Germany
情色剧院 (1983) 豆瓣
Variety
7.3 (17 个评分) 导演: 贝蒂·戈登 演员: 桑迪·麦克劳德 / Will Patton
其它标题: Variety
Christine (Sandy McLeod), a bright and unassuming young woman, takes a job selling tickets at a porno theater near Times Square. Instead of distancing herself from the dark and erotic nature of this milieu, Christine soon develops an obsession that begins to consume her life. The character’s reaction unexpectedly flips normal gender roles; director Gordon daringly twists feminist ideology by showing a woman who finds self-expression through an interest in pornography. Variety becomes even more provocative when it dramatizes the changes that occur in Christine’s relationships with both Mark (Will Patton), her boyfriend, and Louie, a dangerous-looking patron of the theater.
2021年1月30日 看过
从主题到配乐到画面都是梦想中自己拍出来的电影了!很多点都精准踩入私人趣味圈。喜欢伴着色情文学的朗读,对打桌面足球的男人的身体凝视,配合着球落袋的撞击声。
Europe Germany
皮娜 (2011) 豆瓣 维基数据 IMDb Eggplant.place TMDB
Pina
8.7 (160 个评分) 导演: 维姆·文德斯 演员: 雷吉娜·阿德文托 / 玛洛·艾劳多
其它标题: Pina / 翩娜(港)
德国著名导演维姆·文德斯(Wim Wenders)在第一次观看皮娜·鲍什(Pina Bausch)出演《穆勒咖啡馆》时,便深深为这位“德国现代舞第一夫人”所吸引。他与皮娜迅速成为至交,并诞生了合作电影的想法。几经考虑,文德斯决定采用3D电影技术来展现皮娜充满激情与创意的 现代舞艺术,试图为观众开启一种全新而独特的视觉发现之旅。但是,2009年电影拍摄计划宣布后不久,皮娜·鲍什就因肺癌辞世,整个拍摄计划就此搁置。直到在与皮娜生前执掌的乌帕塔舞蹈剧场商谈后,文德斯才决定重新启动电影拍摄计划。本片将皮娜的几部舞蹈作品《穆勒咖啡馆》、《春之祭》、和《月圆》贯穿在学生和好友对她的追忆中,同时将镜头投射到充满工业景观的城市乌帕塔,立体化地诠释了皮娜独特奇妙的舞蹈美学,留下了对皮娜最美的赞歌。
皮娜·鲍什:穆勒咖啡馆 (1978) 豆瓣
Pina Bausch - Café Müller
8.8 (19 个评分) 导演: 皮娜·鲍什 演员: 皮娜·鲍什 / Malou Airaudo
其它标题: Pina Bausch - Café Müller
德國舞蹈劇場大師碧娜.鮑許又要來台灣了,演出票卷供不應求、甚至開放前三
排座位也瞬間「秒殺」銷售一空的超旺人氣,讓人好奇碧那到底有什麼魔力,讓
人如此 趨之若騖?國立中正文化中心表演藝術圖書室,也趁熱打鐵地在九月中放
映了碧娜早期的作品《穆勒咖啡館》(Cafe Muller),讓喜愛碧娜的舞迷重溫舊夢。
《穆勒咖啡館》對阿莫多瓦的影迷而言應該不陌生,在《悄悄告訴她》片頭詩意而
夢幻的舞蹈片段,就是出自碧娜的《穆勒咖啡館》,而這也是碧娜少數親自演出的
