cello
理查·施特劳斯指挥堂吉诃德 豆瓣
Berlin State Opera Orchestra / Enrico Mainardi (cello), Karl Reita (viola) 类型: 古典
发布日期 1930年11月18日 出版发行: DUTTON
理查·格奥尔格·施特劳斯(德语:Richard Georg Strauss,1864年6月11日-1949年9月8日),德国晚期浪漫主义作曲家、指挥家。他与以小约翰·施特劳斯为代表的维也纳施特劳斯家族没有关系,但一般简称为理查·施特劳斯,以与该家族的众多成员相区分。
他的父亲是当时有名的圆号演奏家弗朗茨·施特劳斯(Franz Strauss),从小就受到父亲的音乐教导,八岁的时候开始学小提琴。他的父亲的教导非常注重“浪漫主义”,但理查德·施特劳斯本身的音乐最后成为了20世纪现代音乐的重要组成部分。
理查·施特劳斯的早期作品具有典型的浪漫主义的特点,在其创作生涯的极盛期被认识为晚期浪漫主义最重要的代表人物,晚期的作品流露出一定的现代派倾向,如调性的瓦解等等。理查德·施特劳斯的音乐创作和指挥偏好都表现出他对于德意志古典音乐传统的热爱和深刻理解,他深受莫扎特和瓦格纳的影响(后者几乎影响了理查德·施特劳斯那个时代所有的作曲)。理查德·施特劳斯具有极其卓越的对位写作才能,几乎所有作品的织体都非常复杂。
理查·施特劳斯在二战中曾担任纳粹德国的国家音乐局总监(事前未与他本人协商),战后受到审查,直到1948年才由政府正式弄清。事实上,他由于创作涉及同性恋话题的《埃莱克特拉》,与犹太作家茨威格合作《沉默的女人》,以及儿媳是犹太人等原因一直受到纳粹政府的监视
在作为作曲家名垂青史的同时,理查·施特劳斯也享有指挥家的巨大声誉,他担任过柏林皇家歌剧院和维也纳歌剧院的指挥和音乐指导。1920年与马克斯·赖因哈特、霍夫曼斯塔尔等人一同创办萨尔茨堡音乐节。 这张专辑在众多历史录音中,算是音质出众,我们可从中一窥大师的指挥艺术。
ENIGMA VARIATIONS/CELLO CONCERTO/SERENADE for Strings 豆瓣
Giuseppe Sinopoli / Mischa Maisky 类型: 古典
发布日期 1994年9月6日 出版发行: DG
2013年3月9日 听过
西诺波利为什么这么早就没了T_T
2013年3月9日 评论 正确曲目 -         01 1. Adagio - Moderato 07:47 02 2. Lento - Allegro molto 04:08 03 3. Adagio 05:03 04 4. Allegro 11:04 05 Theme (Andante) 01:34 06 1. C.A.E. (L'istesso tempo) 01:58 07 2. H.D.S.-P. (Allegro) 52 08 3. R.B.T. (Allegretto) 01:46 09 4. W.M.B. (Allegro di molto) 31 10 5. R.P.A. (Moderato) 02:28 11 6. Ysobel (Andantino) 01:26 12 7. Troyte (Presto) 01:00 13 8. W.N. (Allegretto) 02:25 14 9. Nimrod (Adagio) 03:58 15 10. Intermezzo: Dorabella (Allegretto) 02:31 16 11. G.R.S. (Allegro di molto) 58 17 12. B.G.N. (Andante) 03:18 18 13. Romanza *** (Moderato) 03:22 19 14. Finale: E.D.U. (Allegro - Presto) 06:15 20 1. Allegro piacevole 03:56 21 2. Larghetto 07:05 22 3. Allegretto 03:05
DG Elgar Maisky PO Sinopoli
Dvořák: Cello Concertos 豆瓣
Steven Isserlis / Mahler Chamber Orchestra 类型: 古典
发布日期 2013年9月30日 出版发行: Hyperion
Hyperion2013下半年度的重點專輯之一,廣受世人喜愛的德佛札克大提琴協奏曲加上世界級的大提琴家—同時也是英國的國寶級人物史帝芬.伊瑟利斯,將會引出至為驚人的火花。伊瑟利斯等了四十年才終於盼到機會錄下這首大提琴曲目的巔峰之作,並且由定期合作夥伴丹尼爾.哈丁和馬勒室內管弦樂團聯袂獻藝,這個醞釀多時的想法如今果真成為豐碩甜蜜的果實。伊瑟利斯提到這首協奏曲時這麼說「德佛札克以帶有民歌簡單直接的性質描繪出情感歷程的力量,將史詩和感人至深的自白融為一體,無法抗拒。當然,不只作品本身,伊瑟利斯的演奏同樣結合情感能量和簡潔俐落的特色,這也使得他在詮釋這首樂曲時更顯圓滿。其他收錄曲目除了協奏曲的原始版結尾之外,還有藝術歌曲Lasst mich allein(讓我獨處, Leave Me Alone)改編而成的管弦版,此曲在協奏曲的二三樂章同樣可以聽到類似的段落。另一首較少人知道的A大調大提琴協奏曲是作曲家早期所寫但是從未管弦化。收錄於此的版本(同樣是首次錄音)是德國作曲家根特.拉斐爾(1903-1960)所完成(福特萬格勒與其他指揮皆曾演出他的作品)。伊瑟利斯對此表示「沒錯,和後來的B小調協奏曲比起來或許算不上是傑作,但是同樣的道理,難道因為弟弟是天才就該忽略哥哥嗎?我就喜歡A大調協奏曲的優美旋律,極富新異的靈感、典型的鄉土精神—還有瀰漫全曲的純然愉悅感」
