绘画
图说中国绘画史 豆瓣
Chinese Painting: A Pictorial History
9.0 (35 个评分)
作者:
[美] 高居翰
译者:
李渝
生活·读书·新知三联书店
2014
- 4
本书是1958年由瑞士人史基拉策划的一套亚洲艺术丛书之一,以编入他当时已获盛名的欧洲艺术丛书。经喜龙仁推荐,当时正在攻读博士学位的高居翰获得了写作本书的机会,完成一部精简、创新、又具可读性的艺术通史。
高居翰的这部中国绘画通史著作,图文并貌,以一个外国人的眼 光,来欣赏中国名画,由100幅作品串起对画史的解说,是雅俗共赏的艺术读物。
自1960年首度出版英文、法文、德文版以来,它一直是西方最受欢迎的简明《中国绘画史》,不断再版。作者融合了西方汉学及艺术史的方法,以各时代最具代表性的作品,讨论和分析了中国绘画史的衔接与转变,也尝试将中国绘画的意向和含义与思想史、社会史、经济史的种种因素联系起来,向广大读者清晰介绍了他以及诸多行家集体努力而达到的对中国绘画的看法。此外,书中也精选了美国、日本、台北故宫的大量名作,并对它们进行了细致解读。以实在的例子、具体的描述、渐进的叙述、专业的视角,带领观众一同进入历史的轨迹。
高居翰写作的特点是直接从对画面的观看和体验入手,带领读者进入绘画史的理解,而不是套用文字记载的生平、风格等等来进行概念性的描述,这在三联已出版的几种学术专著中已经得到很好的体现。而这本书原本就是为西语世界的普通读者所写,比为专业读者所写的研究性著作更普及,对画面的分析也就更细腻。
高居翰的这部中国绘画通史著作,图文并貌,以一个外国人的眼 光,来欣赏中国名画,由100幅作品串起对画史的解说,是雅俗共赏的艺术读物。
自1960年首度出版英文、法文、德文版以来,它一直是西方最受欢迎的简明《中国绘画史》,不断再版。作者融合了西方汉学及艺术史的方法,以各时代最具代表性的作品,讨论和分析了中国绘画史的衔接与转变,也尝试将中国绘画的意向和含义与思想史、社会史、经济史的种种因素联系起来,向广大读者清晰介绍了他以及诸多行家集体努力而达到的对中国绘画的看法。此外,书中也精选了美国、日本、台北故宫的大量名作,并对它们进行了细致解读。以实在的例子、具体的描述、渐进的叙述、专业的视角,带领观众一同进入历史的轨迹。
高居翰写作的特点是直接从对画面的观看和体验入手,带领读者进入绘画史的理解,而不是套用文字记载的生平、风格等等来进行概念性的描述,这在三联已出版的几种学术专著中已经得到很好的体现。而这本书原本就是为西语世界的普通读者所写,比为专业读者所写的研究性著作更普及,对画面的分析也就更细腻。
小星星通信 豆瓣
奈良美智
8.8 (22 个评分)
作者:
奈良美智
译者:
黄碧君
/
王筱玲
北方妇女儿童出版社
2012
- 2
《小星星通信》是奈良美智唯一一本自传。绘画对于奈良美智来说,是驾轻就熟的表达方式,这次虽换做了文字,依然保留了奈良美智质朴、坦诚的性 格特质。交流方式的不同,并未影响到奈良美智传达对真实情感的传达。
奈良美智出生于日本青森县弘前市,这里的漫长冬天造成了相对封闭的 环境,奈良美智常常呆在家中绘画。五六十年代的日本电台播放了大量的西方音乐,浸染其中,奈良热爱上了民谣与摇滚乐。在独自绘画中与内心的对话,以及摇滚乐中的反叛和自由精神,成为了奈良美智画作风格的奠基。也影响了他的个性。
