hxueh - 标记
病者生存:疾病如何延续人类寿命 豆瓣 Goodreads
Survival of the Sickest: The Surprising Connections Between Disease and Longevity
8.3 (25 个评分) 作者: 沙伦·莫勒姆 / [美] 乔纳森·普林斯 译者: 程纪莲 中信出版集团·见识城邦 2018 - 7
日光浴能够降低胆固醇吗?
为什么亚洲人喝酒容易脸红?
为什么天冷的时候我们想撒尿?
为什么地中海地区的人都有蚕豆病的遗传基因?
“绝命毒师”老白从蓖麻里面提炼出剧毒来是什么原理?
如果说进化是适者生存,为什么还有如此多的遗传病在进化的长河中繁盛不息?
高血压、糖尿病、高胆固醇、缺铁、贫血、疟疾、蚕豆病、线虫……这些我们连提都不愿提的负面字眼,实际上是生命进化过程中的独特奇迹。美国犹太裔医学博士沙龙·莫勒姆通过切身经历和扎实的研究为我们揭示了进化道路上那些神奇而令人惊诧的生命奇观——
血色素沉积症在中世纪黑死病爆发的年代里拯救了大量缺铁的儿童和妇女;
糖尿病帮助我们的祖先从冰河世纪的严寒中幸存下来;
胆固醇帮助热带地区深色皮肤的人带来人体所必需的维生素D;
高血压帮助从非洲移民或被贩卖到美洲的黑人在恶劣条件下合成更多的盐分和水分;
土豆、曼陀罗、小麦、苜蓿,为了抵御天敌进犯而进化出“毒素”……
《病者生存》深入研究了人类的进化史,以一种全新的视角审视生存、人类的身体及我们对疾病的理解,揭示了在过去很多时候,正是遗传至今的疾病让我们的祖先在地球生存竞赛中占据了上风。
2018年10月28日 想读
舆论 豆瓣 Goodreads
Public Opinion
9.3 (42 个评分) 作者: [美]沃尔特·李普曼 译者: 常江 / 肖寒 北京大学出版社 2018 - 5
《公共舆论》是传播学领域的奠基之作,它第一次对公共舆论做了全景式的描述,自1922年问世以来,已被翻译成几十种文字,至今仍然保持着这个领域中的权威地位。其影响力经久不衰的奥秘在于,它卓有成效地梳理了舆论研究中一系列难以回避的问题,比如舆论从哪里来?它是怎样形成的?它能造成什么样的结果?谁是公众?公共舆论是什么意思?它是仅仅在公众中传播还是由公众自己形成的?它什么时候才能成为独立的力量?该书对成见、兴趣、公意的形成和民主形象等问题做了精辟而深刻的探讨,完成了新闻史上对舆论传播现象的首次全面论述,为后人的研究奠定了基础。
2018年10月27日 想读
伊利亚特 豆瓣
Ἰλιάς
9.1 (11 个评分) 作者: [古希腊] 荷马 译者: 陈中梅 译林出版社 2000 - 7
希腊大军和特洛伊人的战斗进入了第十个年头。 十年的流血、十年的征战,这一切都是起于天下第一的美女海伦,而现在是为了荣誉而战、为了尊严而战。两大阵营的命运系于两大英雄的决斗。 奥林波斯山的诸神也在天上关注着这一场生死交锋,他们拿出了命运的天秤衡量英雄的结局…… 本书是古老史诗的最新译本,详尽的注释,吸收了中外的研究成果;铿锵的韵律,表现了原作壮丽的阳刚之美。
2018年10月24日 想读
现代主义烹调 豆瓣 Goodreads
MODERNIST CUISINE
作者: 内森•梅尔沃德 / 克里斯•杨 译者: 现代主义烹调翻译小组 北京美术摄影出版社 2016 - 10
雅昌艺术图书公司花费巨资历时3年引进全球美食经典巨著《现代主义烹调》中文版,终于要上市了,让我们共同体验这场正在进行的烹饪艺术革命!