作品。相較於編舞家之後批判意味濃厚的舞作,在1978年編作的《穆勒咖啡館》卻
以其纖細敏感的特質和較為純粹的肢體動作,帶來較為抒情的感動。片頭的字幕說
明了碧娜創作的動機:「碧娜的父母開了一家咖啡館。在童年的時候,她總是喜歡
把自己藏在桌子底下,觀察四周的人群……」從童稚之眼出發,編舞家將童年時的
經驗呈獻在舞台上。
舞作一開始,纖細、修長的碧娜夢囈般地舞弄雙手,引領觀眾進入一個世界,舞者
的身體就像是有了生命,在恍惚的動作中,晦澀難懂的語言、充滿私密情感的祕密
悄悄流露……多彌尼克.梅希(Dominique Mercy)和身著白色睡衣的瑪露. 艾拉
朵(Malou Airaudo)親密相擁,一旁的男舞者楊.敏納利克(Jan Minarik)卻試
圖強加新的動作模式在他們身上---他分開相擁的兩人,重新擺弄姿勢,但一個轉身,
多彌尼克和瑪露又恢復了原本的擁抱,楊氣憤地回來繼續擺弄著「正確」的姿勢---
在擁抱、拉開擺弄姿勢、擁抱、拉開擺弄姿勢之間反覆進行著……..微妙的轉變發
生了,暴力像強加的束縛,包圍住親密相擁的兩人。而一旁緊閉雙眼的碧娜,微微
顫抖著身軀,向前伸起雙手彷彿像是想阻止、又像是渴求些什麼,某種孩童時期的
不安與無奈,對成人世界無法理解的淡淡傷痛,就此展開。
舞台的另一個場景,戴著紅色假髮、穿著高跟鞋的娜莎瑞.潘納迪羅 (Nazareth
Panadero)跟隨著多彌尼克,在他離去地角落徘徊著,多彌尼克煩躁不安的表情,
藏著隱諱的情緒:男子離去、女子啜泣、追隨、恐懼…..。碧娜將這些情感直接放
置在舞台上,舞者看似漫不經心的動作,卻隱藏著動人的力量,就像碧娜自己說的:
「即使是一個輕觸也是舞蹈,是人類最真實情感的呈現。」多彌尼克在舞台上奔跑
著,摔開椅子表現出憤怒與發洩的情緒,舞台設計師羅夫‧玻濟戈(Rolf Borzik)
把椅子排開,像在維持著秩序,而娜莎瑞驚慌失措地在旁流連徘徊,表現出一種不
解、倉皇的狀態,像是人們記憶中對事物不解的惆悵旁觀情緒,碧娜在此展演出了
個人詩意的時空想像:抽離的、具有某種指涉性地遙想。
碧娜繼承了德國表現主義傳統,從德國二戰失敗的蕭索中成就了追求主觀內在、情
緒激烈的藝術表現形式,她談論人類共同擁有的經驗,誠實而勇敢地表達渴望愛與
被愛的追求,沒有逃避、只有凝視,在專注凝視的目光中,展現令人目不轉睛的美
好與真實。《穆勒咖啡館》是碧娜最私密的作品,在舞作的最後,碧娜和娜莎瑞互相
交換她們的角色,娜莎瑞替碧娜戴上紅色假髮、穿上大衣,然後離開舞台,而碧娜
獨自站在台上,依舊緊閉雙眼,從一個邊緣的角色轉變為舞台的焦點,時光與空間
的延續將碧娜從童年拉回到現實,舞劇完整地呼應,僅留下一絲未能止息的餘韻與
惆悵。
爱比死更冷 (1969) TMDB IMDb 豆瓣 维基数据
Liebe ist kälter als der Tod
7.3 (92 个评分) 导演: 赖纳·维尔纳·法斯宾德 演员: 尤利·隆美尔 / 汉娜·许古拉
其它标题: Liebe ist kälter als der Tod / 爱比死更冷酷
慕尼黑青年弗兰茨(赖纳·维尔纳·法斯宾德 Rainer Werner Fassbinder 饰)出狱后,决定金盆洗手。但他转眼就被黑社会组织盯上,想要诱使他重新犯罪,但是弗兰茨意志坚定,拒绝就范。他回到慕尼黑找到女友乔安娜(汉娜·许古拉 Hanna Schygulla 饰),两人住在一起。弗兰茨整天无所事事,靠着乔安娜的接客钱生活,但是乔安娜一直渴望与他结婚,过上平静的生活。不久,弗兰茨的狱友布鲁诺(尤利·隆美尔 Ulli Lommel 饰)来到慕尼黑找到弗兰茨,跟他们住在一起。布鲁诺其实是黑社会组织成员,他设计了几个陷阱试图让弗兰茨重回犯罪之路,但是弗兰茨毫不知情,甚至让自己的女友去陪布鲁诺。虽然弗兰茨对乔安娜毫不在意,一心爱着弗兰兹的乔安娜在布鲁诺再次陷害他的时候报了警,乱枪中布鲁诺被打死,弗兰兹和乔安娜试图逃跑,但是他们面前的死亡之路似乎无法逾越。
2021年1月17日 看过
