USA
诗人 豆瓣
The Poet
8.2 (12 个评分)
作者:
[美国] 迈克尔·康奈利
译者:
李克勤
新星出版社
2006
- 11
死亡是我的领域。我以它为生。我靠它铸就我在这一行的名声。我始终认为,跟死亡打交道的诀窍,就是跟它保持一定的距离。这是一条铁律。别让它的气息吹上你的脸庞。
“令人血脉喷张。”——《今日美国》
“一本令人无法抗拒的惊悚小说。”——《纽约时报》
迈克尔·康奈利连年蝉联《纽约时报》畅销书排行榜榜首,被GQ杂志评为“举世最杰出的推理小说家”。
约翰·麦克沃伊是一名记者,他的双胞胎哥哥肖恩则是一名侦办凶杀案的警察。在查办一桩残忍的断头案时,肖恩突然死亡。人人都以为他是因为压力过大,以致崩溃。只有约翰不接受这个结论,他决定单枪匹马调查这个事情。
“令人血脉喷张。”——《今日美国》
“一本令人无法抗拒的惊悚小说。”——《纽约时报》
迈克尔·康奈利连年蝉联《纽约时报》畅销书排行榜榜首,被GQ杂志评为“举世最杰出的推理小说家”。
约翰·麦克沃伊是一名记者,他的双胞胎哥哥肖恩则是一名侦办凶杀案的警察。在查办一桩残忍的断头案时,肖恩突然死亡。人人都以为他是因为压力过大,以致崩溃。只有约翰不接受这个结论,他决定单枪匹马调查这个事情。
华氏451 豆瓣 开放图书馆
8.6 (49 个评分)
作者:
(美)雷·布雷德伯利
译者:
竹苏敏
重庆出版社
2005
- 6
其它标题:
华氏451
《华氏451》是雷·布雷德伯利关于控制与对抗的代表作,有着多达五百万册的发行量,备受世人推崇。今天重读这部经典之作引起的共鸣,与作品50年前首次出版时造成的轰动如出一辙。故事主人公盖伊·蒙泰戈是一名消防队员,不过他的工作是焚烧违禁书籍。他已经当了十年的消防队员,并且从来没有过自己所从事工作的乐趣:在午夜奔跑,看着书一页一页地烧成灰烬……这一切都是快乐的,他从未曾过,直到有一天,他遇到了一个17岁的女孩,通过女孩,他又认识了其他人,他们都有惊人的记忆力,看完就把书烧掉,然后把内容记在心里。他们“跟普通人没什么两样,像是跑完了一段长路,经过漫长的寻觅,见过美好的事物被焚毁,如今已垂垂老矣,聚在一起等待曲终人散,灯干油尽。他们并不肯定自己脑中所记载的一切,能使未来每一个日出发出更纯净的光辉,他们对此并无把握。但他们确知,那些书储存在他们平静的眼眸之后,完好无缺地等待着将来某一天,那些手指干净或肮脏的读者再来翻动。”
门萨的娼妓 豆瓣
7.6 (52 个评分)
作者:
[美] 伍迪·艾伦
译者:
孙仲旭
生活·读书·新知三联书店
2004
作为当今世界独树一帜的喜剧电影大师,伍迪・艾伦的幽默天赋是与生俱来的。他15岁就开始为报纸写专栏,有一段时间还自编自演“单口相声”(Stand up comedian),此后数十年至今,他挥霍着自己的幽默气质,编笑话和搞笑故事,写散文、小说和剧本(作品曾入选1989年由伊夫林・豪主编的《犹太美国短篇小说选》),拍电影更是让他功成名就。
伍迪・艾伦式幽默带有明显的纽约知识分子风格,他以荒诞不经、插科打诨的方式与这个世界开玩笑:颠覆传统价值,戏仿经典文本,各种时髦的学院派理论与方法更是被挖苦得入木三分、尖刻不留余地。他似乎总与知识分子作对,然而那些神经质的、自私自恋又敏感多疑的可笑形象背后,分明有着自我的身影――伍迪分身有术,他从不忘记拔光羽毛,幽自己一默。这是他的睿智所在,自以为是的法国人也因此称他为美国电影界惟一的知识分子。
本书结集自伍迪・艾伦发表于《纽约客》、《新共和》等刊物上的各类文章,曾由兰登书屋以三册单行本出版(《扯平》,1971;《不长羽毛》,1975;《副作用》,1980),长销不衰。喜爱伍迪・艾伦电影的读者定会在本书中发现他诡异的文学天赋,从而能更好地理解和欣赏被他轻轻拧松了螺丝的世界究竟是怎样的可笑又可悲。