书中笔墨所及,记录了奈良美智的每个阶段,尤其是那些印象深刻的事件。也许微小,却有非凡的意义。在武藏野艺术大学的第二年,因厌倦当下的状态挪用学费去欧洲旅行;结束稳定的高中老师生涯,在28岁时拖着行李箱去德国留学。早年在“内心世界的无限冒险”(奈良美智语),延续成为现实中的不断“出走”。自此奈良美智开始了他在更广阔的世界的漫游。
在德国时结识志趣相投的异国人;途经捷克被当做李小龙;与村上隆一起在洛杉矶加州大学担任客座教授;为反战特辑踏上阿富汗采风;在世界各地举办展览……其中有开心的事,也有难过的事,甚至有讨厌到不想做的事,但是对于奈良美智来说,这些经历真实、平等地灌注着自己的人生。在度过的岁月里,曾拥有的所有事物造就成为现在的“奈良美智”。抱持了这样的想法,才会使奈良从不讳言否定过去的想法,也不抗拒去发现新的表现方式。在这本自传《小星星通信》中,除了常见的绘画、雕刻作品之外,还穿插有奈良美智的摄影照片。展览作品、照片、手绘涂鸦,再加上质朴的文字,可说是奈良美智一次多纬度的自我剖析。
然而,无论经历多少,奈良美智仍拥有一颗“初心”,正如吉本芭娜娜的评价:“尽管在这个年头要始终保持真实和诚恳是相当困难的事情,但奈良是真诚的,对此我深信不疑。”对于外界附赠的标签无动于衷,奈良美智一直有自己坚持的方向,并将这份真诚在书中呈现、完整地传达给读者。
当当网购买链接:http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22580563
奈良美智出生于日本青森县弘前市,这里的漫长冬天造成了相对封闭的 环境,奈良美智常常呆在家中绘画。五六十年代的日本电台播放了大量的西方音乐,浸染其中,奈良热爱上了民谣与摇滚乐。在独自绘画中与内心的对话,以及摇滚乐中的反叛和自由精神,成为了奈良美智画作风格的奠基。也影响了他的个性。
书中笔墨所及,记录了奈良美智的每个阶段,尤其是那些印象深刻的事件。也许微小,却有非凡的意义。在武藏野艺术大学的第二年,因厌倦当下的状态挪用学费去欧洲旅行;结束稳定的高中老师生涯,在28岁时拖着行李箱去德国留学。早年在“内心世界的无限冒险”(奈良美智语),延续成为现实中的不断“出走”。自此奈良美智开始了他在更广阔的世界的漫游。
在德国时结识志趣相投的异国人;途经捷克被当做李小龙;与村上隆一起在洛杉矶加州大学担任客座教授;为反战特辑踏上阿富汗采风;在世界各地举办展览……其中有开心的事,也有难过的事,甚至有讨厌到不想做的事,但是对于奈良美智来说,这些经历真实、平等地灌注着自己的人生。在度过的岁月里,曾拥有的所有事物造就成为现在的“奈良美智”。抱持了这样的想法,才会使奈良从不讳言否定过去的想法,也不抗拒去发现新的表现方式。在这本自传《小星星通信》中,除了常见的绘画、雕刻作品之外,还穿插有奈良美智的摄影照片。展览作品、照片、手绘涂鸦,再加上质朴的文字,可说是奈良美智一次多纬度的自我剖析。
然而,无论经历多少,奈良美智仍拥有一颗“初心”,正如吉本芭娜娜的评价:“尽管在这个年头要始终保持真实和诚恳是相当困难的事情,但奈良是真诚的,对此我深信不疑。”对于外界附赠的标签无动于衷,奈良美智一直有自己坚持的方向,并将这份真诚在书中呈现、完整地传达给读者。