Hyperion is delighted to present the world’s best-loved cello concerto performed by one of the world’s best-loved cellists: national tr easure Steven Isserlis. Isserlis has waited 40 years to record this pinnacle of the repertoire, and here with his regular collaborators, the Mahler Chamber Orchestra and Daniel Harding, this long gestation has proved to be overwhelmingly fruitful. Isserlis writes of the concerto that ‘the power of its emotional journey, expressed with Dvorák’s characteristically folk-like simplicity and directness, offers an irresistible mix of the epic and the touchingly confessional’. The combination of emotional power and simplicity is also a feature of Isserlis’s playing, and part of what makes him such a consummate performer of this work.
This album puts Dvorák’s B minor cello concerto in context, including not only the original ending, but an orchestral version of the song Lasst mich allein which is quoted in the concerto’s second and third movements.
Isserlis has also recorded a version of Dvorák’s first cello concerto, a little-known work from the composer’s early period which he never orchestrated. This version (in what is almost definitely its premiere recording) is by German composer Günter Raphael, whose works were performed by Furtwängler among others, and is extensively rewritten from the composer’s original. To turn to Isserlis’s own words again: ‘Of course, it is not a masterpiece on the level of the later B minor concerto; but is it fair to lock up an older child just because their younger sibling is a genius? I love the A major concerto for the beauty of its melodies, for the freshness of its inspiration, for its typically rustic spirit—and for the sense of sheer joy that bubbles through the entire work.’
The birth of the world’s most beloved cello concerto came as something of a shock to its father. On 10 December 1894 Dvorák wrote to his friend Alois Göbl: ‘I have actually finished the first movement of a Concerto for violoncello!! Don’t be surprised about this, I too am amazed and surprised enough that I was so determined on such work.’ In fact, the concerto was almost written for the piano or violin, for both of which Dvorák had already written concertos. According to his son Otakar, Dvorák disliked the cello, ‘since it sounded too much like muttering’; he felt that it was heard to best advantage in the orchestra and in chamber music rather than as a solo instrument. (It is curious how otherwise intelligent men can be so deluded at times.) For the concerto’s eventual instrumentation we have to thank the insistent Czech cellist who inspired and even collaborated on the work’s composition, Hanuš Wihan (1855–1920). But we also have to be grateful to three rather disparate and unexpected sources of musical inspiration: a glorious series of waterfalls; an Irish-American writer of musical comedies; and an ailing Czech Countess.