伍迪・艾伦式幽默带有明显的纽约知识分子风格,他以荒诞不经、插科打诨的方式与这个世界开玩笑:颠覆传统价值,戏仿经典文本,各种时髦的学院派理论与方法更是被挖苦得入木三分、尖刻不留余地。他似乎总与知识分子作对,然而那些神经质的、自私自恋又敏感多疑的可笑形象背后,分明有着自我的身影――伍迪分身有术,他从不忘记拔光羽毛,幽自己一默。这是他的睿智所在,自以为是的法国人也因此称他为美国电影界惟一的知识分子。
本书结集自伍迪・艾伦发表于《纽约客》、《新共和》等刊物上的各类文章,曾由兰登书屋以三册单行本出版(《扯平》,1971;《不长羽毛》,1975;《副作用》,1980),长销不衰。喜爱伍迪・艾伦电影的读者定会在本书中发现他诡异的文学天赋,从而能更好地理解和欣赏被他轻轻拧松了螺丝的世界究竟是怎样的可笑又可悲。
华盛顿广场一笑 豆瓣
Smiles on Washington Square
作者:
雷蒙·费德曼
译者:
林涧
上海译文出版社
1999
- 4
《华盛顿广场一笑》是费德曼6部英语著作中之一,曾获当年的美国国家图书奖。费德曼的《华盛顿广场一笑》有一个值得推敲的副题:“说是又不是的爱情故事”。就是说,它并不是一般读者所熟悉的那种爱情故事。作者所探究的纯粹是感情的成败,而非情节的因果。故事的结局看上去似乎不了了之,实际上却是富有象征意义的。 全书还有不少耐人寻味的惊人妙语。费德曼不但为当代的爱情小说创造了新的形式,而且也创造了新的语言。用理查德・马丁的话说:“《华盛顿广场一笑》全书145页(英文版,译者按)每一页都有不同的理由证明为什么这是一本令人难忘的好书,因为作者苦心孤诣,满怀爱心地作出了比以往更进一步的努力,去发掘小说的潜力。”
死亡的渴望 豆瓣
Hope to Die
7.8 (11 个评分)
作者:
[美] 劳伦斯·布洛克
译者:
刘丽真
新星出版社
2008
- 9
伯恩和苏珊•霍兰德在一场入室抢劫案中被残忍地锦杀害了,整个城市都为此惴惴不安。几天后,两个凶手死在了布鲁克林的一间锁着的公寓里,于是警察结了案,众人也都松了一口气。
马修和埃莱娜•斯卡德曾与霍兰德夫妇在一个房间里听音乐会、吃晚餐。在受托开始调查后,他越来越觉得这个案子里还有第三个人……
我持续探求真相,但是,我发现的东西,实在不值一提。这种感觉在侦探的过程中,其实会一再出现。你敲开一千扇门,问了一万个问题,只是把片片段段的讯息堆在那里而已,直到一个线索突然跟另一个线索连在一起,才会顿时柳暗花明。你只能一直往前进,但此时,不断有声音在你耳朵边唠叨,告诉你,你根本就是白费力气,在这个当口,要学会充耳不闻。
马修系列唯一一部凶手未伏法的故事……最终结局敬请期待 All the Flowers Are Dying 繁花将尽。
马修和埃莱娜•斯卡德曾与霍兰德夫妇在一个房间里听音乐会、吃晚餐。在受托开始调查后,他越来越觉得这个案子里还有第三个人……
我持续探求真相,但是,我发现的东西,实在不值一提。这种感觉在侦探的过程中,其实会一再出现。你敲开一千扇门,问了一万个问题,只是把片片段段的讯息堆在那里而已,直到一个线索突然跟另一个线索连在一起,才会顿时柳暗花明。你只能一直往前进,但此时,不断有声音在你耳朵边唠叨,告诉你,你根本就是白费力气,在这个当口,要学会充耳不闻。
马修系列唯一一部凶手未伏法的故事……最终结局敬请期待 All the Flowers Are Dying 繁花将尽。
每个人都死了 豆瓣
Everybody Dies
8.5 (13 个评分)
作者:
[美] 劳伦斯·布洛克
译者:
唐诺
新星出版社
2008
- 9
