J.R.R.Tolkien
魔戒 豆瓣 Goodreads 豆瓣
The Lord of the Rings
9.6 (117 个评分) 作者: [英国] J·R·R·托尔金 译者: 邓嘉宛 / 石中歌 上海人民出版社 2013 - 9 其它标题: 魔戒第一部:魔戒同盟
★献给未来的永恒经典,我们时代最伟大的奇幻史诗。
★20世纪严肃想象力之源,蕴含对世间万物最本真的好奇心与最深刻的洞察力。
★ J.K.罗琳、乔治•马丁、彼得•杰克逊、阿西莫夫、阿瑟•克拉克……众天才敬仰的大师巅峰。
★ 5 0种语言世间传诵,60载光阴历久弥新。
★ 托尔金基金会指定,全新纯正译本。托尔金专家邓嘉宛据《魔戒》50周年纪念版重译。
★ 面向未来的装帧设计。华语世界首次完整还原托尔金亲绘《魔戒》封面插画。赭红书盒覆磨砂书套。
这是一部为了世界的光明未来,誓死抵抗黑暗的伟大史诗。
至尊魔戒,拥有统御众戒、奴役世界的力量,黑暗魔君索隆苦觅已久。为了守护家园,魔戒继承人弗罗多毅然离开宁谧淳朴的夏尔,踏上前途未卜的旅途。与他同行的是睿智的巫师、勇敢的人类、美善的精灵、坚毅的矮人和热爱和平的霍比特人。征途见证了勇气与友谊。跃马客栈里的重重暗影,卡扎督姆桥的怒吼炎魔,勇猛骁勇的洛汗骠骑,范贡森林的上古树须,凄厉嘶嚎的邪恶戒灵,陡峭山壁旁的巨型毒蛛……每个人各自抵御着无尽的诱惑与磨难,承担起属于自己的善恶考验。
平凡的霍比特人战栗在末日烈焰面前,他能战胜这噬灭灵魂的至尊魔戒吗?
全书共三部:《魔戒同盟》《双塔殊途》《王者归来》。
奥斯卡桂冠《指环王》三部曲电影原著小说。
2021年8月6日 已读
美妙。太过美妙以至于我说不出什么屁话……和影版比起来,托老更相信人性之光,黑暗一次次卷土重来,可是总有希望。让我更惊讶的是,“3019年10月3日,傍水镇之战,萨茹曼身死。魔戒大战结束。”大战不是在魔多的黑门前声势浩大地结束的,却是在他们旅途的起点结束,在他们一心想要回去的那个地方,曾经无比熟悉的人们,有些太胆怯不敢反抗,有些太糊涂弄不明白事态,还有一些怀着一点点自私自利的恶意,全都屈服于、甚至追随更大的恶意、更深的黑暗。“我受了伤,永远不会痊愈。”希望之星常在,可你不能否认曾有战争,人心曾遭败坏。
J.R.R.Tolkien J.R.R.托尔金 外国文学 奇幻 小说
霍比特人 豆瓣 Goodreads
The Hobbit
8.7 (81 个评分) 作者: [英国] J·R·R·托尔金 译者: 吴刚 上海人民出版社 2013 - 1
*编辑推荐*
★《魔戒》序曲,史诗巨著!全球持续畅销75年!
★《哈利•波特》《冰与火之歌》《阿凡达》无不顶礼膜拜!
★同名奇幻大片12月14日全球热映,《指环王》原班人马制作!
★1937年《霍比特人》首版;17年后,续作《魔戒》才出版。
★官方授权全新中译本,首次收录托尔金亲绘插画。
-----------------------------------------------------------------------------
在地底的洞府中住着一个霍比特人。
比尔博,一个热爱安逸生活的霍比特人,自得其乐地待在袋底洞他的霍比特洞府里。清晨和煦,睿智巫师甘道夫的到来打破了宁静。“越过冰冷而又雾蒙蒙的大山,在那深深地下洞穴已有千年……”吟着古老的歌谣,十三个矮人将比尔博拽进冒险远行的队伍。在这趟“意外之旅”之中,与世无争的霍比特人比尔博,却孤身一人在暗如永夜的山底洞穴中发现了足以改变整个世界的小小戒指。
《霍比特人》自1937年首次出版,已被翻译成64种语言,销售超过1亿册,成为伟大的现代经典。17年后,续作《魔戒》出版。《霍比特人》完美地融合了史诗气派与童心稚趣。故事发生在精灵强盛的时代之后、人类统治的时代之前。那时著名的黑森林依然耸立,群山间仍充满艰险。如果此前你对这些浑然不知,那么随着这位平凡探险家的不凡旅程,你会和他一道顺便认识食人妖、半兽人、矮人和精灵,也会了解到那个遭到忽视的伟大时代。
初入世界的前路未知,正如去而复返后的无法忘怀……
★J. K.罗琳:“直到《哈利•波特》写到最后一卷时,我仍然坚持认为自己不会超越托尔金。”
★乔治•马丁:“我从来没有想过去追托尔金,他是真正的大师。”
★美国总统奥巴马:“当我像你们这么大的时候……我正一头扎进《霍比特人》还有《魔戒》里。它们不只是冒险故事,更教会我人们如何互动,以及人有善恶。”
★W.H.奥登:“英雄是个霍比特人。我想不出比这本书更好的圣诞礼物了。”
2021年7月30日 已读
真•儿童文学,看完心里暖暖的,不再有那些糟糕的情绪了。瞥见托老设定的宏大历史展开之前的世界一角,开始期待霍比特人接下来的旅程。比尔博•巴金斯,你比许多国王和战士更伟大,可是做一个广阔天地里的小人物更让你快乐。
J.R.R.Tolkien 外国文学 奇幻 小说 托尔金
Letters from Father Christmas 豆瓣
作者: J. R. R. Tolkien HarperCollins 2009 - 10