当当网购买链接:http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22580563
梵高 豆瓣
Vincent
8.9 (11 个评分)
作者:
[荷]芭芭拉·施托克
译者:
郭腾杰
人民文学出版社
2018
- 11
《梵高》是荷兰漫画家芭芭拉•施托克所绘著图像小说,也是荷兰被翻译最多的图像小说。
画家文森特•梵高一生的起伏,至今仍是人们不竭的灵感源泉。在这个故事中,漫画家芭芭拉•施托克带领读者一窥梵高居住在法国南部的岁月,同时也是其生命中的最后几年。
这是一个紧凑的时期:梵高在阿尔勒的梦想,是为自己和他的艺术界朋友们成立一间“艺术家之家”。但是,在一次精神病发中,他突然彻底迷失了自己,病情在不光彩的割耳事件后达到高潮,也使得这个梦想分崩离析。
梵高对对他的专业充满了热情。他对成功、挫折和有意义的人生的想法,在我们充斥着个人主义和经济思想的当代,型塑了一种有趣的抗衡。
画家文森特•梵高一生的起伏,至今仍是人们不竭的灵感源泉。在这个故事中,漫画家芭芭拉•施托克带领读者一窥梵高居住在法国南部的岁月,同时也是其生命中的最后几年。
这是一个紧凑的时期:梵高在阿尔勒的梦想,是为自己和他的艺术界朋友们成立一间“艺术家之家”。但是,在一次精神病发中,他突然彻底迷失了自己,病情在不光彩的割耳事件后达到高潮,也使得这个梦想分崩离析。
梵高对对他的专业充满了热情。他对成功、挫折和有意义的人生的想法,在我们充斥着个人主义和经济思想的当代,型塑了一种有趣的抗衡。
与中国皇帝的大运河一日游,或曰表面即错觉而深度亦然 (1988) 豆瓣
A Day on the Grand Canal with the Emperor of China or: Surface Is Illusion But So Is Depth
8.7 (30 个评分)
导演:
菲利普·哈斯
演员:
大卫·霍克尼
其它标题:
A Day on the Grand Canal with the Emperor of China or: Surface Is Illusion But So Is Depth
《康熙南巡图》,这幅著名的中国卷轴画描绘了康熙皇帝在1689年第二次访问他的南方帝国。这幅画是由王翚(1632-1717)和他的助手们创作的。霍克尼将这幅画卷更流畅的空间描绘与后来由徐阳和他的助手——乾隆皇帝南巡(1764-1770)——绘制的画卷《乾隆南巡图》进行了对比。
美學的極致 豆瓣
作者:
杨东苗、金卫东编著
如何出版社有限公司
2008
编辑推荐
★ 佛光山創辦人 星雲大師 / 知名畫家.詩人 席慕蓉
内容简介