《每个人都死了》一书是米基·巴鲁的故事。《每个人都死了》一书是米基·巴鲁的故事。米基·巴鲁是地狱厨房葛洛根酒吧的幕后老板,爱尔兰裔的职业性罪犯,据史卡德描述,他巨大、凶悍,像花岗岩粗凿两下而成的,是活生生的复活岛巨人像。米基·巴鲁是地狱厨房葛洛根酒吧的幕后老板,爱尔兰裔的职业性罪犯,据史卡德描述,他巨大、凶悍,像花岗岩粗凿两下而成的,是活生生的复活岛巨人像。
史卡德和他结识于《刀锋之先》一案中,于是,代表法律的前警员侦探遂和代表反法律的恶徒成为莫逆之交,他们总在葛洛根酒吧坐一整夜,米基喝他十二年的爱尔兰威士忌,为史卡德准备一壶好咖啡,谈到东方既白,再一起到圣本纳德教堂望弥撒。史卡德和他结识于《刀锋之先》一案中,于是,代表法律的前警员侦探遂和代表反法律的恶徒成为莫逆之交,他们总在葛洛根酒吧坐一整夜,米基喝他十二年的爱尔兰威士忌,为史卡德准备一壶好咖啡,谈到东方既白,再一起到圣本纳德教堂望弥撒。史卡德和米基的漫漫长夜对话,一直是史卡德系列中最深沉的一幕。史卡德和米基的漫漫长夜对话,一直是史卡德系列中最深沉的一幕。米基在纽约市里市外,拥有不少产业和生意,但他的名字从不出现在正式文件上,他说,“当你不拥有,他们就不容易从你手上拿走。”米基在纽约市里市外,拥有不少产业和生意,但他的名字从不出现在正式文件上,他说,“当你不拥有,他们就不容易从你手上拿走。”
米基是屠夫之后,他保留了父亲遗留给他的屠刀和围裙,屠刀锋利如他父亲执业之时,围裙则溅满昔日的牲畜之血和现在的人们之血,当米基准备动手杀人时,他总会系上这件染血的白围裙。米基是屠夫之后,他保留了父亲遗留给他的屠刀和围裙,屠刀锋利如他父亲执业之时,围裙则溅满昔日的牲畜之血和现在的人们之血,当米基准备动手杀人时,他总会系上这件染血的白围裙。他最骇人听闻的事迹是,他曾手刃一个名为佩迪·法雷利的仇家,用屠刀切下脑袋,装入个保龄球袋之中,并巡行该区所有酒吧,要所有人举杯祝福法雷利身体健康。他最骇人听闻的事迹是,他曾手刃一个名为佩迪·法雷利的仇家,用屠刀切下脑袋,装入个保龄球袋之中,并巡行该区所有酒吧,要所有人举杯祝福法雷利身体健康。
史卡德和他结识于《刀锋之先》一案中,于是,代表法律的前警员侦探遂和代表反法律的恶徒成为莫逆之交,他们总在葛洛根酒吧坐一整夜,米基喝他十二年的爱尔兰威士忌,为史卡德准备一壶好咖啡,谈到东方既白,再一起到圣本纳德教堂望弥撒。史卡德和他结识于《刀锋之先》一案中,于是,代表法律的前警员侦探遂和代表反法律的恶徒成为莫逆之交,他们总在葛洛根酒吧坐一整夜,米基喝他十二年的爱尔兰威士忌,为史卡德准备一壶好咖啡,谈到东方既白,再一起到圣本纳德教堂望弥撒。史卡德和米基的漫漫长夜对话,一直是史卡德系列中最深沉的一幕。史卡德和米基的漫漫长夜对话,一直是史卡德系列中最深沉的一幕。米基在纽约市里市外,拥有不少产业和生意,但他的名字从不出现在正式文件上,他说,“当你不拥有,他们就不容易从你手上拿走。”米基在纽约市里市外,拥有不少产业和生意,但他的名字从不出现在正式文件上,他说,“当你不拥有,他们就不容易从你手上拿走。”
米基是屠夫之后,他保留了父亲遗留给他的屠刀和围裙,屠刀锋利如他父亲执业之时,围裙则溅满昔日的牲畜之血和现在的人们之血,当米基准备动手杀人时,他总会系上这件染血的白围裙。米基是屠夫之后,他保留了父亲遗留给他的屠刀和围裙,屠刀锋利如他父亲执业之时,围裙则溅满昔日的牲畜之血和现在的人们之血,当米基准备动手杀人时,他总会系上这件染血的白围裙。他最骇人听闻的事迹是,他曾手刃一个名为佩迪·法雷利的仇家,用屠刀切下脑袋,装入个保龄球袋之中,并巡行该区所有酒吧,要所有人举杯祝福法雷利身体健康。他最骇人听闻的事迹是,他曾手刃一个名为佩迪·法雷利的仇家,用屠刀切下脑袋,装入个保龄球袋之中,并巡行该区所有酒吧,要所有人举杯祝福法雷利身体健康。
拿着剪刀奔跑 豆瓣
Running with Scissors