作者内森•梅尔沃德、克里斯•杨和马克西姆•比莱既是科学家、发明家,同时又是拥有专利权的顶级厨师,他们用长达六本书、2438页的篇幅来揭示具有启发意义的烹饪科学技术 ,所涉及的食物范围极其广泛。三位作者与烹饪实验室的20人团队运用各种工具如水浴锅、均质器、离心机,以及各种烹饪原料如水解胶体、乳化剂和不同的酶,研究出了令人惊艳的新味道和新口感。借助实验室中的技术,来自世界著名餐厅具有开拓精神的厨师们已经将他们对科学的深刻理解以及烹调技术的进步融会贯通,形成了属于自己的烹饪艺术。
2018年10月24日 想读
直到长出青苔 豆瓣
苔のむすまで
7.9 (36 个评分) 作者: [日本] 杉本博司 译者: 黄亚纪 广西师范大学出版社 2012 - 5
我,从使用名为“摄影”的装置以来,一直想去呈现的东西,就是人类远古的记忆。那既是个人的记忆,一个文明的记忆,也是人类全体的记忆。
——杉本博司
杉本博司是我们这个时代最令人尊重的摄影家之一。他的摄影中,艺术、历史、科学与宗教的诠释环环相扣,完美地将东方哲思与西方文化意涵结合在一起。
——哈苏摄影基金会
日本国宝级摄影师,亚洲当代摄影拍卖纪录保持者,杉本博司文字代表作。将最亘古永恒的事物用最崭新的方式呈现。以生命、时间、历史为核心,书写个人对文明兴衰的解读与想象,探讨这世间的刹那与永恒,蕴含深刻的思考和智识。
书名“直到长出青苔”取自素有“日本诗经”之称的和歌总集《万叶集》。书中收录了杉本博司自1974年以来所有的代表作品,包括“海景系列”、“肖像系列”、“剧场系列”、“建筑系列”、“博物馆系列”、“布景系列”等。分为十六章,每章以一幅杉本的摄影作品和一段问答起兴,延引出艺术家本人通过摄影的方式与历史、哲学、时间、记忆、梦境等主题的互动所获得的洞见,并以及其诗意而禅意的方式娓娓道来,充满东方意境。
2018年10月24日 想读
现象 豆瓣 Goodreads
9.0 (8 个评分) 作者: [日本] 杉本博司 译者: 林叶 广西师范大学出版社 2015 - 1
我作为一名当代艺术家,并不是为了自我表现而创作。我心中的自我,步履蹒跚地来到这漫长的民族历史尽头,只为了窥视彼方迷失了的远祖之地;我心中的自我,不过是盲人手中的盲杖,只能一点一点地敲打着那通向历史的道路,依靠回声的引导来从事我的创作。
在我看来,所谓理解西方,就是去发现自己身上的日本式灵性,并利用西方文脉再次表现这种灵性,使之成为我自己的艺术。
——杉本博司
杉本博司向来以摄影家的身份为众人所知,举凡他的创作,如《透视画馆》《肖像》《剧场》《海景》等,无一不在挑战我们对于摄影表达的既有认知。他将时间、生命、历史这类具有纵向深度的主题,凝练成为二维的影像。
本书是继《直到长出青苔》与《艺术的起源》之后,杉本博司在大陆推出的新一部评论著作,这本评论小品所讨论的艺术范畴更加开阔与多样,在书中,作者探讨艺术、造物工艺、电影、民间传说、歌谣。“停止吧,时间”是一部追溯摄影诞生的考据小史;“本歌取”又是对杜尚式观念的东方回响;“临刑者小曲”中,他接过苏珊•桑塔格未尽之工作,饶有兴致地选出自己心目中的七部日本电影;而“鬼畜的言说”一文俨然是他写作的“现成品”:从旧书摊收集的时代杂志直接翻译出当时西方媒体对日本天皇的专题报道……
从《现象》读来,杉本博司仍是少有的一位站在摄影家的视角,以观看统摄作为现象的艺术背后的历史与哲思的大师。
2018年10月24日 想读
仿生人会梦见电子羊吗? 豆瓣
Do Androids Dream of Electric Sheep?
8.9 (214 个评分) 作者: [美国] 菲利普·迪克 译者: 许东华 译林出版社 2013 - 9
核战后,放射尘让地球上的动物濒临灭绝,地球已不再适合人类居住。为了鼓励残存的人口移民,政府承诺,只要 移民到外 星球,就可以为每个人自动配备一个仿生人帮助其生活。仿生人不满足于被人类奴役的现状,想方设法逃回地球。
主人公里克•德卡德是一名专门追捕逃亡仿生人的赏金猎人。在一次 追捕行动中,里克遭遇了新型仿生人前所未有的挑战。九死之后,能否一生?在与仿生人的接触和较量中,里克发现自己对仿生人的看法和态度有了很大的改变。这种改变究竟是福还是祸?
2018年10月17日 想读
悉尼! 豆瓣
シドニー!
7.7 (13 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 施小炜 南海出版公司 2012 - 8
当村上春树谈奥运时,他谈些什么?
你以为只看电视,就能看透奥林匹克的一切?
以悉尼奥运为切入点,村上春树坦诚表达对奥运、对竞技体育的反思,以及对澳洲人文的考察。温和的村上,第一次犀利批判!