Dvorák spent most of the time between late 1892 and early 1895 in America, teaching at the newly formed National Conservatory of Music in New York. In 1893, on his way back to New York after a blissful summer spent among the Czech community in Spillville, Iowa, he visited Niagara Falls. It was reported that Dvorák, having stood for five minutes as though hypnotized, exclaimed: ‘Lord God, this will become a symphony in B minor.’ (Thirty-five years later, Maurice Ravel visited the Falls, and is said to have announced: ‘Quel majestueux si bémol!’—‘What a majestic B flat!’. Was this drop of a semitone an early symptom of global warming?) Dvorák’s epiphany did not result in a symphony (his final work in that genre, the Symphony No 9 in E minor, ‘From the New World’, was pretty much complete by that point); but the grandeur, heroism and nobility of the Cello Concerto in B minor could perhaps stem from that pivotal moment.
Some months later, Dvorák’s ideas about the failings of the cello as a solo instrument were challenged when he attended a concert in which the Irish-American cellist and composer Victor Herbert, better known for musical comedies such as Babes in Toyland, performed his own second Cello Concerto. Here was a lyrical work in which the cello sang out over the orchestra; Herbert described how Dvorák embraced him after the performance, insisting with characteristically loud-voiced enthusiasm that the concerto was ‘famos! famos!—ganz famos!’. And then, once he had embarked on his own concerto, Dvorák’s inspiration was intensified in a poignant way when he learned of the illness of his sister-in-law Josefina, the Countess Kounic, back in Bohemia. Dvorák, like several composers before him (Mozart and Haydn among them), had been in love with his wife’s sister before settling on his wife Anna. Indeed, his feelings may not have changed that much over the years; his great-grandson, ‘Tony’ Dvorák, reported in the 1990s that the family were still gossiping about the relationship. Be that as it may, Josefina’s fate was to have a strong effect on this concerto.
If the genesis of the concerto was somewhat convoluted, its subsequent history was even more so. Dvorák began to sketch the work in November 1894, making a false start in D minor before settling on B minor; the concerto in its original form was completed by 9 February 1895 (Otakar’s birthday—a nice present!). There were to be many subsequent revisions, however, several of them made in collaboration with Wihan, who advised Dvorák on the virtuoso passages in the solo part. Most of these suggestions, written into the manuscript copy by Wihan himself, have become generally accepted (even though Dvorák insisted that in certain passages his original ideas remain in the printed edition as ‘ossias’). But Dvorák drew the line when Wihan tried to insert a cadenza into the last movement. Writing to his publisher, Simrock, Dvorvák raged: ‘I shall only give you the work if you promise that no one, including my respected friend Wihan, makes alterations without my knowledge and consent; also not [i.e. do not print] the cadenza which Wihan has put into the last movement—it must stay in its original form, as I felt and imagined it.’ (Quite right, too: apart from being totally superfluous, Wihan’s cadenza is pretty horrible—and fiendishly difficult. Not a good combination.)
Nevertheless, Dvorák intended that the premiere of the concerto, to take place in London on 19 March 1896, would be given by Wihan. In the event, though, Wihan was otherwise engaged on that date; and Dvorák, having at first protested to the impresario (‘I am sorry to announce you that I cannot conduct the performance of the celo conzerto. The reason is I have promised to my friend Wihan—he will play it’), accepted an English cellist, Leo Stern. Stern was also engaged for the Prague premiere some three weeks later. One imagines that Wihan must have been chewing his carpet, especially since he had already given a private performance of the concerto with Dvorák at the piano some months before; but Stern seems to have done everything in his power to please Dvorák—including trying to learn Czech, and even sending Dvorák some rare pigeons (pigeons being, along with trains, boats and beer, among the composer’s abiding passions). And so Stern won out, probably through sheer determination (how little the music world has changed!); and Wihan had to wait until 1899 for his sole performance of the concerto under the composer’s baton, in Budapest.