6.9 (9 个评分)
作者:
奥古斯丁·巴勒斯
译者:
于海生
吉林文史出版社
2005
- 11
《拿着剪刀奔跑》讲述孤独了就要发泄,不管伤着谁。拿着剪刀奔跑——它是一种暗示,一种象征。它更是一种比喻,一种典型的、美国式的比喻,潜台词就是:你痛苦吗?你孤独吗?那就毫不犹豫地发泄吧!手舞剪刀,一路狂奔,不管伤着谁……《拿着剪刀奔跑》是美国时下最受欢迎的记忆文学读本,荣登2003年美国全国畅销书第一名,《纽约时报》畅销书第一名,《娱乐周刊》畅销书第一名,《ELLE》畅销书第一名,几乎每一页都能激起本能反应:大笑、畏缩、恶心……还有有趣。
造梦的雨果 豆瓣
The Invention of Hugo Cabert
作者:
(美)布莱恩·塞兹尼克
译者:
黄觉
接力出版社
2008
在巴黎火车站二十七座时钟后墙的暗窄通道里,十二岁的男孩雨果一直过着不为人知的秘密生活。孤儿、守钟人和小偷──雨果以为自己终将以这三重身分悲惨的生活下去,甚至再也无法踏出这座车站……除非,他能修好那个会写字的机器人!
雨果的爸爸生前是个钟表匠,曾在工作的博物馆里发现一个坏了的但精致巧妙的机器人,而雨果的父亲恰恰在修理这个机器人的过程中,在博物馆的一场离奇的大火中神秘死亡。雨果见到这个被当作垃圾丢弃的机器人之后,就有一种预感,他必须修好这个机器人,那样就可以读到爸爸预留的信息,明白父亲想要告诉自己的一切。
为了修理机器人,雨果经常去玩具店老人那里偷取玩具,以便拆解出更多适合机器人的零件。不料却因此引出更复杂、更惊人的秘密!雨果的命运,也随之发生了翻天覆地的变化。魔术、电影、梦想……构成了这个复杂神奇的悬疑故事。
雨果的爸爸生前是个钟表匠,曾在工作的博物馆里发现一个坏了的但精致巧妙的机器人,而雨果的父亲恰恰在修理这个机器人的过程中,在博物馆的一场离奇的大火中神秘死亡。雨果见到这个被当作垃圾丢弃的机器人之后,就有一种预感,他必须修好这个机器人,那样就可以读到爸爸预留的信息,明白父亲想要告诉自己的一切。
为了修理机器人,雨果经常去玩具店老人那里偷取玩具,以便拆解出更多适合机器人的零件。不料却因此引出更复杂、更惊人的秘密!雨果的命运,也随之发生了翻天覆地的变化。魔术、电影、梦想……构成了这个复杂神奇的悬疑故事。
向邪恶追索 豆瓣
Even the Wicked
8.3 (10 个评分)
作者:
[美] 劳伦斯·布洛克
译者:
林大容
新星出版社
2008
自称是“人民的意志”的威尔,会先写一封信到马蒂‧麦葛罗《每日新闻》的专栏,再用私刑为社会大众处置几个法律无法制裁的恶棍,其中有一个儿童杀手,一个黑帮老大,一个炸堕胎诊所的凶手,还有一个是黑人种族主义者。
马修•斯卡德这次的当事人是让儿童杀手恢复自由的律师,他正被威尔点名,下一个被“人民的意志”处决的就是他……
===================================
“劳伦斯•布洛克是侦探小说界的大师;马修•斯卡德系列是本世纪最好的侦探小说。” ------乔纳森•凯勒曼
“侦探小说中的硬汉……这不是轻松的闲逛,但却是一次了不起的旅行。”
------《纽约时报书评》
“我阅读马修•斯卡德过程中,感觉像小时候看武侠小说那样,非要一口气看完不可。” ------候孝贤
“好书!” ------斯蒂芬•金
“雷蒙•钱德勒和达希尔•哈米特仍然对悬疑小说流派有着深远的影响。如果说有某个侦探小说作家能够与他们相媲美,那就是劳伦斯•布洛克。”------《旧金山纪事报》
马修•斯卡德这次的当事人是让儿童杀手恢复自由的律师,他正被威尔点名,下一个被“人民的意志”处决的就是他……
===================================
“劳伦斯•布洛克是侦探小说界的大师;马修•斯卡德系列是本世纪最好的侦探小说。” ------乔纳森•凯勒曼