体育是残酷的东西。而要对抗这残酷的体育,只能反过来残酷地对待体育。挨了揍立即还以老拳。
主办方对这些竞技者几乎全无体谅之心,满脑子想着自家那哗众取宠的演出。如此一来,哪里是什么体育盛典,无非是国家与巨型企业出于同一目的携手组织的活动,其原理就是投资与回报。而体育说来不过是达到目的的手段。
我们来到这里,是为了欣赏与赞美这种肉体的辉煌。少数幸运的选手由于辉煌的成功,他们的姓名将长久地为人们记忆。然而绝大多数的选手,不久便会静静埋没于无名而茫漠的黑暗中。
但有一样东西不得不承认。那就是某种纯粹的感动,恰恰是在无穷无尽的无聊之中才会产生……我大概会久久地记住当时空气的味道、光线的状况、人们的呼喊。那是一种特别的东西。
2018年10月14日 想读
沈从文的后半生 豆瓣
9.0 (26 个评分) 作者: 张新颖 广西师范大学出版社 2014 - 6
沈从文,生于1902年,逝于1988年。
“如果他在世,肯定是1988年诺贝尔文学奖的最有力的候选人。”不少人喜欢这样的说法,以此来加重对沈从文的崇仰和表达遗憾。《沈从文的后半生:1948—1988》认为,这固然是个很大的遗憾,不过实在说来,获奖与否并没有多么重要。重要的是,对沈从文的认识,能走到多远多深。1988年,远未到盖棺定论的时候。“重新发现”沈从文的工作仍将继续……
从1948年始,沈从文在时代大转折关口的精神危机和从崩溃中的恢复,成为他后半生重新安身立命、成就另一番事业的起点。《沈从文的后半生:1948—1988》这部著作由此起笔,沿着他生命的坎坷历程,翔实叙述他的社会遭遇、个人选择和内心生活,叙述他为始终不肯放弃的物质文化史和杂文物研究而做的超常努力和付出。
《沈从文的后半生:1948—1988》这部传记,特别着力于呈现沈从文后半生漫长而未曾间断的精神活动。在时代的剧烈变动中,这种连续、细密、复杂的个人精神活动,清晰见证了一个弱小个人的全力挣扎,一个平凡生命以柔弱的方式显现的强大勇气和信心,一个“有情”的知识者对历史文化长河的深沉而庄严的爱——一如他爱家乡的那条长河,曾经不知疲倦地抒写那条河的故事,他的后半生甘受屈辱和艰难,不知疲倦地抒写历史文化长河的故事。
2018年10月14日 想读
伊斯坦布尔 豆瓣
Istanbul
8.5 (76 个评分) 作者: [土耳其] 奥尔罕·帕慕克 译者: 何佩桦 上海人民出版社 2007 - 3
《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》书写的既是一部个人的历史,更是这座城市的忧伤。对帕慕克而言,伊斯坦布尔一直是一座充满帝国遗迹的城市。这个城市特有的“呼愁”,早已渗入少年帕慕克的身体和灵魂之中。如今作为作家的帕慕克,以其独特的历史感与善于描写的杰出天分,重访家族秘史,发掘旧地往事的脉络,拼贴出当代伊斯坦布尔的城市生活。跟随他的成长记忆,我们可以目睹他个人失落的美好时光,认识传统和现代并存的城市历史,感受土耳其文明的感伤。
2018年10月14日 想读
列奥纳多·达·芬奇传 豆瓣 谷歌图书
8.5 (14 个评分) 作者: [美]沃尔特·艾萨克森 译者: 汪冰 中信出版社 2018 - 7
"达·芬奇是文艺复兴时期伟大的艺术家与科学家,是影响了世界500多年的“网红”。带着顽皮而执着的热情,达·芬奇孜孜不倦地投入对众多领域的创新研究,包括解剖学、化石、鸟类、心脏、飞行器、光学、植物学、地质学、水流以及武器。
达·芬奇的天才之处正是基于那些我们也可以通过自我训练提升的能力:热切的好奇心,认真的观察以及异想天开的想象力,同时他能对自己稍显异类而泰然处之。
本书的起点不是达·芬奇的艺术杰作而是他令人震惊的7200页笔记,像好莱坞电影般的演绎着另类而有趣的一生。他的人生提醒我们:无论我们自己还是我们的孩子,都应不止于吸收知识,更要去质疑,要充满想象力,敢于不同凡“想”,就像任何时代的异类天才和创新者一样。
2018年10月11日 想读
最初的爱情 最后的仪式 豆瓣 Goodreads
First Love, Last Rites
8.2 (207 个评分) 作者: [英国] 伊恩·麦克尤恩 译者: 潘帕 南京大学出版社 2010 - 2
全书由八个短篇组成,分别从八个位于童年、青春期和青年等不同阶段的男性视角出发,以意识和潜意识交接地带的经验为揭示对象,有时荒唐,有时伤感,有时温柔,有时骇人,有时魔幻,却都无限接近真实,接近每个人的内心。
麦克尤恩素来擅长以冷静细腻的笔触打磨幽暗题材,赋予其精妙无双的质感。八个故事各如黑晶棱镜之一面,折射出日常生活中平凡人性所可能误陷的种种魔怔与梦魇。平地与深渊,生与死,真实与玄幻,伦常与变态之间的界限恍若蛛丝般轻薄,看后令人或怅然或倒吸凉气,同时又觉得其魔力不可抗拒。
以如此短薄篇幅,麦克尤恩却惊才遽现,征服了文坛。所录每一篇都可谓杰作,令人过目难忘。此书是阅读和了解这位天才作家的最佳切入点。
《最初的爱情,最后的仪式》是麦克尤恩的处女作与成名作。
2018年10月11日 想读
知堂回想录(上下) 豆瓣
作者: 周作人 / 校注 止庵 河北教育出版社 2002 - 1