火车上男人问女人,“你在想什么?sex吗?” 女人拉下一边的肩带,“不,revolution。” 我倒抽一口凉气
Europe Germany
赫尔佐格吃他的鞋 (1980) 豆瓣 维基数据 IMDb TMDB
Werner Herzog Eats His Shoe
8.3 (34 个评分) 导演: 莱斯·布兰克 演员: 沃纳·赫尔佐格 / Tom Luddy
其它标题: Werner Herzog Eats His Shoe / 荷索吃鞋子
为了激励年轻的电影人埃罗尔·莫里斯,赫尔佐格打下一个著名的赌:如果对方能拍出部电影,他就吃掉自己的鞋子。结果莫里斯拍出了纪录片《天堂之门》,赫尔佐格认赌服输,没有食言,硬是在纽约UA影院的首映式上当着上千名观众吃掉了自己的一只烹饪了5个小时的皮鞋。《赫尔佐格吃他的鞋子》后来也成为了一部纪录短片。在吃鞋子之前,赫尔佐格还有关于电影的道理要讲:“吃鞋是一件蠢事,但人生有的时候就要干些蠢事。一个成年人在他的一生中,本来应该吃一回自己的鞋子,或者干点其他类似的事。这话说给所有那些想要拍电影却不敢上手的人,别为资金、剧本烦恼太多,电影是运动,不是美学,动手拍就是了。”
芳名萨宾娜 (2002) 豆瓣
Ich heisse Sabina Spielrein
导演: Elisabeth Márton
其它标题: Ich heisse Sabina Spielrein / 我的名字叫萨宾娜
在瑞士的一个地下室意外发现一些日记和信件,揭露了一位女病人Sabina与她的医生荣格、精神分析学者弗罗依德的长期不寻常关系。Sabina 来自俄罗斯的犹太家族,19岁时来到瑞士治疗精神分裂症时,遇到并爱上作为精神治疗医生的已婚荣格,荣格求助于弗罗依德。在Sabina恢复过程中,也学习哲学/心理学,并成为了精神分析医生,并在学术上作出了贡献,深得荣格和弗罗依德的赏识。而Sabina在婚后依然在精神上依赖荣格,而荣格也总是与Sabina有天然的灵性呼应一样(这也许可以理解为什么晚年的荣格热衷宗教神秘主义),有了孩子后开始研究儿童心理学,与当时的皮亚杰属于一批的学者。荣格与弗罗依德在学术上分道扬镳之后的很长时间,她一直积极撮合他俩和好,尽管没有成功。37岁的Sabina回到革命后的俄罗斯,主要工作于儿童心理学领域,在1942年清洗犹太人的袭击中,与她的两个女儿一起罹难,享年47岁。
2002年俄罗斯索契国际电影节影评人费比西奖,2002年荣获苏黎士国际电影节评审团奖。
民主:沉醉在数据中 (2015) 豆瓣
Democracy: Im Rausch der Daten
导演: David Bernet 演员: Jan Philipp Albrecht / Viviane Reding
其它标题: Democracy: Im Rausch der Daten / Democracy
由“棱镜门”事件,斯诺登让全世界认识到:数据就是21世纪的石油,掌控数据就能拥有财富和权利。在大数据时代,我们在互联网上的每一次点击,支付和下载都在透露我们的信息。但由谁来掌控这些数据?这些数据又对我们的社会意味着什么?《民主:沉醉在数据中》将镜头对准了欧盟的立法进程,深入欧盟内部,记录了欧盟委员会委员维维亚娜·雷丁和年轻的绿党议员让·菲利普·阿尔布莱希特在两年半的时间中,为制定欧盟首部数据法案做出的努力。本片以数据法案为切入点,真实而又感性地展现了欧盟复杂的权力架构和民主议程。(豆瓣电影字幕翻译2.0小组)
2021年1月10日 看过
完全不同于netflix为例的美式纪录片的节奏。欧陆对于数据独裁的警惕确实非常的可贵。能看到即使在欧盟会议中,英国也是那个更重视经济利益而轻视ideology的。
Documentary Europe Germany
德国前卫摇滚:重生的德国 (2009) 豆瓣 TMDB
Krautrock: The Rebirth of Germany
8.4 (31 个评分) 导演: Ben Whalley 演员: can / neu!
