童话
杨柳风 豆瓣
The Wind in the Willows
作者: [英] 肯尼斯·格雷厄姆 / 阿瑟·拉克汉(Arthur Rackham)插图 译者: 杨静远 生活·读书·新知三联书店 2015 - 11
《杨柳风》是英国文学史上的不朽经典,书中四个“人物”——鼹鼠、河鼠、獾和蟾蜍的形象甚至被塑成蜡像,成为世界瞩目的“名人”。书中的他们与其说是动物,不如说就是四个乡村绅士,他们性情相异,有各自的品位、生活方式和交际圈,但都忠实于友谊、热爱生活,他们的交往、历险就发生在林中,在河边,在杨柳风的吹拂下⋯⋯
夜莺与玫瑰 豆瓣
The Nightingale & the Rose
9.2 (75 个评分) 作者: [英] 奥斯卡·王尔德 译者: 谈瀛洲 浙江文艺出版社 2015 - 4
除了《小王子》,成人童话我们还看王尔德《夜莺与玫瑰》。
第一部真正写给成人看的童话,他第一个提出成人童话概念。
王尔德说:“童话不是为儿童而写,是为十八到八十岁之间孩童般的人所写。”
译者谈瀛洲,翻译家、作家、学者,复旦大学外文教授,王尔德及唯美主义研究专家,为读者带来 更精准及深入文风和作者思想的翻译。
奥斯卡·王尔德,莎士比亚之后,英国最伟大的语言大师。
《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私的巨人》不但是英国文学经典,更是世界文学经典,已被收入语文新课标。
他第一个提出成人童话概念,并宣布他的童话为成人而写。
所写童话以唯美的爱与善闻名世界。
《夜莺与玫瑰》收录了王尔德全部九篇童话,《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私的巨人》《忠实的朋友》《了不起的火箭》《 年轻的国王》《西班牙公主的生日》《渔人和他的灵魂》《星孩》。另外还收录了国内罕见的六篇王尔德散文诗《艺术家》《行善者》《弟子》《导师》《审判所》《智慧的教室》。
译者谈瀛洲是复旦大学外文教授、外国文学研究所所长,王尔德及唯美主义研究专家,为本书带来更精准及深入文风和作者思想的翻译。
王尔德记叙的是生命里的美丽与哀愁——平凡生活里的爱,精神世界中的美,以及这两者的毁灭给人的心灵带来的巨大痛苦,突出了神性的救赎与归宿。王尔德不再重复王子与公主幸福地生活一百年的陈词滥调,也不表达善有善报恶有恶报的美好愿望,只用一种淡然超脱的口吻来讲述悲剧,借助人物交错的视角与眼光让读者听见渔人长长的叹息,夜莺最后命若游丝的歌声,小矮人哀哀的哭泣和他的心破裂的声音。他以不完美的童话反复叩问生活中处处存在的矛盾与悖论、影射现实社会的困顿与复杂,以曲折的方式展现他对艺术、爱情及人生完美而纯粹的追求。
林中的睡美人 豆瓣
作者: 安德鲁・兰 / 褚律元 译者: 褚律元 / 刘荣跃 2003 - 3
这是由30篇童话组成的小集子,是著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著的系列童话集中的一本,收录了著名童话《林中的睡美人》《小红帽》《灰姑娘与水晶鞋》《美女与野兽》《阿拉丁与神灯》《四十大盗》……这些故事有哪一个不是人们耳熟能详的?那些美丽动人的想像伴随多少人走过他们的童年?那些扬善避恶、催人进取的情节是多少人认识世界的第一步?在这个集子中安德鲁·兰先生将为我们展现这些经典童话故事的经典版本。
向着明亮那方 豆瓣
8.8 (8 个评分) 作者: [日本] 金子美铃 / [日本] 金子美铃 译者: 吴菲 / 插图:苏打 新星出版社 2007 - 1
本书精选金子美铃童诗187首,分为“夏”、“秋”、“春”、“冬”、“心”、“梦”六卷,并配有精美温馨的彩绘插图。金子美铃的诗清新自然、短小隽永,笼罩着融融温情,读来意趣盎然。作者善于观察人与自然界中的令人感动的图像和声音,以细腻纯真的语言传递生命的乐章,给人与梦的视野和心灵的顿悟。
编辑推荐:做诗难,译成更难。读吴菲的译作意趣盎然。“如果山是玻璃做的,我就可以看到东京吧”,“如果天是玻璃做的,我就可以看见上帝吧”--金子美铃的童谣是童心做的,仿佛也捡回了童心。金莹、苏打和吴菲他们喜爱的也正是金子美铃金子般的童心,而且不止于喜爱,还要把这份童心感染给更多的人,为出版而努力了两三年,这又是多么可爱而可贵的童心啊。
兔子共和国 Goodreads 豆瓣
Watership Down
7.9 (11 个评分) 作者: [英国] 理查德·亚当斯 译者: 徐兴 华东师范大学出版社 2013 - 5