The first ever B-format edition of Tolkien's complete Father Christmas letters, including a new introduction and rare archive materials. Every December an envelope bearing a stamp from the North Pole would arrive for J.R.R.Tolkien's children. Inside would be a letter in strange spidery handwriting and a beautiful coloured drawing or some sketches. The letters were from Father Christmas. They told wonderful tales of life at the North Pole: how all the reindeer got loose and scattered presents all over the place; how the accident-prone Polar Bear climbed the North Pole and fell through the roof of Father Christmas's house into the dining-room; how he broke the Moon into four pieces and made the Man in it fall into the back garden; how there were wars with the troublesome horde of goblins who lived in the caves beneath the house! Sometimes the Polar Bear would scrawl a note, and sometimes Ilbereth the Elf would write in his elegant flowing script, adding yet more life and humour to the stories. No reader, young or old, can fail to be charmed by the inventiveness and 'authenticity' of Tolkien's Letters from Father Christmas. To mark ten years since the publication of the complete edition of Tolkien's Letters from Father Christmas in 1999, this new edition is the first time the letters have been available in B format.
2021年7月29日 已读
战火纷飞、物资匮乏的年代,坚持给孩子们写了23年的圣诞来信,认认真真地创造了Polar Bear的字母表,解释每一次礼物有缺漏或是信件迟到的理由:Polar Bear闯祸了,园丁snowman被打散了,和Goblins打仗了,在Gnomes的帮助下打赢了,Polar Bear帮忙训练的Elves太贪玩,以及,世界上还有许多孩子无家可归,贫穷的老爹要努力给他们也送去礼物。圣诞老爹的字迹总是颤抖的,因为他搬礼物累到手抖;Polar Bear的字迹方方正正,因为他有大爪子;Elves的字迹就很elf!还有那么多的槲寄生、冬青叶、美丽的小画……孩子们渐渐长大,不再给老爹写信了,他说,再见,亲爱的朋友,可我不会忘记你们。谢谢托老,今天也让我继续相信人性之光。
J.R.R.Tolkien 托尔金 治愈 童话
精灵宝钻(精装插图本) 豆瓣 Goodreads
The Silmarillion
9.6 (84 个评分) 作者: [英] J. R. R. 托尔金 著 / [英] 克里斯托弗·托尔金 编 译者: 邓嘉宛 上海人民出版社 2015 - 2
《精灵宝钻》是托尔金对中洲世界起源的设定,蕴含着他为英语民族塑造创世史诗的雄心,由小儿子克里斯托弗•托尔金在其身后整理出版。16幅全彩插画,译文全新修订,新增托尔金揭秘创作历程长文。
始有一如,“独一之神”,其名在世间称为伊露维塔。
精灵,一如的首生子女,生永世热爱星光,他们的美丽并不凋谢或者消逝。
人类,次生子女,一如赐给了他们决定自己命运的自由,还有一样奇特的礼物——死亡。随着时间流逝,连众神亦会嫉羡。
精灵宝钻,由最有天赋的精灵——费艾诺造出。宝钻蕴藏着曾在双圣树上的维林诺之光,那是尚无任何堕落发生的太初时代的最后孑遗。第一代黑暗魔君、堕落的魔苟斯盗走了它们。费艾诺众子发下亵渎神灵的誓言,执意离开家园,前去向大敌发动战争、复仇到底。他们蛊惑族人违背诸神,渡海出征。
同族相残,堕落由此开始……
2021年7月23日 已读
魔戒路人缓缓地爬进坑中,托老编织世界的脉络真有意思,瞥见各国神话的影子,圣经之外还有凯尔特希腊北欧神话甚至还有印度教的影子,非常有趣。“唯一不变的主题唯有死与衰亡”,这太中世纪了。伴随死亡而来的赠礼还有众爱努亦无法预知的命运,自由意志让人类得以创造自己的命运,而米尔寇(邪恶)的产生依旧在依露维塔的计划之内,黑暗不过是用来反衬神的荣光,这太太太天主教了。最有趣的是一如以众爱努的歌声创世的方式,与基督教上帝思言行物相统一的语言观又有所不同,“声音不过是意义的载体”,只有纯粹的韵律变化的歌声传达的也还是神的意志啊🤔……话说回来关于“秘火”的诸多比喻也太容易让人想到柏拉图了吧!
J.R.R.Tolkien J.R.R.托尔金 史诗 奇幻 小说