其它标题: Krautrock: The Rebirth of Germany / Krautrock:重生的德国
该片关注了激进的一代音乐人为德国战后的文化废墟创造新音乐身份的历程。以1968至1977年间的“新乐队”、罐头乐队、浮士德和发电站等电子音乐先锋为例,分析了其作品的原创性和毫不妥协的特征。他们分享着共同的目标,以难得的前瞻性来突破阴森的过去,但尽管如此,依旧沉迷于战争的 英国音乐媒体仍将这些作品称为“泡菜摇滚”[Krautrock]。(小易甫字幕组)
玻璃精灵 (1976) 豆瓣 TMDB IMDb 维基数据
Herz aus Glas
8.0 (23 个评分) 导演: 沃纳·赫尔佐格 演员: 约瑟夫·贝尔比奇 / Stefan Güttler
其它标题: 유리의 심장 / ガラスの心
  这是一部末世纪寓言故事,晦涩但富有视觉表现力。
  故事描述一个以玻璃制造为生的村镇,玻璃厂的工头死了,也带走了生产红宝石玻璃的秘方。工厂主想尽一切办法试图找回配方,却徒劳无功。
  预言家海斯预测的坏事都变成现实,在村民中引起恐慌。海斯还预言玻璃工厂将被烧毁,人们相互仇视残杀,战火在世界各地燃起。后来预言果真应验,工厂主在绝望之中烧了工厂,人们的忍耐也到达了极限....
  影片的结尾,在世界边缘的一个小岛上,一些人为了探索世界的真相,驾着小船开始了新的冒险之旅....
柏林,我爱你 (2019) 豆瓣
Berlin, I Love You
5.3 (22 个评分) 导演: 迪安娜·阿格隆 / 蒂尔·施威格 演员: 凯拉·奈特莉 / 海伦·米伦
其它标题: Berlin, I Love You
苏菲·特纳、杰克·休斯顿加盟影片《柏林,我爱你》,本片与《巴黎,我爱你》、《纽约,我爱你》同为“爱情城市”系列电影。影片由一系列短片构成,汤姆·范·阿维马特执导、苏菲·特纳与杰克·休斯顿主演的短片将于今夏在柏林开拍。本片导演还包括朱塞佩·托纳多雷、欧伦·穆弗曼等。
2020年6月10日 看过
尴尬到柏林街景都救不了
Europe Germany
托尼·厄德曼 (2016) Eggplant.place TMDB IMDb 豆瓣 维基数据
Toni Erdmann
7.6 (226 个评分) 导演: 玛伦·阿德 演员: 彼得·西蒙尼舍克 / 桑德拉·惠勒
其它标题: Toni Erdmann / 爸不得你快乐(港)
Inès在一家位于布加勒斯特的德国大型企业工作。她的生活一直井然有序,直到她的父亲Winfried突然造访,并向她提出了这个问题:“你幸福吗?”面对这个根本无法回答的问题,她的生活开始出现一系列翻天覆地的变化。她并不喜欢自己的父亲,甚至有点以他为耻,但他却通过捏造一个名叫Toni Erdmann的诙谐人物,试图为她的生活找到一个方向。
一百样东西 (2018) TMDB 豆瓣 IMDb 维基数据
100 Dinge
6.6 (69 个评分) 导演: 弗洛里安·大卫·菲茨 演员: 弗洛里安·大卫·菲茨 / 马提亚斯·施维赫夫
其它标题: 100 Dinge / 100 Things
安东尼(马提亚斯·施维赫夫 Matthias Schweighöfer 饰)和保罗(弗洛里安·大卫·弗里茨 Florian David Fitz 饰)是从小玩到大的青梅竹马,两人共同经历了太多的事情,彼此之间的友谊坚不可破。成年之后,他们一起创办了一家公司,这一天,公司觅得了一名非常慷慨的投资人,为了庆祝这件事情,公司里开设了一场盛大的派对,在派对上,玩的兴起的安东尼和保罗决定打一个赌,赌注是公司百分之五十的股份。
安东尼和保罗交出了身上所有的东西,两人回归到身无分文的状态,然后每一天,他们都可以在他们所拥有的东西里拿回一件,如此往复,看谁能够撑更长的时间,先放弃的人就是输家。
2020年4月22日 看过
开头还挺好的,后面就一路无聊下去了
Europe Germany
同性恋不是变态东西,变态的是他所活着的社会 (1971) TMDB 豆瓣 IMDb 维基数据
Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt
导演: 罗萨·冯·布劳恩海姆 演员: Berryt Bohlen / Bernd Feuerhelm
其它标题: Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt / It Is Not the Homosexual Who Is Perverse, But the Society in Which He Lives
It Is Not the Homosexual Who Is Perverse, But the Society in Which He Lives (Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt) is the earnest title of Rosa von Praunheim’s 1971 PG-chaste first feature, which has aged like good cheese from a scandalous sensation (a political wakeup call to gays) into a textbook example of classic camp—and a delightful time warp trip through queer cliché. The very colorful color film (shot MOS) opens with von Praunheim’s camera trailing two fags—one blonde, one brunette—walking down a sunny Berlin street. Daniel, the shy brunette, is new to the big city and blonde Clemens is generously offering him a place to stay. (We know this by the heavily German-accented English, dubbed and spoken in a “Sprockets” cadence.)