一九六○年十二月九日周作人日记云:“拟写《药堂谈往》寄与聚仁,应《新晚报》之招,粗有纲目,拟写至五四为止。”十二月十日云:“下午努力写小文,成第二节,备寄香港,有千余字,晚灯下修改了。”一九六二年十一月二十九日云:“上午抄《谈往》本文了,只须再写一节后记,便全文告竣,总计五百五十余纸,约计三十八万字,拟分四卷,或易名为《知堂回想录》。”十一月三十日云:“晚写《谈往》后记了,计五五四纸也。”一九六四年八九月间,《知堂回想录》曾在香港《新晚报》上刊登了一小部分,旋告中止。一九七○年五月,《知堂回想录》由香港三育图书文具公司出版,其时已在作者去世将近三年之后了。
《知堂回想录》是周作人最后一部作品,也是他毕生篇幅最大的著作。最初曹聚仁代《新晚报》向周氏约稿,曾要求道:“写得愈通俗越好,因为我们是无法适合读者要求,写得很下流的。不必掉文,尽可能趣味化。”(一九六○年十二月九日信,载《鲁迅研究资料》一九八二年第十期)这在一定程度上或许对本书写作有所影响,然而周氏亦未完全按照要求去做,如一九六○年十二月十三日给曹氏写信说:“兄前信嘱务为浅近,如对中学生讲话才好,奈此事颇所不能。”一九六一年三月十五日信中更说:“文中多有跑野马处,或者还跑的不很够,亦未可知。但野马也须在圈子里跑,才有意思,这却极不容易耳。”大致仍旧遵循一己惯常路数,行文风格亦是典型的“知堂体”,即系“写话”而非“作文”,平淡而亲切,态度始终相当克制从容。如前引日记所示,《知堂回想录》本拟写至五四为止,末了却将一生经历写出,其中多有过去未介绍者,叙述往事间或移用此前有关作品,又抄引自己多篇文章,从这个意义上讲,谓之“集大成”亦无不可。
《知堂回想录》无论叙述,还是议论,都明确体现了作者的“自我视点”,即在他看来什么才是重要的,什么又是不重要的,或许与世人的看法有所不同;实际上这早已在过去一系列序跋和《过去的工作》之类文章中表明了,对周氏来说,也是“吾道一以贯之”。此外值得注意的是作者始终守定的叙述原则。用《后序》的话说就是:“我写的事实,虽然不用诗化,即改造和修饰,但也有一种选择,并不是凡事实即一律都写的。”这包括两层意思,一是“诗”与“真实”的辨别,一是“说”与“不说”的取舍。二者都涉及对“真实”的理解,在周氏看来,真实是无限而又有限的。叙述者无可造作,但是可以在此范围之内有所选择。如果说前者是他的义务,后者就是他的权利。这样选择的标准就与前述自我视点有关,而关键是一切由己而不由人。在只说真话的前提下,作者只说自己想说的话,不说别人想听的话,他的自由主义精神就这样地贯彻于《知堂回想录》之中,而《后序》差不多是他最后写的文章,这也就是他始终坚持的立场了。这让人联想到《知堂文集·知堂说》所引孔子和荀子的话。终周氏一生,他都是从“知之为知之,不知为不知,是知也”出发,而归结于“言而当,知也;默而当,亦知也”的。这是他的“智”。因为说与不说取决于自己,所以也就不存在回避什么的问题,而另一方面,作者确实觉得有些东西无须向外人(无论是读者还是研究者)报告,譬如所说“凡我的私人关系的事情都没有记”(《后记》),“关于家庭眷属的,也悉不录”(《后序》),等等,都涉及到公众人物之公众性的限定问题。周氏显然认为是应该加以限定的。而他在这一界限之外,已经通过《知堂回想录》对其一生行事作出了属于自己的解释。
《知堂回想录》三育版错漏之处甚多,此次据周氏家属提供的作者手稿复印件整理出版。原稿目录题为“药堂谈往目次”,共八页,前列“序文”一项(按此或即一九六二年十二月三十日日记记载之《药堂谈往序》,已佚);中缺“六○北京的戏”,而以“鱼雷堂”列为“六○”,以下顺序排列,故共二○六节;分为四卷。正文共五百五十四页,未分卷,前题“药堂谈往”,署名“岂明”;“六一”重出,即“鱼雷堂”与“吴一斋”,以下依次排列,故亦为二○六节;“二四”作“几乎成了小流氓”,“二五”作“风暴前后”,“四一”作“老师”,“四三”作“风潮”,“五八”作“在北京”,“一六四”作“北大感旧录十之上”,“一六五”作“北大感旧录十之下”,“一六六”作“北大感旧录十一”。原稿之错漏衍字,特作校记予以说明,附于全书之末。原稿无《后序》,此文取自香港三育图书文具公司一九七○年五月初版本《知堂回想录》。
2018年10月10日 想读
忧郁的热带 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
Tristes Tropiques
9.1 (63 个评分) 作者: [法国] 克洛德·列维-斯特劳斯 译者: 王志明 生活·读书·新知三联书店 2005 - 6 其它标题: 忧郁的热带
作者在青壮年时期,曾亲访亚马逊河流域与巴西高地森林。在丛林深处找到还原于最基本形态的人类社会。
《忧郁的热带》即记载了他在卡都卫欧、波洛洛、南比克瓦拉等几个最原始部落里情趣盎然,寓意深远的思考历程与生活体验。本书最早出版于1955年,是一部对促进人类自我了解具有罕见贡献 的人类学、文学、人类思想杰作。
2018年10月7日 想读
生活工艺时代 豆瓣
作者: [日] 三谷龙二 / [日] 新潮社 译者: 林叶 理想国|台海出版社 2018 - 4
★为什么迷恋器物?为什么讲求生活美学?
