歐洲
澳洲拓殖记 豆瓣
作者: (英)沃特金·坦奇 译者: 刘秉仁 商务印书馆 2008 - 9
《澳洲拓殖记》记述了英国向澳大利亚殖民的“第一舰队”航行 过程及到达澳大利亚后头4年在悉尼的殖民拓展情况。作者依据他本人亲历及转引他本人的日记而写成两本书,叙述真实、严谨,现场感很强,叙述依照时间先后顺序,引人人胜。两本书故事连贯,并不重复。
書店時光 豆瓣
世界の夢の本屋さん 所属 作品: 书店时光
作者: 清水玲奈 / 大原ケイ 译者: 何姵儀 悅知文化 2012
Bookstore [ˋbʊk͵stor]
n. 書店,販賣書籍的場所。
但,這裡所介紹的書店,不僅只是販賣『書』而已。
選書、陳列、空間、人,形塑出書店的獨特樣貌,
所有實體的與無形的,
只為了創造出讀者與書相遇的美好時光。
書店為何迷人?因為經歷時間的刻痕,因為專注閱讀的表情,因為執著主觀的選題,因為迫切傳達出非讀不可的愛意…是這些瑣碎卻龐大的情愫,讓書店遠遠超越銷售功能的場域,而成為文化的載體。
走進書店吧,讓自己成為書店精采的風景。
◎書店是書的神殿,是充滿知識與靈感的寶庫,沒有任何事物足以取代。此外,書店更是愛書人聚集、邂逅、交換意見的場所。
──美國圖書中心(American Book Center)經營者兼店長Lynn Kaplanian-Buller
◎雖然書店追求的是「文化氛圍」,但零售業的基本原則卻只有一個,那就是讓顧客擁有愉快的購物體驗。
──天堂書店(Selexyz Dominicanen)店長Ton Harmes
◎縱使正經歷著經濟危機,愛書的人不管處境再艱難都不會放棄閱讀的。
──梅爾書店(Mel Bookstore)PR負責人Stefano Romiti
◎我並不認為經營書店是多麼特別的事。最重要的還是在於,如何將以真心製造的好商品誠摯地推薦給顧客。
──Ofr.共同經營者兼店長Alexandre Thumerelle
◎想要讓人們對書產生興趣,最有效的方法就是抱持著主觀的態度向他人介紹自己喜歡的書。感性的表達是非常重要的。
──亞里安書店(Libreria Arion Esposizioni)店長Fabio Cicaglioni
◎你如果想要賺錢,那麼,奉勸你最好不要開書店,因為這份工作只能靠對書的愛與熱情來支撐。
──麥克雷利傑克森書店(McNally Jackson Books)經營者兼店長Sarah McNally
作者走訪了世界各國,最終覓得33間極具個性的書店,包括:在店內挑書宛如旅行般的但特書店;充滿文創工作者藝術涵養的瓦楞紙書店;可一邊啜飲葡萄酒、一邊閱讀的美麗霍特絲書店;將一切祕密藏在『黑色』裡的曼多設計書店;愛書人以朝聖之心對待的天堂書店;企圖將閱讀落實於生活中的帕薩波他書店;梅莉史翠普與勞勃狄尼洛連袂買書的利佐理書店;將兩位出版人引渡成為書店人的綠光書店……
Five Germanys I Have Known 豆瓣
所属 作品: Five Germanys I Have Known
作者: Fritz Stern Farrar, Straus and Giroux 2007 - 7
The "German question" haunts the modern world: How could so civilized a nation be responsible for the greatest horror in Western history? In this unusual fusion of personal memoir and history, the celebrated scholar Fritz Stern refracts the question through the prism of his own life. Born in the Weimar Republic, exposed to five years of National Socialism before being forced into exile in 1938 in America, he became a world-renowned historian whose work opened new perspectives on the German past.
Stern brings to life the five Germanys he has experienced: Weimar, the Third Reich, postwar West and East Germanys, and the unified country after 1990. Through his engagement with the nation from which he and his family fled, he shows that the tumultuous history of Germany, alternately the strength and the scourge of Europe, offers political lessons for citizens everywhere—especially those facing or escaping from tyranny. In this wise, tough-minded, and subtle book, Stern, himself a passionately engaged citizen, looks beyond Germany to issues of political responsibility that concern everyone. Five Germanys I Have Known vindicates his belief that, at its best, history is our most dramatic introduction to a moral civic life.
Forgotten Ally 豆瓣
所属 作品: 中国,被遗忘的盟友
作者: Rana Mitter Houghton Mifflin Harcourt 2013 - 9
The epic, untold story of China’s devastating eight-year war of resistance against Japan
For decades, a major piece of World War II history has gone virtually unwritten. The war began in China, two years before Hitler invaded Poland, and China eventually became the fourth great ally, partner to the United States, the Soviet Union, and Great Britain. Yet its drama of invasion, resistance, slaughter, and political intrigue remains little known in the West.