自古以來,「手」便是人類交流信息與創造事物十分重要的工具。因此在繪畫作品中,手部的摹寫往往占有十分重要的地位,但其刻畫難度並不亞於五官,因為想畫好一雙手,就必須合理的安排指、腕、臂等十多個元素,並妥善搭配姿勢與配件,才能完美的描繪一雙美麗的手。敦煌石窟以佛教藝術為中心,以藝術描繪來宣揚佛法,壁畫中大量描繪了各種手姿,不僅善用線條貫穿每一個細節,更極盡傳達情意之能事,每一雙手都表達了各自不同的含意與情態。因此「手姿」成了敦煌石窟畫中極具藝術價值,並為人所樂道的特色,甚而日後還衍生出各種舞蹈、戲劇等相關表演。《美學的極致-從敦煌手姿看美的豐富演變》不僅含括了敦煌歷史上各個時期最具代表性的手姿,並收錄了高昌王國、龜茲王國、古格王國壁畫中的手姿,其題材相同,但藝術風格卻各有特色,使本書風格豐富且多樣。從中不僅可以欣賞藝術與宗教結合的極致表現,更可從朝代更迭中,窺見美學演變的脈絡。內容編排上更以時間為序,方便讀者欣賞與查閱。相信本書不論對宗教、藝術、創意啟發等各方面而言,都將是一本極具收藏價值的作品。
作者简介
楊東苗
1969年出生於古城西安的一個敦煌藝術之家,自幼酷愛繪畫藝術。曾向父輩們學習工筆重彩人物畫,其間受到敦煌壁畫藝術的薰陶,立下付出畢生精力復原敦煌壁畫的大志,並先後進修於西安美院、解放軍藝術學院、中央工藝美院。為讓更多人士有幸目睹華夏文明之精髓,曾為香港菩提學會的西方寺九層寶塔設計了九個藻井圖案和部分壁畫。從1992年至今,耗資百萬,復原臨摹敦煌壁畫三百餘幅。作品先後在香港和大陸多家美術館、博物館、圖書館展覽,並在西安、北京、佛山、順德、杭州等地舉辦過大型敦煌壁畫復原展,深受廣大觀眾喜愛。2001年初與上海證大集團共同成立楊東苗敦煌壁畫工作室,為實現復原敦煌壁畫的宏願跨出了堅實的一步。
前言
佛手婆心「願將佛手雙垂下,摸得人心一樣平。」 「佛手婆心」,一向被人喻為不但是美,也是慈悲,也是智慧。在世界上,表達佛手之美的地方,最多的就是敦煌寶地,那裡的石刻、繪畫、浮雕,足堪稱世間的瑰寶。
本書以佛手為題,要將人間「萬能的雙手」,發揮功用,為人間創造更美好的世界。樂於為其推薦。星雲 於佛光山法堂二○○七年十二月二十日美麗的手 古今中外繪畫和雕塑藝術作品中,關於「手」的藝術表現形式非常多,作為一個美術工作者,我觀摩、品鑑,乃至動手追摹過許多作品,但其中最具系統性,也最讓我心動的,當首推敦煌壁畫藝術中的「手」。 「手」幫助人類創造了世界,也幫助人們傳遞情感。語言、眼神、手勢是人類與生俱來,三種交流信息的工具。而在繪畫作品中,手的刻畫難度並不亞於五官,因為想畫好一雙手,就必須要合理的安排好指、腕、臂等十多個元素。敦煌壁畫裡的手不但用線條貫穿好每一個元素,還極盡傳達情意之能事,每一雙(隻)手都表達了各自不同的涵義與情態。
敦煌壁畫有相當一部分是「經變畫」,經變即是經文的圖解。畫中主要人物的手都和經文的主題思想相互呼應,而次要人物的手也對所繪內容有映襯的作用。比如莫高窟北周第428窟釋迦牟尼佛的手印(圖1)代表降魔,稱為降魔印;莫高窟第208窟佛手印(圖2)代表說法;最常見的觀音菩薩一手持淨瓶,一手持楊柳枝的手姿,代表救助眾生,而千手千眼形象則表示法力無邊和洞悉一切。