“侦探小说中的硬汉……这不是轻松的闲逛,但却是一次了不起的旅行。”
------《纽约时报书评》
“我阅读马修•斯卡德过程中,感觉像小时候看武侠小说那样,非要一口气看完不可。” ------候孝贤
“好书!” ------斯蒂芬•金
“雷蒙•钱德勒和达希尔•哈米特仍然对悬疑小说流派有着深远的影响。如果说有某个侦探小说作家能够与他们相媲美,那就是劳伦斯•布洛克。”------《旧金山纪事报》
一长串的死者 豆瓣
A Long Line of Dead Men
8.3 (13 个评分)
作者:
[美] 劳伦斯·布洛克
译者:
林大容
新星出版社
2008
一个低调的“三十一俱乐部”是一切问题的开始。从一开始提到这个俱乐部,便吸引着人往下看:“这个俱乐部的结构很简单。三十一个人格高尚的男子宣誓,每年五月的第一个星期四要相聚一堂,吃饭,报告这一年来他们生命中的改变,同时向这一年过世的人致敬。每一年我们都会宣读死者名单。当三十一俱乐部只剩下一个人之时,他就得找三十个理想的候选人来当会员,在特定的这个晚上让他们聚在一起。然后朗诵三十个已经过世的兄弟名字,烧掉名单,结束这一章,并开启下一章。”
这个低调的“三十一俱乐部”自从一九六一年五月的第一个星期四开启新章后,三十二年里死了十四个人,有自杀的、有意外的、有他杀的,这么高的死亡率难道只是偶然吗?
========================================
“劳伦斯•布洛克是侦探小说界的大师;马修•斯卡德系列是本世纪最好的侦探小说。” ------乔纳森•凯勒曼
“侦探小说中的硬汉……这不是轻松的闲逛,但却是一次了不起的旅行。”
------《纽约时报书评》
“我阅读马修•斯卡德过程中,感觉像小时候看武侠小说那样,非要一口气看完不可。” ------候孝贤
“好书!” ------斯蒂芬•金
“雷蒙德•钱德勒和达希尔•哈米特仍然对悬疑小说流派有着深远的影响。如果说有某个侦探小说作家能够与他们相媲美,那就是劳伦斯•布洛克。”------《旧金山纪事报》
这个低调的“三十一俱乐部”自从一九六一年五月的第一个星期四开启新章后,三十二年里死了十四个人,有自杀的、有意外的、有他杀的,这么高的死亡率难道只是偶然吗?
========================================
“劳伦斯•布洛克是侦探小说界的大师;马修•斯卡德系列是本世纪最好的侦探小说。” ------乔纳森•凯勒曼
“侦探小说中的硬汉……这不是轻松的闲逛,但却是一次了不起的旅行。”
------《纽约时报书评》
“我阅读马修•斯卡德过程中,感觉像小时候看武侠小说那样,非要一口气看完不可。” ------候孝贤
“好书!” ------斯蒂芬•金
“雷蒙德•钱德勒和达希尔•哈米特仍然对悬疑小说流派有着深远的影响。如果说有某个侦探小说作家能够与他们相媲美,那就是劳伦斯•布洛克。”------《旧金山纪事报》
刀锋之先 豆瓣
Out on the Cutting Edge
8.1 (19 个评分)
作者:
[美] 劳伦斯·布洛克
译者:
林大容
新星出版社
史卡德受到委託尋找一個已經失蹤三個星期的女孩,案情毫無進展,這個女孩就像空氣一樣的消失無蹤;同時戒酒協會的朋友艾迪,在滿腹心事來不及說出口的狀況下,被史卡德發現吊死在住處。
「她獨來獨往,可是不常待在她的套房公寓裏。她這麼寂寞能去哪兒?她會去公園,跟鴿子說話嗎?」
史卡德受到委託尋找一個已經失蹤三個星期的女孩,案情毫無進展,這個女孩就像空氣一樣的消失無蹤;同時戒酒協會的朋友艾迪,在滿腹心事來不及說出口的狀況下,被史卡德發現吊死在住處。
她會到哪裡去?他有什麼樣難以啟齒的心事?史卡德能幫上多少忙?