“It’s so hard to find someone who’s sincere,” Clemens’ voice says as they cuddle on his bed back at the apartment. “I really dig you.” Then, from out of nowhere, a grave, German-accented, Moses-like voiceover explains that “faggots long for loving relationships”, but “live in a dream world of glossy magazines and Hollywood movies.” Now naked in bed with Daniel, Clemens proclaims, “I’d like to throw the window open and show the whole world how wonderful it is when two men are in love!” And so it goes. Daniel fusses over his hair in the mirror while Clemens’ heartsick Teutonic voice narrates their newfound domestic bliss. “Every hour and minute I spent alone was torture for me.” Luckily, the lovebirds spend plenty of time doing things like “watching television to further our education” and housecleaning together. They also read or write letters. “Dear Mother,” Daniel’s voice begins.
But alas, as Clemens stares into a cabinet chock full of knickknacks, that damn nagging Moses voiceover returns. “Faggots try to imitate middle class marriage,” he hisses, holding forth on the subject of men taught to be in competition with one another, to be self-involved—dooming the faggot relationship. Next thing you know, Daniel’s sad voice sighs, “Four months have passed. I’ve decided to leave Clemens.” Then a jaunty, genial German narrator intones, “Daniel was often cruised by a well-to-do man.” And there’s girlfriend strolling along with the tight-panted “benefactor at his country estate!” As they stop for a glass of champagne beside a statue, Moses abruptly thunders about the myth that the homosexual’s “interest in the arts is a way to make life more bearable,” when in reality “the arts are a tool for the rich and powerful,” for it makes it “much easier to get them into bed.” Cut to a piano and a wild-eyed fag singing about Deutschland! Nearby, the benefactor plays with his ascot, a gaudy silver ring in the shape of an insect on his finger. The camera pulls back and pans around the roomful of old queens respectfully listening to the recital. Moses announces, “Youth and good looks are tremendously important to old fags.” Like Hitchcock’s birds, the elderly Marys are suddenly swarming over poor Daniel—who gets nauseous and runs out the door.
Then it’s off to an outdoor café—with a big sign reading “Moby Dick’s.” The genial German narrator informs that Daniel’s found a new job working at a “meeting place for homosexuals” where “conversations about film, fashion and physical culture give him ideas about how to fill his leisure time.” Moses butts in to add that faggots “gather to listen to Nina Simone, Judy Garland and Barbra Streisand” and “gather at Fire Island and San Francisco.” He intones, “Fashion has to be like a second skin that suggests the size of the cock.” A sissy saunters down the street in knee-high moccasins and shorts. Moses also warns, “The young fag must give up his interests for more homosexual interests.”
And there’s Daniel sunning himself with his fellow homosexuals! Moses snipes, “He was entranced by his strong body and butch style” as a torso, hairy chest and tight blue jeans, appears in medium close up. The genial German offers, “Daniel could sit for hours and enjoy being cruised.” Then: “Wolfgang had a lot in common with Daniel” as the two mop-haired, mutton-chopped boys rub lotion on one another. But all is not well in fairyland. Moses brings news that Daniel has begun going to gay bars—is becoming addicted! And, yup, there’s Daniel, wandering around a dark and dingy hole. Moses explains, “It’s easy for faggots to find one another because they offer themselves on street corners like whores.” Cut to a queen having a hissy fit in front of the bar as another tries to calm her down, all while Moses holds forth on sad fags, how they don’t know how to use their sexual freedom for happiness, how their “greatest enemy is the conspicuous queen.” Two fairies in short shorts appear in the frame, fawning over two embarrassed fags. Moses laments, “Daniel now has no other interest than being a fag.”