★亲历日本当代“生活工艺浪潮”的十三位作者,用最坦诚的文字谈论手工与消费,生活与美。
【本书看点】
①用多种视角审视“生活方式”如何一步步变成潮流
“生活方式”已经变成了一个似乎不需要多加解释的固有名词。但在这本文集里,分别以生产者(匠人)、推广者(店主)、观察者(编辑、学者)为职业的十三位作者,用多元的视角抽丝剥茧了“生活方式”“生活工艺”的形成和流行。尤其是对2000年前后,日本如何从法国借鉴了杂货的概念、如何培养起本土的生活杂志等问题进行了犀利的分析,这一观点变换视角后,很适合用来考察国内对日本生活方式内容的关注。
②首次呈现日本生活工艺年表(1853—2014)
本书很难得地收录了哲学家鞍田崇整理制作的“生活工艺年谱”。时间跨度从1853年到2014年,日本工艺的重要时刻、关键人物、里程碑著作,都在这张年表中有所呈现。更为重要的是,这些属于日本工艺史的时间节点都被作者拿来与世界工艺文化史的重要事件做对标,是非常难得的广阔视角。
③工艺制作者的设计准则
这本文集的第一部分由亲身参与到生活工艺品制作的木艺家三谷龙二撰写。他挑选自己日常生活中实际使用的近二十件物品,解释了器物制作者如何判断物品的优劣,分析了什么样的形态可以称得上“理所当然的现状”。
【内容简介】
在日本,谈论生活和工艺的人,都在谈论什么呢?
制作者、消费者、销售者、观察者,日式生活方式的生发和蔓延是这些身份共同缔造的结果。本书由十三位作者共同撰写,他们无一不深深参与到日本生活工艺时代的历史和现实之中,以多元的视角抽丝剥茧了工业制造异常发达的今天,为何还有人在谈论手工艺,又如何客观看待这种风潮。
2018年10月4日 想读
为什么学生不喜欢上学? 豆瓣 Goodreads
Why Don't Students Like School: A Cognitive Scientist Answers Questions About How the Mind Works and What It Means for the Classroom
9.1 (32 个评分) 作者: [美] Daniel T. Willingham 译者: 赵萌 / 朱永新(审校) 江苏教育出版社 2010 - 5
本书是美国弗吉尼亚大学心理学教授威林厄姆的重要著作,是一本深受学生和教师欢迎的教育心理学著作。他用认知心理学的原理,详细分析了学生学习的过程和教师在课堂教学中必须注意的一些问题。书中每一章都运用了一个认知心理学的基本原理,如“事实性的知识先于技能”、“记忆是思考的残留物”、“我们在已知的环境中理解新的事物”、“儿童在学习方面更多的是相似而不是不同”、“教学技能可以通过练习而提高”等等。
本书是一本关于认知心理学的普及读物,也是一本教育心理学的入门书籍。书中的许多观点新颖而深刻。如开篇伊始关于大脑的作用的分析,作者认为,大脑不是用来思考的,它的真正作用在于使你避免思考。虽然人类生来就具有好奇心,但是我们不是天生的杰出思想者,除非认知环境符合一定的要求,否则我们会尽可能地避免思考。作者指出,学生是否喜欢学校,在很大程度上取决于学校能否持续地让学生体验到解决问题的愉悦感。
2018年9月24日 想读
空响炮 豆瓣
7.8 (48 个评分) 作者: 王占黑 上海文艺出版社 2018 - 3
《空响炮》是90后新锐作家王占黑的故事集,收录了8篇短篇小说,描述了五彩斑斓的街道小人物,他们的生活看似平淡无奇却也有各自的“惊涛骇浪”,王占黑给读者提供了一个窥视市井人生的独特视角,提供了一个有趣的维度。
王占黑的写作从童年模糊的弄堂、河岸记忆到独立于“乡村”和“都市”之外的半新不旧的空间,共同点是它们都是小城市平民阶层所创造的熟人社会。这个群体的容量是庞大的,王占黑赋予它一种真实、细致且平视的呈现,像是一段一段的微电影,黑白的,却是耐人寻味的,其视角对于90后的作者来说是难能可贵的。
2018年9月21日 想读
红楼梦 豆瓣
9.5 (16 个评分) 作者: 曹雪芹 三秦出版社 2016 - 11
本版前80回据脂本全新精校,以程高本后四十回补足全文。吸纳近几十年来重要的红学研究成果,参考了几个有代表性的当代校本,博采众长的同时,也作了大量的勘误。在字词、文本结构、语言风格上全面恢复作者原笔文字。是《红楼梦》226年出版史上的又一次重大突破。
*
