几年来作者在复旦大学中文系汉语专业和现代汉语助教班讲授欧美语言学史的讲稿整理而成的。“欧美语言学史”实际上是一门学习语言学的入门课程,主要介绍欧美语言学的发展历程,对在历史上有重大影响的语言学派和语言学家的理论和研究方法进行述评,目的在于使学生在进行深入研究之前,能在理论和背景知识方面有所准备。
标题语法 豆瓣
作者: 尹世超 2001
《标题语法》内容简介:汉语知识丛书是商务印书馆推出的雅俗共赏的知识性读物,它由我国著名语言学家撰写,既有一般的汉语知识介绍,又有语言学方面的科研成果,既体现出学术性,又兼顾到通俗性,是大专院校文科及语言文学工作者必备的参考书。
汉语口语语法 豆瓣
作者: 赵元任 商务印书馆 1979
《汉语口语语法》内容简介:我的A Grammar of Spoken Chinese一书(中文名《中国话的文法》)本来是写了给外国人研究中国话用的。如果要翻译了给中国人用,一定应该有好多增减的地方。现在真巧商务印书馆要出这《汉语口语语法》的时候碰到语言学专家吕叔湘先生对这事热心,把应该对中国人说的话都准确的译了,把不必对中国人说的话跟例子都删去了。这简直是“正中下怀,不敢请尔!”吕先生来信向我征求同意,我不但是乐意的同意,并且感谢的很。
语言学前沿与汉语研究 豆瓣
作者: 刘丹青 上海教育出版社 2005
以学派、学说纲,介绍的皆为汉语研究前沿领域和课,包含理论的介绍和方法的演示。总体突两方面:一是理论和方法的核心内涵,二是与汉语研究结合的实际成效和广阔前景。
中国现代语言学史有一个奇特的景观——许多汉语研究者,包括很多学术大师和后来的一些重要学者,都曾当过国外语言学著述的译者。我不知道世界上是否还有第二个国家有此景观。请允许我先花一些篇幅,来展示一下这幅景观的一些不完整的片段。
随着新一代学人外语水平的提高,有更多的研究者不仅希望从译著之管窥豹身一斑,还有能力通过原著了解相关领域或课题的全豹。这将大大拓展语言学学术开放和交流的广度深度。现在多家出版社推出国外语言学著作的原文引进版系列,正是为了适时满足这一需求。