About the concerto itself, little need be said; the power of its emotional journey, expressed with Dvorák’s characteristically folk-like simplicity and directness, sweeps aside all description. The orchestral writing, with particularly prominent parts for solo flute and clarinet, is as commanding as that in Dvorák’s symphonies. From the portentous opening, through the magical appearance of the second subject in the horn (from about 2'13''), the cello’s heroic entry in B major (at 3'31''), the thrilling start of the recapitulation with a soaring transformation of the second subject (11'12''), to its triumphant ending, the first movement offers an irresistible mix of the epic and the touchingly confessional.
In the G major second movement one can surely feel Dvorák’s homesickness for his beloved Bohemia. Nostalgia and a love of nature seem to frame every note, particularly in the gentle opening theme, and in the birdsong we hear in the accompanied cadenza (from 7'20'') that adorns the return of the first section. It is in this movement, too, that we feel Josefina’s presence most strongly: in the central minore section Dvorák quotes from a song of his own that Josefina had always loved—Lasst mich allein (Leave me alone), Op 82 No 1 (from 2'50'').
The finale is a large-scale rondo blessed, as the programme note for the first performance put it, with a ‘well-nigh embarrassing plenitude of subject matter’. Well, perhaps not embarrassing; but certainly Dvorák conjures theme after theme of ravishing beauty—including a third subject in the slow movement’s pastoral key of G major (at 5'59'') imbued with a sense of home-coming that, had the concerto remained in its original form, would have impelled the work towards a joyous conclusion.
The end of the concerto was to undergo a transformation, however. A month after Dvorák returned to Bohemia, Josefina died; and in her memory he extended the final coda with reminiscences from both the first and second movements—including another quotation from her beloved song, this time played by a solo violin, along with flute and clarinets (track 3, at 10'45''). Even in retrospect, this alters the overall impression of the concerto; a work that might have come across as largely celebratory is layered with a sense of farewell. It is interesting to compare this coda with another deeply moving end to a cello concerto, that by Elgar. With the latter, one can feel that the coda is an essential part of the overall plan; with Dvorák’s one is perhaps aware that it is an afterthought—but it is none the less heart-rending for that.
A word about editions: given the many stages through which the B minor Cello Concerto passed, it is not surprising that there is some controversy about which edition is most authentic. A couple of autograph sources exist; but it is very possible that the first edition, which differs considerably from both these manuscripts, best represents Dvorák’s final thoughts. (Curiously—and flatteringly for Dvorák—Brahms, who admired the concerto hugely, had a hand in the proof-reading.) Alas, the engraver’s copy prepared for the publishers, which must have contained many revisions, is lost; so it is impossible to be absolutely certain about which version constitutes the holy grail. For this recording, I have picked and chosen from the various sources, while retaining most of Wihan’s cellistic improvements. (In only one brief passage—track 1 from 10'51''—I have, like most of my colleagues, departed from both the printed versions; I have tried again and again to play the original, but it persists in sounding to me like a donkey having a nervous breakdown, which surely cannot have been Dvorák’s intention. So I have rather reluctantly settled for the generally accepted alternative.)
For interest’s sake, we offer here the (surprisingly abrupt) original ending of the concerto, as it was before Josefina died—see track 5. Also, in order that the song Lasst mich allein, quoted in the concerto’s second and third movements, may be heard in a version closer to its original form, we present it here (track 4) in an orchestral arrangement that I was lucky enough to find some years ago in a catalogue of antique music. The words of the song, in which the singer begs to be left alone with her dreams, are touchingly apt.