什麼事情都可能會發生,只能期待結果不是太壞。
「她獨來獨往,可是不常待在她的套房公寓裏。她這麼寂寞能去哪兒?她會去公園,跟鴿子說話嗎?」
史卡德受到委託尋找一個已經失蹤三個星期的女孩,案情毫無進展,這個女孩就像空氣一樣的消失無蹤;同時戒酒協會的朋友艾迪,在滿腹心事來不及說出口的狀況下,被史卡德發現吊死在住處。
她會到哪裡去?他有什麼樣難以啟齒的心事?史卡德能幫上多少忙?
什麼事情都可能會發生,只能期待結果不是太壞。
黑暗中的笑声 豆瓣
Laughter in the Dark
8.5 (30 个评分)
作者:
[美国] 弗拉基米尔·纳博科夫
译者:
龚文庠
上海译文出版社
2006
- 4
本一九三二年柏林写成,书名为《暗箱》,在巴、柏林两地出版;一九六年由·洛伊译为文,用原名在敦出版;一九三八年由纳博科夫本人作大幅度修并重译后在纽约出版,更名《黑暗中声》。小说仿效二三十年代电影中盛行的那种廉价三角恋爱故事,开始就以电影为,引出主要人物之间的关系。男主角欧比纳斯想用动画片这种技巧让古代大师的画作“活动起来”,提议与讥刺画家雷克斯合作。欧比纳斯对影院引座员玛戈一见钟情,“着了似的爱看电影”的玛戈一心梦想当影,当她确信他属于能为“登上舞台和银幕提供条件”的阶层时,便决定与他来往。欧比纳斯为招待明星而举办的宴会,则为玛戈与昔日情人雷克重逢创造了机会,由此构成三角关系,直到小说以悲剧结束。
眼睛 豆瓣
Eye
7.8 (28 个评分)
作者:
[美国] 弗拉基米尔·纳博科夫
译者:
蒲隆
上海译文出版社
2008
- 1
一位严肃的心理学家可以透过我雨滴般晶莹的密码文字分辨出一个灵魂化解的世界,在那里可怜的斯穆罗夫的存在只取决于他在别人头脑里的反映,而他们的头脑接着也像他的一样,被置于同样离奇的镜子似的窘境中。故事的结构戏拟侦探小说的结构,但说实在的,作者否认有任何玩弄、迷惑、愚弄或者欺骗读者的意图。其实,只有立即看懂的读者才会从《眼睛》中获得真正的满足。即便最易轻信的读者,读这篇灵动闪烁的故事时要认识斯穆罗夫为何许人,也不可能费很长时间。我用一位英国老太太,两名研究生,一位冰球教练,一位医生,一位邻居的十二岁的孩子做试验。孩子最快,邻居最慢。
《眼睛》的主题是实施一项调查研究,它引导主人公通过许许多多的镜子,最后以一对形象的重合告终。三十五年前我以某种神秘模式整合叙事人追索的不同阶段,我不知道我人中得到的强烈快感是否会为现代读者分享,然而,无论如何,强调的不是神秘,而是模式。我相信,尽管时光流转,书海更迭,一种语言的海市蜃楼变成了另一种语言的绿洲然而追踪斯穆罗夫依然是件精彩的活动。情节不会在读者头脑里——如果我把那头脑研读得正确的话——简化为一个惨痛的爱情故事:其中有一颗痛苦扭动的心不仅遭受弃绝,而且受到羞辱和惩罚。想象的力量终归是善的力量,这些力量依然稳稳地驻留在斯穆罗夫一边,而事实证明备受煎熬的爱的苦涩,就像它最销魂的回报一样,令人陶醉,催人奋起。
《眼睛》的主题是实施一项调查研究,它引导主人公通过许许多多的镜子,最后以一对形象的重合告终。三十五年前我以某种神秘模式整合叙事人追索的不同阶段,我不知道我人中得到的强烈快感是否会为现代读者分享,然而,无论如何,强调的不是神秘,而是模式。我相信,尽管时光流转,书海更迭,一种语言的海市蜃楼变成了另一种语言的绿洲然而追踪斯穆罗夫依然是件精彩的活动。情节不会在读者头脑里——如果我把那头脑研读得正确的话——简化为一个惨痛的爱情故事:其中有一颗痛苦扭动的心不仅遭受弃绝,而且受到羞辱和惩罚。想象的力量终归是善的力量,这些力量依然稳稳地驻留在斯穆罗夫一边,而事实证明备受煎熬的爱的苦涩,就像它最销魂的回报一样,令人陶醉,催人奋起。
The Land of Laughs 豆瓣 Goodreads
7.9 (8 个评分)
作者:
Jonathan Carroll
Orb Books
2001
- 2
《科幻世界》译文版 2008.12月号
Thomas Abbey is a man stuck in a rut. An English teacher in a small Connecticut prep school, Abbey is in a crisis. His career is unfulfilling, he has no social or love life to speak of, and he cannot break out of the shadow of his famous father, the actor Stephen Abbey. To kick-start his life, he takes a sabbatical to work on a biography of his favorite writer, Marshall France. France's books were the only thing that kept Abbey sane during his childhood, and though he was renowned for his lyrical and imaginative children's books, nearly nothing was known about the writer's life.
Although Abbey has been warned that France's daughter Anna has blocked all previous attempts at her father's biography, he and Saxony Garder--an intense woman also obsessed with France's life--head to Galen, Missouri, with high hopes of breaking down Anna's resistance. They are surprised to find Anna the soul of small-town hospitality and quite excited about Abbey's proposal--even eager to get the project finished as soon as possible. Even stranger than Anna's behavior is the town of Galen itself. On the surface, all is as a small midwestern town should be. But the people of the town seem to know what their future holds--freak accidents and all--down to the hour and are as eager for Abbey to finish the biography as Anna is.