敦煌壁畫中最多的還不是上述具有一定涵義和「功能」的手。最有代表性、最藝術化的還是飛天、舞女、樂女和眾多叫不出名稱的菩薩的手。因為她們沒有固定的司職、固定的風範及程式化的姿態,所以手勢與手姿也就各不相同,一雙(隻)手配上各式器物就可以變化無窮,百看不厭。 神靈的手誰也沒見過,這些柔美無比的手的原型在哪裡?其實它來源於生活。天國中的人們是不用勞動的,一雙從來不用做事的手是怎樣的呢?於是,大家閨秀的手、皇妃公主的手便成了畫師們取材的典範。但是,敦煌畫師從來就不可能見到這些貴人的手,更不用說觸摸其質感了。所以,透過想像、經過藝術加工創造的手就更理想化、更唯美了,再糅合進嬰兒手可愛、純真、無邪的成分,敦煌美手就這樣誕生了。或纖長、或豐潤,展現了各個時代審美的意趣。甚至把「男性」菩薩的手也女性化的誇張表現了,也許這是古代畫師對「郎才女貌」的一體化表現。 然而,敦煌人物眾多,並不是入畫的所有角色都有一雙美手。美手通常是和俏麗的五官相配的。比如民俗畫中勞動的人們的手,與今天生活中的手沒有什麼區別;畫面中的反面人物,如夜叉、魔鬼的手,畫師則極力的暴露其缺點,或關節粗大,或指頭短拙,是一隻連算命先生也不會恭維的手,而護法武士的手雖也肌腱緊繃、稜角分明,但能看得出這是正面的誇張。 在敦煌壁畫千餘年的藝術長河中,手姿、手勢並非是一成不變的。早期(十六國、兩魏、北周)的手大多數以纖柔為美(圖3),為了表現這一特徵,有些手甚至省略了關節,這也許與當時人們以「秀骨清像」為儀態標準有關。中期(隋、唐、五代)以豐腴為美,柔美得幾乎脫離了生活,這與唐人推崇「資質豐潤」有很大的關係,是敦煌手姿最為藝術化的時期(圖4)。到了晚期(宋、西夏、元),宋代出現了一種較為生活化的手,畫面形象平淡(圖5);最後,元代畫師用較為豐滿、手指略長、指甲尖利的手姿形象(圖6)使平淡的風格又趨於藝術化;西夏則介於兩者之間。
本書即收錄了上述敦煌各個時期最具有代表性的各式手姿。此外,又收錄了高昌王國、龜茲王國、古格王國壁畫中的手姿。高昌壁畫所在地是今天新疆的吐魯番,龜茲壁畫在今天新疆的庫車,它們與敦煌藝術都有著親緣關係;古格王國位於今天西藏阿里地區札達縣,與印度毗鄰,其風格深受古代印度藝術的影響,與敦煌壁畫題材相同,而藝術親緣關係則相去甚遠。 在繪製手姿圖的過程中,我內心充滿了對古代畫師的欽佩,巧手畫美手,誇張卻不失自然,條理清晰、簡單明瞭。也不知是佛教利用了中國線描藝術來弘法,還是藝術家們利用了宗教題材在造美。本書手姿大都出自我們工作室累年的畫作之中,同時我也廣泛地參考了敦煌前輩藝術家們的研究資料。為了幫助讀者理解,我們盡量把手所在的身體部位、衣飾和所持物件、法器也一併描出,使讀者能看出它們之間的連帶關係和手的職能。為了更方便讀者欣賞與查閱,本書在編排上,主要以時間為序。同時,為了表現藝術風格的協調與一致性,有些地方又作了相應的調整。我相信這本書一定會受到從事舞蹈、戲劇、繪畫、雕塑、裝飾、廣告藝術等人士的青睞,並定會對所有追求美、熱愛美的人們在心智和藝術靈感上有所啟迪。
我的藝術工作多年來備受上海證大集團同仁的關愛,畫家與企業家聯手,為現今發展快速的社會提供豐富的藝術養分。 我雖然沒有一雙如敦煌壁畫所展現的那樣令人動容的美手,但我會用我勤奮的雙手,再現那人類歷史文化瑰寶中一雙雙端莊、智慧、迷人的手。楊東苗 於上海浦東證大家園工作室 東方與西方的握手 我又一次感受到了西方藝術的震撼力。 2002年12月6日下午,法國後現實主義雕塑大師凱撒先生的力作〈大拇指〉落戶上海的揭幕儀式在浦東水清木華國際公寓的藝術館舉行。雖然多次在美術刊物上看到過這件作品,但紅幕落下後,如此近距離的觀摩還是第一次。有著怒濤般渾厚的視覺衝擊力的這一歐洲藝術,與同在藝術館中陳列的敦煌壁畫形成了強烈的剛與柔、張揚與含蓄的對比。