艾柯
植物的记忆与藏书乐 豆瓣
La memoria vegetale e altri scritti di bibliofilia
7.3 (33 个评分) 作者: (意)翁贝托·艾柯 译者: 王建全 译林出版社 2014 - 9
博尔赫斯笔下博闻强识的富内斯和部落老人篝火旁的娓娓道来,我们称之为肉身的记忆;石洞壁上的楔形文字和哥特教堂矗立的尖顶,我们称之为矿石的记忆;然而散发出最浓郁的知识芬芳和铭刻下最隽永的历史选择的,却是纸张书籍上的文字,我们把这种最美好的形态称作植物的记忆。
该书是艾柯关于爱书藏书的总结,横跨历史、文学、美学与科学的多元向度,畅谈奇书逸事,关于书的意义与价值,关于阅读的必要,关于爱书人无可自拔的执迷。从对纸质书籍本真的热爱到对电子书自我认同的奇想,从对藏书世界奇闻异事的精彩讲述到对一本古书扑朔迷离的起源的细致考察,艾柯对于书籍的热爱有着一种传教士的热忱,相信爱书教的虔诚信徒们定可以在他的这本书中找到真义。
2014年9月30日 已读
休憩87th,头重脚轻,前三篇妙处无可言喻,后边转入对古籍版本或内容的评述,最后几篇有拼凑的嫌疑。但前三篇实在太好,每个爱读书的人都会极度欣赏,艾柯甚至为我们经常遇到的很多常见问题提供了标准答案,这刻薄的老狗让我灰常欣赏,感谢亲爱的老大赠书给我,虽然你未必能看得到,又及,好几个书名看了极度眼熟,看了马老师的书评才想起是在万有引力之虹里提到的,啧啧
艾柯 读书 随笔
傅科摆 豆瓣
Il pendolo di Foucault
8.8 (27 个评分) 作者: (意)翁贝托·埃科 译者: 郭世琮 上海译文出版社 2014 - 1
时值《傅科摆》出版二十五周年,作者翁贝托•埃科对小说进行了仔细修订,增补了数幅插图,并改写了其中一个章节。本书以翁贝托·埃科于2013年修订的《傅科摆》为底本。
20世纪70年代的米兰,精通中世纪历史的学者卡索邦博士与他的两位朋友——加拉蒙出版社资深编辑贝尔勃和迪奥塔莱维,负责出版一套旨在赢利的“赫耳墨斯丛书”。
在雪片般涌来的稿件中,在与一个个神秘学爱好者的接触过程中,一个不断重复而又歧义丛生的“圣殿骑士阴谋论”反复出现。三个伙伴自诩博学、技痒难耐,本着玩笑心理,将历史中流传着的众多神秘事件、人物和社团编织成一个天衣无缝的“计划”,几乎“重写”和“改写”了整部世界历史。为了让“计划”更为圆满,他们臆造了一个秘密社团:“特莱斯”。没有料到的是,神秘主义者照单全收,真的组织了“特莱斯”,追踪卡索邦和贝尔勃,并将在全世界搜寻“计划”中那张子虚乌有的“秘密地图”……
2014年3月3日 已读
修行18th,读此书时的心力交瘁足以写一本比这书还厚一倍的血泪史,无处不在的大段神秘学炫学已经让人吃力不已,贝尔勃手稿穿插其中非常巧妙,但是也非常有效的起到了搅混水的作用,读这本书的时候我哭泣,流鼻涕,放屁,尽力集中精神,但是我还是很快的忘却了非常简单的剧情究竟走到了哪一步,坦白说,这本书有深度有思想有巧妙的结构,但是如果作者不是艾柯,能卖出去五十本都是天赏饭吃,我深深的觉得尤利西斯都比这本书好读好理解,对不起马老师了,我不敢给自己体会不上去的江湖风评经典打五星,因为读它的时候我无数次的想起黑死馆杀人事件和脑髓地狱
小说 艾柯
玫瑰之名 豆瓣
The name of the rose
8.4 (17 个评分) 作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 林泰 / 周仲安 重庆出版社 1987 - 9
艾柯48岁时发表的《玫瑰之名》是他的第一部小说,已被译成35种语言,总销售达1600万册。曾获意大利两个最高文学奖和法国梅迪西奖。小说改编的同名电影是当时耗资1600万美元,由奥斯卡获奖者让·雅克·阿努达执导,影帝肖恩·康纳利主演的。
这是一部不可多得的侦探-哲理-历史小说,除了扣人心弦的故事情节之外,书中充满了各种学问,涉及神学、历史学、政治学、犯罪学,在政治上表现了教皇与国王的冲突,在宗教上反映了圣经中有关犯罪的预言,还涉及亚里士多德、阿奎那、培根等不同的思想。
2013年3月31日 已读
修行56th,我抱着极大的预期来读此书,阅读过半时犹自不能满足,威廉无论在能力或是气场上比较名侦探都差出一截,宗教方面的炫学分寸拿捏的很好,很有启发性,但没有那种醍醐灌顶的感觉,至于罪犯和杀人手法在第五人死去时已经清楚的无以复加,原本以为如此而已的本书在最终揭盅之时猛提了个档次,这是披着推理外衣的宗教问题讨论,这是在宗教问题讨论铺垫下对知性与知识的讴歌,罪犯动机的独特,罪犯和侦探对动机的共识,与最后那极为著名的阿德索处理断简残编之方式一样迷人,我辈书蠹,至此不得不会心一叹,然而,无论推理,炫学,核诡,符号学或是对书籍与知识的重视,真的都算不上顶级水准,这本书每个环节都是中平略上,总和之水准真的称不上绝顶,有盛名之下其实难副的感觉,不过,是本不错的好书无误
小说 艾柯