法语
Comme Si de Rien N'Etait 豆瓣
8.3 (39 个评分) Carla Bruni 类型: 民谣
发布日期 2008年10月1日 出版发行: Downtown
14-track CD album - Carla Bruni has always had a certain poetry. A definite je ne sai quoi. The grace, style & beauty of this Italian-born, France-raised thirty-something is legendary; her intellect & vitality striking, even formidable. Now as the first lady of France, Carla Bruni is one of the most photographed women of the world but she doesn't want this to affect people's perception of her or her music. She wants the music to speak for itself and here it does.
Those Dancing Days Are Gone 豆瓣
Carla Bruni 类型: 流行
发布日期 2006年1月1日
Carla Bruni Sarkozy is an Italian-French singer-songwriter and former model. In 2008, she married Nicolas Sarkozy, then president of France. Bruni was born in Italy and moved to France at the age of seven. She was a model from 1987 to 1997 before taking up a career in music.
Comme Si de Rien N’etait 豆瓣
9.2 (5 个评分) Carla Bruni 类型: 民谣
发布日期 2008年10月1日 出版发行: Jingo
Carla Bruni Sarkozy is an Italian-French singer-songwriter and former model. In 2008, she married Nicolas Sarkozy, then president of France. Bruni was born in Italy and moved to France at the age of seven. She was a model from 1987 to 1997 before taking up a career in music.
有人告诉我 豆瓣
Carla Bruni 类型: 民谣
发布日期 2008年9月1日 出版发行: Ministry of Power
2008 Deluxe Edition of the French Pop star's debut album includes a bonus DVD containing live video clips from Live au Trianon plus a 16ÿpageÿoriginal booklet withÿCarla's personal notebook. Rarely does an album come along that touches everyone who listens to it, even those that do not speak the language in which it was recorded. Quelqu'un M'a Dit, the 2003 album from the acclaimed French singer-songwriter, Carla Bruni, captures you with the first note and leaves you humming the last. With a band led by ex-Telephone guitarist Louis Bertignac, the Franco-Italian beauty sings of love and loves lost with the ability to evoke powerful images across any language barrier. Naive. 2008.
Les Risques Du Métier 豆瓣
Benabar
发布日期 2004年2月24日 出版发行: Bmg Int'l
The hit 2003 album from the French pop artist considered to be a worthy heir to Jacques Higelin, Henri Renaud, Charles Aznavour, Georges Brassens, & Jacques Brel. 12 tracks. BMG/Zomba.
The Ultimate French Review and Practice 豆瓣
作者: David M. Stillman / Ronni L. Gordon McGraw-Hill 1999 - 9
A good grasp of grammar enables the foreign-language learner to build skill and confidence in communication. Here's the "ultimate," painless way for intermediate and advanced learners to brush up on the rules. Each grammatical concept is explained and then illustrated with lively sentence examples; extensive exercises offer practice at applying this knowledge in everyday conversation. Also included are "culture notes," authentic documents, vocabulary boxes, and verb charts, as well as a full answer key and index.
Ultimate French 豆瓣
作者: Living Language / Heminway, Annie Random House Inc 2003 - 10
Created for the serious language-learner, our Ultimate French Advanced course has been revised and updated. It teaches a sophisticated level of conversation and grammar and is equivalent to two years of college study. Free additional exercises are now available online!
Perfect for the businessperson and anyone traveling or living abroad, Ultimate French Advanced coursebook features20lessons withlively, up-to-date dialogues, vocabulary, exercises, culture notes, and detailed explanations of grammar and usage.
KEY FEATURES:
• Ideal for anyone planning to live or conduct business abroad
• Includes extensive business vocabulary and details of
business etiquette
• Free extra practice online with more than 100 additional practice sections
• Updated with new vocabulary and information about culture and everyday life; and now include references to the euro
放牛班的春天 豆瓣
9.4 (204 个评分) Bruno Coulais 类型: 原声
发布日期 2004年5月3日 出版发行: Nonesuch
The Chorus (Les Choristes), written and directed by Christophe Barratier, is already a French cinema phenomenon. The modestly budgeted film about a music teacher in a post-war France who wins over the troubled students at a boarding school arrived in French theatres last summer with little advance hype. Defying industry expectations, this affecting tale proceeded to break box-office records. The soundtrack to The Chorus (Les Choristes) features performers by the Lyon-based Petits Chanteurs de Saint Marc and several haunting solo turns by 13 year-old boy soprano Jean-Baptiste Maunier, who also portrays the youthful protagonist of the film.
部分曲目歌词:
《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。
歌词:
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
《Les Choristes》《放牛班的春天》插曲
01.Caresse sur l'océan
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan
~~~~~~~~~~~~~~~~
02.la nuit
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
03.Cerf-volant 风筝
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
~~~~~~~~~~~~
04.Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