It is strange that Dvorák never seems to have mentioned that the B minor Cello Concerto was not his first effort in the genre. And yet, almost thirty years earlier, in 1865, he had composed a Concerto in A major for a cellist-colleague in the Regional Theatre orchestra in Prague (where Dvorák played the viola for some years), Ludevít Peer (1847–1904). (1865 was a prolific year for the young composer, which also saw the composition of his first two symphonies and the set of love songs Cypresses, later arranged for string quartet, also inspired by his love for Josefina.) Dvorák never orchestrated the A major Concerto, and when Peer later moved to Germany he took the cello-and-piano manuscript with him; Dvorák probably assumed that it had been lost. However, once the manuscript eventually turned up—it is now in the British Library—it was inevitable that it would be published. Dvorák himself spoke later of his ‘mad’ early period when he was just beginning to find his musical voice; it is safe to say that, had he come across the concerto in later years, he would either have destroyed or heavily revised it. The original version lasts almost an hour, much of the cello part consisting of rambling passagework; and yet here and there are glimpses of Dvorák’s latent genius, particularly in the warm-hearted themes.
In 1975 the much-respected Dvorák scholar Jarmil Burghauser published his orchestration of the A major concerto; this edition closely follows the original, and certainly merits attention. But almost fifty years earlier the German composer Günter Raphael had produced a much freer version, revising the concerto as he imagined Dvorák might have done himself had he ever returned to the work. Raphael was a successful composer in his own right, his works being performed by Furtwängler, among many others; he took a bold approach to the task, by his own admission practically rewriting Dvorák’s concerto. On paper, it looks curious—an early work by Dvorák, re-written by a twentieth-century modernist. And yet, in my humble (but convinced) opinion, as music this version works far better than the original. Raphael retains the warmth and charm of the concerto, while sculpting it into a manageable shape. Of course, it is not a masterpiece on the level of the later B minor concerto; but is it fair to lock up an older child just because their younger sibling is a genius? I love the A major concerto for the beauty of its melodies, for the freshness of its inspiration, for its typically rustic spirit—and for the sense of sheer joy that bubbles through the entire work.