读红楼必读脂批, 读懂并解密红楼的第一把钥匙,本版精选对当今读者真正有价值的脂批、配合简明注释及图解、工笔风格的精美大观园全图、功能性书签,都为了能让当今的读者更轻松地阅读,更容易地理解“原貌红楼梦”的精髓。
*
【版本特色】
一、 关于底本的选择
本版前八十回以甲戌本、己卯本、庚辰本为底本(即甲戌本16回,甲戌本所缺据己卯本,甲、己皆缺据庚辰本),综合参考其它脂本,及程本系统重新勘校整理,以程本后四十回补足全文。
程本系统的本子只作部分参考,程本对作者原笔文字作了大面积的改动,虽然小部分的修缮有其合理性,但大部分的改动是非常糟糕的。如为了符合后40回结局而对前文的部分故事情节、人物形象作了重新规划,严重违背作者原意。也有因不理解作者原笔而发生的误改。更有些是带着卫道士习气的篡改,书中对市井人物的刻画和描写中,有大量粗俗的俚语表达,如第28回“那婆子道:你妈的屄……”第59回“这编的是你娘的屄……”等等。后期手抄本的整理者对此都有不同程度的改动,在程本中尤为明显,几乎遭到全面删除,这导致了书中原本生动立体的人物形象扁平化。凡此种种对《红楼梦》的艺术价值都是一种严重的损伤。
*
同时本次勘校没有全部以庚辰本为底本,也是考虑到庚辰本亦有大量篡改痕迹,甲戌本与庚辰本之间的优劣之分,这里略举几例:
甲戌本 到坐下个病根儿
庚辰本 到作下个病根儿
甲戌本 周瑞家的又问板儿:“长的这么大了?”
庚辰本 周瑞家的又问板儿道:“你都长的这们大了?”
甲戌本 年小时,托着你那老的福
庚辰本 年小的时候,托着你那老家之福(文意已发生改变)
甲戌本 宝钗道:“也不觉什么,只不过喘嗽些,吃一丸也就罢了。”
庚辰本 宝钗道:“也不觉甚怎么着,只不过喘嗽些,吃一丸下去也就好些了。”
甲戌本 花谢花飞飞满天(葬花词)
庚辰本 花谢花飞花满天
甲戌本是唯一没有出现后人篡改痕迹而最接近原稿的一种本子,两相对照极易发现甲戌本最能体现《红楼梦》口语化创作的特征,精准、凝练、拙朴、灵动、逼真、贴近生活。
然而从庚辰本(己卯本)开始,就出现了大量的改笔,往往是刻意地对原文进行补改,使之保持精确、完整的语法结构。这种改动看似更整齐规范,实则失去了文字原有的逼真和生动,呆板而又啰嗦,对《红楼梦》的语言艺术是极大的损伤。
但甲戌本仅有16回,无法窥其全貌,对于甲戌本所缺的章回,只能通过甲戌本呈现的语言特征及规律作合理推演,以此为标准,作为各本异文作取舍的一大依据。由此尽可能地贴近作者原笔,尽可能地呈现《红楼梦》原始的语言风貌,而这一点是我们较为坚持也是大胆的尝试。此种汇校无异于百衲,但也唯有此种作法才能满足本版近乎苛刻的初衷,最大程度地接近原稿面目。
*
二、 本书的勘校思路
作为距作者去世尚有9年的稿本,再加上过录者的误抄,甲戌本自身也并非完美,因此即使在以甲戌本为底本的数回勘校中,也不得不参考其他各脂本。目前所存的各种脂本以及程高本都有不同程度的缺陷,所以我们勘校的一大原则就是:在各本出现异文时,并不简单地据底本做取舍,而是综合考虑各脂本之间的考据学知识、本书的创作环境,作者的写作风格、价值观倾向等方面。
基本准则如下:
1、在无明显讹误的情况下,尊重底本原文,不擅自妄补妄改;
2、对各脂本异文的取舍综合考虑各种因素,不受底本所限;
3、特殊情况下体现作者原意重于追究源本“原笔”;
4、各本皆“不通”的地方,无确切证据不擅改,按底本原文,以待论证。
5、参考前人研究成果时,广泛收集更多的论证材料作最优取舍,不人云亦云,亦不受“权威版本”“权威红学家”所限。
*
三、 新版《红楼梦》正文的几大重要特点
1、 恢复手抄本时代的完整结构,即增加部分脂批(包括回前墨、回后评);
2、 恢复作者原笔的回前诗(部分章回)
3、 修正几处“脂批混入正文”的现象,此几处基本都是争议较多的历史疑案,本次编校经过详实论证,作了更正。比如第二十八回:
人民文学2008版《红楼梦》:只讲那头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两不足龟,大何首乌,千年松根,茯苓胆……
周汝昌所校2010版《石头记》:只讲那头胎紫河车,人形带叶参三百六十两,六足龟,大何首乌,千年松根茯苓胆……
*
果麦新版《红楼梦》: 只讲那头胎紫河车,人形带叶参[脂批:三百六十两不足],龟大何首乌,千年松根茯苓胆……
除此之外:还包括:
第1回:回首第一大段文字,由正文挪至回前墨。