Cut to a motorcycle gang, leather boys cruising one another amongst the nighttime trees. They feel up each other’s zippers, chains, and studs—a clothed grope fest as Moses teaches that, other than “trans-westites, [who] long for women’s organs, leather freaks are the fags with the most hang-ups.” In fact, “The leather queers are really nice, polite people who suffer from their own weakness.” And that’s when Daniel, “bored with talking,” fatefully leaves the bar scene for the park where he “slowly made his way through the tense choreography of men.” (So sayeth Moses.)
Cut to outside a public restroom (a “well-known meeting place”). Men who cruise restrooms “despise tearoom trade,” the voice of Moses trembles. Hustlers—“usually runaways from broken homes” who are “often not queer”—frequent these spots. (Assorted hustlers and fags mill about as a piece of rough trade stands like a sentinel in front of the door.) A group of queers emerge and pile circus-style into a car. An old fag cruises Daniel but strikes out (duh!) before getting beat up by rough trade.
Next up: a drag queen singing in a mixed homo bar—a tattooed leather daddy staring stoically from a table nearby. And there’s Daniel! He’s “drowning himself in alcohol and cigarettes” while other fags try to “forget themselves in a frantic atmosphere”—i.e., a black guy and a white guy doing a chicken dance to “Rock Around The Clock”, which blares from the jukebox. An old yodeling queen appears. Daniel sees his friend Paul, asks if he can go back to his communal pad. And that’s where von Praunheim’s film finally reaches its climax—a psychotherapy session with a group of naked fags! Sitting in a circle, they berate Daniel in their dubbed voices. “You’ve become a real full time faggot!” “You’re becoming neurotic, a whore who doesn’t even get paid!” The Teutonic accents start calling for a gay pride awakening, a consciousness-raising “We’re here, we’re queer!” movement. “Queens and butches have to stop opposing and fight together side by side!” “Come out of the closet! Take to the streets!” “Erotically free! Socially involved!” The commentary continues even as the credits roll over a pink background—even as I can’t stop laughing over the “trans-westites,” leather freaks, and glorious tearoom trade.
弗洛伊德 (2020) 豆瓣
Freud
6.4 (16 个评分) 导演: 马文·科伦 演员: 罗伯特·芬斯特 / 艾拉·朗夫
年轻的心理分析学家弗洛伊德,研究了1880年维也纳的谋杀阴谋。
坏账银行 第一季 (2018) 豆瓣
Bad Banks Season 1 所属 电视剧集: 坏账银行
7.8 (37 个评分) 导演: 克里斯蒂安·施沃霍夫 演员: 萨宾娜·罗斯巴赫 / 葆拉·贝尔
一位有才华的年轻投资银行家Jana Liekam在德意志投资银行投资银行负责人Gabriel Fenger的监督下,在法兰克福提供了一份理想的工作。突然间,雅娜不仅不得不放弃工作,还把男友和5岁的女儿抛在了身后。
虽然JNA很快就用她的激情和野心给芬格和他的团队留下了深刻的印象,但她意识到为时已晚,Christelle LeBlanc,她在Cr EdIdInternational的前老板,偷偷地拉着弦乐管,操纵Jana。很快,Jana发现自己被新的义务和勒布朗无情的敲诈所撕裂,她和她的职业生涯能在这个无情的流浪者中幸存下来吗?