Steven Isserlis © 2013
Bach: Les 6 Suites pour violoncelle 豆瓣
Paul Tortelier 类型: 古典
发布日期 2002年5月17日 出版发行: EMI
托特利埃演奏巴赫六首无伴奏大提琴组曲
托特利埃(Paul Tortelier)法国大提琴家,同时也是钢琴家、作曲家,出身巴黎贫民窟,16岁以第一奖毕业於巴黎音乐院,17岁时在巴黎首演。1935-37年担任蒙地卡罗交响乐团一员,1937-39年则在波士顿交响乐团,之后回到巴黎。也曾到以色列一年,写下以色列交响曲。他的学生有杜普蕾、Maud Martin(妻子),他与小提琴家、指挥家儿子Y.P.托特里耶、女儿Maria de la Pau组过三重奏。
托特里耶曾在卡萨尔斯第一次到巴黎时,在他面前演奏受教,两人不仅情谊深厚,他更受到卡萨尔斯詮释此曲的极大影响。对於推广音乐不遗餘力的托特里耶,虽然兼具严肃与幽默的音乐家在面对音乐时却异常谦卑,他的詮释是「品味」的最佳代表。这位人道主义者,除了求教卡萨尔斯的机缘外,更对艺术与文学有浓厚兴趣以及极高的素养,他最钟情於罗丹的理念。
托特利埃是一位学者型演奏家,他的演奏被称为学院派的演奏。他的演奏曲目非常广泛,但他自己最钟情于巴赫的6首无伴奏组曲,他认为巴赫是大提琴艺术的起源,他起码录制过两套巴赫无伴奏组曲,在节奏、整体把握上,有极深的钻研,至今成为音乐学院学生体会巴赫魅力的教材,而他的沃尔顿协奏曲,也被认为是最具有魅力的演奏。
Beethoven Cello Sonatas and Variations 豆瓣
10.0 (6 个评分) Pierre Fournier(Cello) / Friedrich Gulda(Piano) 类型: 古典
发布日期 1992年11月2日 出版发行: Deutsche Grammophon
过去现在以及将来,贝多芬带来的音乐,常使人迷惑究竟是尘世间曾诞生过一位神,抑或是一位神曾光顾了人间,究竟是何等的才华,才能使最伟大的交响乐,协奏曲,和室内乐,能如此完美的结合于一身;又究竟是何等的恩赐,带给后代的艺术家们亲自体验经典重现的机会。无须再去费心设想如果没有贝多芬和贝多芬的音乐,人间将会失去多少的感动与欢乐,此刻的我们所应完成的,是在巨星逝去的一百八十年后,在那仍璀灿无比的光辉之下,静静聆听。
Beethoven: Trio in D, op.70 no.1 for piano, violin, and cello Geistertrio 豆瓣
Pablo Casals / Sándor Végh 类型: 古典
发布日期 1995年11月18日 出版发行: Decca
貝多芬一生總共寫了七首鋼琴三重奏,本集收錄其中的兩首,包含第三號,作品1-3,以及第5號,作品70-1「幽靈」。本輯中兩首作品,分別錄製於1958與61年,分別於德國波昂的貝多芬故居,以及卡薩爾斯親手創立普拉德音樂節錄製。當時卡薩爾斯已近85高齡,但其藝術性與技巧性依舊令人折服,並與霍佐夫斯基、聖多.維及殷格爾等好友,共同營造親密的音樂氛圍,樹立室內樂演奏的最高標準以及鑑賞的最高境界。儘管是五十多年前的錄音,如今聽來依舊令人動容。
她比烟花寂寞 (1998) 豆瓣 TMDB 维基数据 IMDb
Hilary and Jackie
7.9 (345 个评分) 导演: 安南德·图克尔 演员: 艾米丽·沃森 / 瑞切尔·格里菲斯
其它标题: Hilary and Jackie / 无情荒地有琴天(台)
希拉莉(瑞切尔•格里菲斯 饰)与积琪琳(艾米丽•沃森 饰)是一对感情深厚的姐妹。姐姐希拉莉很有吹长笛的天分,积琪琳看着姐姐拿到了许多荣耀也不甘落后,经过艰苦练习后,积琪琳的大提琴也有了很大的进步。在一次比赛中,两人分别获得了第一,但希拉莉开始嫉妒妹妹,纵使两人的感情没有受到影响,可是希拉莉的音乐之路开始触礁。
长大后的希拉莉成家了,搬到了偏远地区,这时也同样结婚了的积琪琳十分羡慕姐姐过着平常但幸福的生活,她开始厌倦到处表演。她逃到了姐姐的家中,却要求与姐夫发生关系,为了迁就妹妹,希拉莉只好妥协。终于一天,积琪琳发现姐夫爱的依然是姐姐时,她离开了,回到了丈夫的身边,正当一切进展顺利之际,她发现自己患上了不治之症。
新世纪福音战士剧场版:死与新生 (1997) 维基数据 IMDb 豆瓣 TMDB Bangumi
新世紀エヴァンゲリオン劇場版 シト新生
9.0 (420 个评分) 导演: 庵野秀明 / 摩砂雪 演员: 绪方惠美 / 林原惠美
其它标题: 新世紀エヴァンゲリオン劇場版 シト新生 / Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth
《新世纪福音战士》电影版第1部。分为“DEATH篇(死亡篇)”与“REBIRTH篇(新生篇)”两个部分。“死亡篇”以原TV版动画第1集到第24集的内容为基础,重新剪辑了一个总结篇。“新生篇”内容承接第24集内容:
第十七使徒被消灭后,SEELE向NERV下达命令,要EVA初号机负责执行“人类补完计划”。然而碇元度不认同SEELE的做法,拒绝执行。SEELE认定这是一种叛变的行为,决定把NERV彻底消灭。
破晓时分,NERV本部突然遭到来自战略自卫队的袭击,他们对NERV的人员进行了惨无人道的大屠杀。为了保护驾驶员,葛城美里命令把精神崩溃的明日香送上二号机,并放在湖底的深处,自已就亲自去救碇真嗣 。但此时的碇真嗣已经处在精神崩溃的边缘。
2010年9月8日 看过
很多年前在漫迷姐姐家里翻出了死与新生的碟,懵懂的开始了一次EVA赏。所有的情节都不明了不记得,唯独记得真嗣演奏大提琴的开头。直到现在,才真正的看了一遍EVA
EVA GAINAX cello 剧场版 动漫