第13回:只听得二门上传事云牌连叩四下,[脂批:正是丧音]。
第13回:只见秦业、秦钟并尤氏的几个眷属[脂批:伏后文,尤氏姐妹]也都来了(“尤氏姐妹”误入正文)
第19回:若说出名字来话长,[脂批:真真新鲜奇文]竟是写不出来的。
第63回:湘云将“葵官”改了换作“大英”,因他姓韦,便叫他作韦大英,方合自己的意思[脂批:暗有“惟大英雄能本色”之语,何必涂朱抹粉,本是男子]
第66回:真真一对尤物[脂批:可巧,他又姓尤] (“他又姓尤”误入正文)
第77回:我待不说,又掌不住,你太也婆婆妈妈的了。这样的话,岂是你读书的男人说的。草木怎么又关系起人来?[脂批:若不婆婆妈妈的,真也成了个呆子了。]
4、 第64、67回的底本选择问题
甲戌、己卯、庚辰三大脂本皆缺此二回,其中列藏本文字被认为是较早的文字,但第67回的列本文字过于糟糕,似非作者原笔,反而程本文字较为完善和流畅,故本次勘校,第64回以列本为底本,第67回以程乙本为底本校。
5、 对于差异较大的二十几个章回的回目,本版作了重新整理和采纳。确定非作者原笔而质量不佳的回目不再狗尾续貂(如第18、80回回目、)
6、 对第17、18回作了重新分回,回目尊作者原笔。
7、 重新整理多处因断句不当导致语句不通,甚至改变文意的现象。如第36回王熙凤指桑骂槐赵姨娘:
以往断句:如今裁了丫头的钱,就抱怨了咱们,也不想一想是奴几,也配使两三个丫头!
本校断句:如今裁了丫头的钱就抱怨了,咱们也不想一想是奴几,也配使两三个丫头!
以往的断句由于对红楼梦口语化创作特点理解得不够,搞不清此处“咱们”的含义,如此断句直接改变了王熙凤的说话特征和形象。
8、 对原文的一些矛盾之处作了处理
如第27回“且说宝钗、迎春、探春、惜春、李纨、凤姐等并巧姐、大姐、香菱与众丫嬛们都在园内顽耍”,此时尚未有“巧姐”之名,大姐后更名巧姐,据前文描述二者为同一人。此处当为作者笔误或改漏的文字,故本校删掉“巧姐”。
其他诸如 “待书” “侍书”,取最早出现的“待书”做统一;“茗烟”“焙茗”取“茗烟”作统一(程本补写交代了改名一事,但文笔拙劣)等。
9、 保留所有原文中较为精确的古汉语用字,而不作近义的现汉转化。对超过120组字词重新制定规范,在尽量保留作者原笔文字的同时也便于当今读者的阅读。
如“撮拥”之“撮”不作“簇”……再如“玩”“顽”,原文规律清晰:愚、钝、痴、淘气、游戏、小物件指向等皆为“顽”;赏、玩味等皆为“玩”,其规范原则更倾向字源字理。但我们发现目前市场几乎所有版本都对此混淆不清,或直接粗暴地以现汉规范。
*
四、 关于脂批的筛选标准
本校本力图尽可能地呈现《红楼梦》原貌,并通过脂批帮助读者更好地理解这一伟大名著,故遴选了对文本有提示及阐述意义的批语,删除一部分粗浅甚至是误导读者之批。本校本非研究型读本,其遴选标准更倾向于对当今读者具有导读和提示作用的客观性批语。具体细则如下:
1)具有导读意义的部分章回中三大脂本的回前墨、回后评,也包括戚序本较精彩的部分回前墨、回后评。
2)对隐晦正文作必要提示。
3)透露佚失的后几十回原稿里一些重要信息。
4)揭露作者身世、创作环境与创作历程。
5)部分对正文写作技巧的精彩分析。
6)部分与作者、书中人物的精彩互动。
另注:为便于阅读,所录脂批的出处及位置格式不再标明。
*
五、 关于注释
本书注释综合近几十年来的红学研究成果,注重其准确性和针对性,不作主观阐述,不作考据性释义,不作延伸性及脱离文本本身的解释,不给读者带来额外的阅读负担,结合脂批、图解等方式力求方便当今读者阅读。具体细则如下:
1)注释力求简洁准确,非必要处不注明出处
2)文字释义无法满足读者的理解需求,辅以图注
3)对于诗、词、曲、赋不作详注,只对生僻字作基本注解
4)相同条目只注一次,有一词(字)多义的情况,作概括注释
5)作注的对象除正文,也包含脂批
6)文中有一些方言、俗语等,其不同的语境有不同微妙表达,无法通过注释来阐述其意,亦不强行作注,请读者自鉴
7)另有一些原文中的字、词其意难辨,这也涉及正文的勘校问题,不敢妄改原文,待有识之士解惑。
*
六、 主要参考书目
本书的校订借鉴了大量前人的校勘成果,主要参考书目如下:
1.影印《脂砚斋甲戌抄阅再评石头记》(简称甲戌本,上海古籍出版社1985年版)
2.影印《脂砚斋重评石头记》己卯本(上海古籍出版社1981年版)
3.影印《脂砚斋重评石头记》庚辰本(人民文学出版社1993、2010年版)