雌性行为不检 (1992) 豆瓣
Female Misbehavior
导演: Monika Treut 演员: 卡米拉·帕格利亚 / 安妮·斯普林克尔
其它标题: Female Misbehavior
1 ANNIE 她不喜欢自己又肥又丑的样子于是成了一个善于变身的女士,她自称是个大胸艺术家。她让观众们欣赏她的宫颈。她还高兴的获得了一个女生殖器样子的奖杯,这真是太棒了。
2 BONDAGE 这个捆绑女王告诉我们,捆绑是一种人们深度的感情交流。她还介绍了一些暴露癖,SM和关于怎么玩弄奶头的事情。然后就带我们到LSM节去转了一圈
3 DR.PAGLIA 博士确实是个智力过人说话很快很机敏的女人,她很坦白的解剖了关于性的一些问题,并且反对假的女权主义。
4 MAX 他跟我们谈论自己——从小有异性癖的女孩变性成男的前后,他们可能从他腹部提取一个公文包把手一样的组织做成阴茎但他暂时买了个橡胶耗子戴着它走路很性感,不管怎么说他已经开始享受他作为男人的新生活了。
温蒂妮 (2020) 豆瓣 维基数据 IMDb TMDB
Undine
7.4 (254 个评分) 导演: 克里斯蒂安·佩措尔德 演员: 葆拉·贝尔 / 弗兰茨·罗戈夫斯基
其它标题: Undine / 水漾的女人(港/台)
影片设定在当下的柏林,女主角温蒂妮是一名城市发展局的顾问。她的现任男友忽然提出分手,此时一个古老的诅咒似乎正要应验。中世纪的传说里,温蒂妮是水中的精灵,倘若与她们结合的男人背叛了她们,她们就会杀死男人并回归水中。电影的女主角想要抵抗这一诅咒,故而离开了柏林。此时她结识了克里斯多弗,一名在德国西部水库区工作的工业潜水员。两人相爱。不久后克里斯多弗察觉到,温蒂妮似乎在逃离什么,感觉受到了背叛...
《温蒂妮》是导演佩措尔德计划的“元素精灵三部曲”的第一部。接下来的两部将分别涉及气精灵西尔芙和地精灵诺姆。
2020年3月1日 看过
#70 Berlinale# 比较无感的一部。命定的恋爱,追逐列车的相遇别离,反目的情人,生死一线的交谈幻觉,包括杀死旧爱来换取新恋情的重生这样的隐喻,难道不是东亚爱情剧里反复揉搓过的桥段吗?只有碎裂鱼缸的镜头和柏林城市介绍还不错,也没看出来这部女主的表演为什么可以拿奖。
Europe Germany
巴比伦柏林 第一季 (2017) 豆瓣
Babylon Berlin Season 1 所属 电视剧集: 巴比伦柏林
9.0 (254 个评分) 导演: 汤姆·提克威 演员: 拉斯·艾丁格 / 卡尔·马克维斯
犯罪年代剧《巴比伦柏林》由汤姆·提克威自编自导,背景设置在上世纪二十年代的柏林,故事聚焦社会大环境下的生活百态。本剧目前正在拍摄中,将于年内播出。
困惑的浪漫2 (1991) 维基数据 IMDb 豆瓣 TMDB
Nekromantik 2
6.6 (33 个评分) 导演: 尤戈·布特格雷特 演员: Monika M. / Mark Reeder
其它标题: Nekromantik 2 / 残酷的浪漫2
因丢失尸体和爱人,罗伯特(Daktari Lorenz 饰)在绝望中以极其惨烈的方式自杀身亡。然而他的尸体并未因此得到宁静,仿佛命中注定一般,才被葬入黄土不久的罗伯特又被妙龄女郎莫妮卡(Monika M. 饰)挖了出来。莫妮卡和罗伯特一样,对死尸有着深深的迷恋,她和死去的罗伯特仿佛爱人似的生活在一起。
某晚,莫妮卡在电影院门口邂逅马克(Mark Reeder 饰),两人随即开始交往。看似浪漫的爱情虽然让莫妮卡一度想要改掉怪异的爱好,但她仍然无法接受爱情的索然无味。直到某天,马克发现了女友的秘密,他们的关系开始朝着不可预测的方向发展……
柏林苍穹下 (1987) Eggplant.place TMDB IMDb 维基数据 豆瓣
Der Himmel über Berlin
8.8 (527 个评分) 导演: 维姆·文德斯 演员: 布鲁诺·冈茨 / 索尔维格·多马尔坦
其它标题: 베를린 천사의 시 / ベルリン・天使の詩
  柏林由两位天使守护着,一个是对人世疾苦冷眼旁观的卡西尔,另一个是常常感怀于人类疾苦的丹密尔(布鲁诺•甘茨 Bruno Ganz 饰)。二人穿着宽大的天使袍,在城市各处游荡,倾听人们的祈祷,默默观察人们的内心世界。马戏团玛瑞安(苏韦戈•多马丁Solveig Dommartin 饰)的心事引来了丹密尔的同情,因为马戏团经营不善,面临倒闭,玛瑞安满心烦恼。这个马戏团的天使演员令丹密尔动了凡心,他决定化作凡人,追求一段美满感情。
  本片荣获1987年第40届戛纳国际电影节最佳导演奖。