Rana Mitter focuses his gripping narrative on three towering leaders: Chiang Kai-shek, the politically gifted but tragically flawed head of China’s Nationalist government; Mao Zedong, the Communists’ fiery ideological stalwart, seen here at the beginning of his epochal career; and the lesser-known Wang Jingwei, who collaborated with the Japanese to form a puppet state in occupied China. Drawing on Chinese archives that have only been unsealed in the past ten years, he brings to vivid new life such characters as Chiang’s American chief of staff, the unforgettable “Vinegar Joe” Stilwell, and such horrific events as the Rape of Nanking and the bombing of China’s wartime capital, Chongqing. Throughout, Forgotten Ally shows how the Chinese people played an essential role in the wider war effort, at great political and personal sacrifice.
Forgotten Ally rewrites the entire history of World War II. Yet it also offers surprising insights into contemporary China. No twentieth-century event was as crucial in shaping China’s worldview, and no one can understand China, and its relationship with America today, without this definitive work.
狼廳 豆瓣
Wolf Hall 所属 作品: 狼厅
作者: 希拉蕊‧曼特爾 译者: 廖月娟 天下文化 2010 - 6
他不是魔鬼的代言人,但魔鬼也攔不住他;他不過是個無名小卒,但他卻是天生贏家。
宮廷就是他的競技場,罪惡是力量的來源;然而只要走錯一小步,就有可能萬劫不復…
亨利八世的宮廷猶如一個殘忍無情的競技場,只有一個人敢以自己的生命為賭注,以博取國王的寵愛,進而步步高升,登上權力的顛峰。
一五二○年代的英格蘭,災禍一觸即發。英王亨利八世與凱瑟琳王后結褵已十數年,但膝下始終沒有男性繼承人。亨利八世開始擔心,英格蘭在未來會為了繼承權問題而引發內戰。此時,宮廷內出現一位年輕女子,工於心計的她,把亨利八世迷得神魂顛倒。樞機主教沃爾西為了國王的離婚案費盡心思,百般週旋,卻始終無法突破僵局,最後遭到罷黜、含恨而終。出身寒微的克倫威爾趁勢而起,他足智多謀、鐵石心腸、不擇手段,精力旺盛得像魔鬼。
然而,亨利八世卻是個生性反覆無常的君王。在那差之毫釐,失之千里,一小步錯就可能人頭落地的時代,克倫威爾該如何在腥風血雨的宮廷中求生?
Vanity Fair 豆瓣
所属 作品: 名利场
作者: William Makepeace Thackeray Wordsworth Editions Ltd 1998 - 1
在线阅读本书
With an Introduction and Notes by Owen Knowles, University of Hull Thackeray's upper-class Regency world is a noisy and jostling commercial fairground, predominantly driven by acquisitive greed and soulless materialism, in which the narrator himself plays a brilliantly versatile role as a serio-comic observer. Although subtitled 'A Novel without a Hero', Vanity Fair follows the fortunes of two contrasting but inter-linked lives: through the retiring Amelia Sedley and the brilliant Becky Sharp, Thackeray examines the position of women in an intensely exploitative male world.
The Philosophical Breakfast Club 豆瓣
所属 作品: 哲学早餐俱乐部
作者: Laura J. Snyder Broadway Books 2011 - 2
The Philosophical Breakfast Club recounts the life and work of four men who met as students at Cambridge University: Charles Babbage, John Herschel, William Whewell, and Richard Jones. Recognizing that they shared a love of science (as well as good food and drink) they began to meet on Sunday mornings to talk about the state of science in Britain and the world at large. Inspired by the great 17th century scientific reformer and political figure Francis Bacon—another former student of Cambridge—the Philosophical Breakfast Club plotted to bring about a new scientific revolution. And to a remarkable extent, they succeeded, even in ways they never intended.
Historian of science and philosopher Laura J. Snyder exposes the political passions, religious impulses, friendships, rivalries, and love of knowledge—and power—that drove these extraordinary men. Whewell (who not only invented the word “scientist,” but also founded the fields of crystallography, mathematical economics, and the science of tides), Babbage (a mathematical genius who invented the modern computer), Herschel (who mapped the skies of the Southern Hemisphere and contributed to the invention of photography), and Jones (a curate who shaped the science of economics) were at the vanguard of the modernization of science.
This absorbing narrative of people, science and ideas chronicles the intellectual revolution inaugurated by these men, one that continues to mold our understanding of the world around us and of our place within it. Drawing upon the voluminous correspondence between the four men over the fifty years of their work, Laura J. Snyder shows how friendship worked to spur the men on to greater accomplishments, and how it enabled them to transform science and help create the modern world.