兔子兄弟榛子和小多子出生在桑德福德领地。小多子天赋异禀,能预知将来,它预感到一场来自人类的毁灭性灾难已迫在眉睫。榛子和小多子建议兔子首领山梨带领兔群搬迁,然而,他们不但遭到了拒绝,还被指控煽动叛乱。于是榛子兄弟只好带领其他几只公兔子匆匆逃离领地,踏上艰辛的冒险旅程。
在经历了和人类以及其他天敌几番生死攸关的周旋后,兔子们终于到达了小多子预感中指出的新领地——瓦特希普荒原。而老领地这时已经变成了人类的建设用地,所有的兔子都被毒气杀死了!一路上榛子表现出的果敢、坚毅、体贴和智慧,也使它渐渐成为新的首领。
虽然瓦特希普荒原是安全的栖身之地,榛子意识到,没有足够的雌兔保证种族的繁衍,他们无法在这里长久地安居乐业。听了海鸥克哈尔的指示,他们去远方一个很大的兔子领地艾弗拉法求亲,但艾弗拉法是一个被暴君领导的专制国家,经过一番生死较量,榛子他们成功地带领大批母兔子回到瓦特希普。然而,战争还没有结束,一场报复开始了……
梦想家彼得 豆瓣
The Daydreamer
8.1 (25 个评分) 作者: [英国] 伊恩·麦克尤恩 译者: 孙仲旭 南京大学出版社 2009 - 5
这是麦克尤恩写给孩子的第一本书,讲的是一个十岁的小男孩彼得所做的白日梦。在英美两国,《梦想家彼得》都是以带插图的童书形式出版,而在许多别的国家,是以较为严肃的供成年人阅读的形式出版。
正如作者本人在序言中所说,我们之所以喜欢儿童书,是因为我们的孩子读这些书时的快乐,这跟文学关系少一点,而跟爱关系多一点。麦克尤恩在写作和为他的孩子大声朗读《梦想家彼得》时,他开始觉得忘了伟大的儿童文学传统,为成年人写本关于儿童的书,用的是儿童也能理解的语言,这样也许更好。他希望它的主题——想象力本身——对那些拿起一本书的人来说,都有所参与。
老爸终于精神失常了! 豆瓣
A Spot of Bother
作者: [英] 马克·哈登 译者: 熊娉婷 南海出版公司 2013 - 10
故事讲述了一个退休老爸乔治的一些烦恼事——他对家庭的掌控渐渐松动,它现在属于年轻人,比如凯蒂、雷、杰米、托尼……但身为曾经的一家之主,他依然得秉持一些作风,比如:不在家里制造麻烦、不让孩子们讨厌自己、不在女儿的婚礼上拖后腿…… 所以,即便身患“癌症”,他也必须隐瞒病情,独自面对。恐惧的时候就来点幻想麻痹大脑;洗澡的时候一定要关灯,这样就不会看到那些扩散到表皮的癌细胞;或者,索性用一把剪刀,自己来做一次切除手术!
柳林风声 豆瓣
作者: 格雷厄姆 译者: 林玉鹏 译林出版 2008 - 2
《柳林风声》内容简介:肯尼斯•格雷厄梅为儿子编讲故事,儿子听得入了迷,不愿外出度假,他只好答应用写信的方式把故事继续写给他看,这就是《柳林风声》的基础。《柳林风声》描写了这样一个故事:癞蛤蟆靠祖传家产过活,挥霍浪费,追求新奇玩意儿,结果上当受骗,连家也保不住,最后在朋友们的帮助下把家夺了回来。《柳林风声》文笔优美,被誉为英国散文体作品的典范。
百变小红帽 豆瓣
Little Red Riding Hood Uncloaked: Sex, Morality, and the Evolution of a Fairy Tale
8.0 (10 个评分) 作者: (美)凯瑟琳·奥兰丝汀 译者: 杨淑智 生活·读书·新知三联书店 2013 - 6
话说1697年一个穿红色连帽披肩的小女孩,在森林里遇见一只狼之后,就在各个时代幻化出不同的角色:她是被保护、被训诫的纯洁女孩儿;却又曾经勾搭大野狼;或摇身一变在好莱坞夜总会大跳艳舞;搽密丝佛陀口红,喷上香奈儿五号香水,开红色敞篷车,到处卖弄风情;甚至掏出武器将危害她的家伙干掉……她的演技毫不含糊,她永远是世人心目中的百变女主角——小红帽。
一则看似简单的童话,为何引起文人、艺术家、心理学家、民俗学家、女性主义者、广告人等诸多人们的兴趣,不断地在各种媒体上被改编再造?
这本书充满了有趣的历史典故,通过具有洞察力的分析与解构,为读者揭开红色连帽披肩下的所有秘密。
王尔德童话 豆瓣
The tales of Oscar Wilde
9.3 (98 个评分) 作者: [爱尔兰] 奥斯卡·王尔德 译者: 王林 译林出版社 2003 - 6
王尔德是19世纪英国最伟大的艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说名世。在风流才子那颓废唯美、狷狂放浪的表面姿态下,是一颗纯美纯善,永难泯灭的童心。而这可贵童心一经与卓绝才智结合,便诞生了《王尔德童话》。它不仅为作者奠定了文学声名的基石,更成为世界文学宝库中的传世佳作。其语言纯正优美堪称典范,其意境高洁悠远益人心智,值得向每一个童稚未凿的孩子、每一位葆有赤子之心的成人郑重推荐。