4.影印《石头记》苏联列宁格勒藏本(简称列藏本,中华书局1986年版)
5.影印《杨继振藏本红楼梦》(简称杨藏本、梦稿本,沈阳出版社2008年版)
6.影印《蒙古王府本石头记》(简称蒙府本,书目文献出版社1986年版)
7.影印《戚蓼生序本石头记》(简称戚序本,人民文学出版社1975年版)
8.复印电子版《戚蓼生序本石头记南京图书馆藏抄本》(简称齐宁本)
9.影印《甲辰本红楼梦》(简称甲辰本,沈阳出版社2006年版)
10.复印电子版《舒元炜序本红楼梦》(简称舒序本)
11.复印电子版《郑正铎藏残本红楼梦》(简称郑藏本)
12.影印《程甲本红楼梦》(简称程甲本,沈阳出版社2006年版)
13.邓遂夫校订《脂砚斋重评石头记甲戌校本》(作家出版社2009第七版)
14.邓遂夫校订《脂砚斋重评石头记庚辰校本》(作家出版社2006年版)
15.《红楼梦》人民文学新校注本(人民文学出版社2008年第三版)
16.郑庆山校订《脂本汇校石头记》(作家出版社2003年版)
17.蔡义江评注《红楼梦》(作家出版社2007年版)
18.俞平伯点评《红楼梦》(陕西师范大学出版社2010年版)
19、周汝昌点评本《石头记》(译林出版社2011年版)
*
七、大观园全图及图解
本版《大观园鸟瞰图》亦是结合前人的研究成果对大观园作了重新绘制,其工笔风格的全景式立体图却系首创。
本版《大观园》尽可能符合原文描述外,其山水布局、空间切割、地势的起伏、建筑特征等严格遵循中国古典园林建筑艺术的规则。
绘制这样一幅大观园要解决两个重要问题,一是主体建筑的位置关系即特征需要符合原文描述,二是主体建筑及其之外的一切都要符合中国古典园林建筑艺术的规则,并首次正确绘制出“芦雪广”的具体造型。
除此之外,本版《红楼梦》插图摒弃过去对场景、人物的描绘,而是对书中所提及的,对当今读者已经陌生的各种古代生活元素,来辅助读者的理解。
甚至小到一个书签,也希望能读者的阅读提供方便
*
*
*
希望这个新版本能为广大的红迷朋友、读者们提供多一种选择,红学研究无止境,鉴于《红楼梦》版本的复杂性及编校团队的才力所限,深知本版定有疏漏,期待各位红学高手斧正,本书另有十余万字的校记,鉴于篇幅所限,未能随文出版,如有质疑请联络:hlm@guomai.cc。欢迎来函讨论
2018年9月1日 想读
君主论 豆瓣
作者: 尼科洛·马基雅维利 译者: 王伟 陕西师范大学出版社 2008
尼科洛·马基雅维利,意大利文艺复兴时期的政治哲学家、音乐家、诗人和浪漫喜剧作家,意大利文艺复兴中的重要人物。他出身于意大利佛罗伦萨的一个没落贵族家庭。1498年,马基雅维利出任佛罗伦萨共和国第二国务厅长官,后兼任共和国执政委员会秘书,负责外交和国防,经常奉命出使意大利各国和法、德等国。1512年美第奇家族推翻共和国复辟后,曾一度被监禁,获释后隐居庄园,著书立说。晚年又出任美第奇政府官员,1527年美第奇政府倒台后被逐,同年病死。
《君主论》是马基雅维利的代表作之一,该书论述了君主应该怎样进行统治,认为军队是一切国家的主要基础,君主要拥有自己的军队,并应靠残暴和讹诈取胜;君王在统治之时要以实力原则,不择手段去实现自己的目的,同时要效法狐狸与狮子,有狐狸的狡猾,狮子的勇猛。该书被称为邪恶的圣经,是很多君主的床头或身上必备书。除此以外,他还著有《论李维》、《论战争艺术》、《佛罗伦萨史》以及戏剧作品《曼陀罗花》和《克丽齐娅》。
2018年8月31日 想读
源氏物语 豆瓣
7.8 (82 个评分) 作者: [日本]紫式部 译者: 丰子恺 人民文学出版社 1999 - 7
《源氏物语》成书于公元1001-1008年之间,是世界上最早的长篇写实小说,为三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界上公认的亚洲文学十大理想藏书,亦是世界文学宝库中不可或缺的一件珍品。   本书以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐政治和淫乱生活上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是同政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。
2018年8月31日 想读