As far as plot goes, The Land of Laughs doesn't break any new ground--it is a riff on a very old literary theme--and the more interesting issues the story raises--fate, free will, and the creative power of the written word--receive only a glancing blow as the story careens to its somewhat unsatisfying Gothic ending. That said, Carroll does show a good ear for dialogue and a deft hand at creating complex characters and quietly ominous moods. And the story--hoary plot line and all--immediately grabs you and doesn't let go. If you already know Jonathan Carroll from his other novels, you will want to add this reissue of his first novel to your library. And if you haven't yet been introduced to this inventive author, The Land of Laughs is the perfect place to begin. --Perry M. Atterberry
Thomas Abbey is a man stuck in a rut. An English teacher in a small Connecticut prep school, Abbey is in a crisis. His career is unfulfilling, he has no social or love life to speak of, and he cannot break out of the shadow of his famous father, the actor Stephen Abbey. To kick-start his life, he takes a sabbatical to work on a biography of his favorite writer, Marshall France. France's books were the only thing that kept Abbey sane during his childhood, and though he was renowned for his lyrical and imaginative children's books, nearly nothing was known about the writer's life.
Although Abbey has been warned that France's daughter Anna has blocked all previous attempts at her father's biography, he and Saxony Garder--an intense woman also obsessed with France's life--head to Galen, Missouri, with high hopes of breaking down Anna's resistance. They are surprised to find Anna the soul of small-town hospitality and quite excited about Abbey's proposal--even eager to get the project finished as soon as possible. Even stranger than Anna's behavior is the town of Galen itself. On the surface, all is as a small midwestern town should be. But the people of the town seem to know what their future holds--freak accidents and all--down to the hour and are as eager for Abbey to finish the biography as Anna is.
As far as plot goes, The Land of Laughs doesn't break any new ground--it is a riff on a very old literary theme--and the more interesting issues the story raises--fate, free will, and the creative power of the written word--receive only a glancing blow as the story careens to its somewhat unsatisfying Gothic ending. That said, Carroll does show a good ear for dialogue and a deft hand at creating complex characters and quietly ominous moods. And the story--hoary plot line and all--immediately grabs you and doesn't let go. If you already know Jonathan Carroll from his other novels, you will want to add this reissue of his first novel to your library. And if you haven't yet been introduced to this inventive author, The Land of Laughs is the perfect place to begin. --Perry M. Atterberry