1.8米高的雕塑,以極其寫實的手法,一絲不苟的把皮膚上每一條紋理都刻畫得清晰可辨,充盈著肌膚的質感,指甲的光澤下泛著紅暈,像有生命似的,就連拇指右上側邊緣因剪掉肉刺而留下的痕跡也如實的反映了。這是一件代表著西方現代文化藝術思想和審美情趣的傑作。用科學的視覺與光學原理來分析表現對象,這一西方藝術技法於20世紀被上海藝術家所接受,今天迎請〈大拇指〉的地方也正是這一東方大都會。
恩格斯說過:沒有古希臘的藝術與思想,就沒有現代的歐洲。在今天,就某些方面來說,古希臘藝術仍是一種規則和典範。西方藝術的產生和愛琴海早期文明密不可分;古希臘人以城邦為獨立的政體,城邦與城邦在戰爭與友誼的洗禮下成長,加之早期的海上貿易素來具有一定的掠奪性質,要求有強悍的男子不斷的補充軍隊,各城邦間的競技體育運動會由此每四年舉行一次的沿襲下來,因而希臘人很早就培養了自己對人體的審美素養。體魄健美的男子(圖1)、線條優美的女子(圖2)都被贊揚和歌頌,在很長一段時期裡,把他們作為繪畫和雕塑的目標都是一種風尚。
羅馬人繼承了古希臘這種求實、樸素、實用與理想化的藝術風格,並將它推廣到了歐洲的其他地方。這種藝術風格又在14世紀的文藝復興運動中得到了肯定和發揚光大(圖3)。
與之相比較,中國的藝術像涓涓小溪般靜靜的流淌,時而入地下,時而入草叢,她輕柔得幾乎沒有可以捉摸的定式。在古老的中國,很早就有了廣泛的農耕文明。追求安逸的田園生活是人們的願望,在相對安定的生活中產生了「長袖寬襦,長裙被地」(如圖4)的民族服飾。再加上與西方不同的文化習俗,藝術家們在生活中不可能見到可以作為人體像的摹物,所以只能透過想像去揣摩人體的結構了。以前在西方人眼裡,中國古代人物畫充滿了「不準確」,即使深受外來藝術影響的敦煌人物畫,也僅僅是東方式的「寫實」。而在塑造天國中原本看不見的佛、菩薩、天女時,想像就顯得更為重要了。畫師們利用精練的線條、高超的技法,一筆一筆的,竟也從「骨法」中帶出了肌膚感,這骨即是線,肌膚感則是線富有的神韻。雖出自人巧,終歸於自然,盡善盡美達到了筆無妄下的程度。看來中國古代畫師的「臨摹物」存在於頭腦中,反而使他們有了更廣泛的發揮空間,這樣的美學方式在今天攝影技術大行其道的社會裡,定會有更為獨特的藝術魅力。 歷史發展的進程中,不同民族在不同地區和不同歷史條件下創造出各自不同的文化藝術,都在現今繁忙的文化交流十字路口上碰撞融合。相互理解和海納百川的胸懷就顯得尤為重要了。就像中國戲曲藝術家們只用十幾個人就成功演繹了楚漢之爭而不被西方人當作「開玩笑」;美國好萊塢集合了三萬多個演員拍攝羅馬史劇《斯巴達克斯》還覺得人數不夠,同樣也不會被中國人視為「費事」。
一個有容乃大的城市也是如此,歷史上的羅馬、長安、君士坦丁堡便是榜樣;今天的巴黎、紐約也承襲了這樣的傳統。上海正是在這種包容的精神下誕生,她面對中國代表著世界,面對世界代表著中國。我們相信,這樣的城市在華夏大地上還會越來越多。
讓敦煌的蘭花手、菊花手、飛鳳手、飛燕手和西洋雕塑在浦東這座藝術館中對話握手吧!她們會一同成為這座博大都市美麗的雞尾酒中的基酒,也一定會孕育出屬於這個時代的新藝術。金衛東 於上海浦東水清木華國際公寓藝術館
★ 佛光山創辦人 星雲大師 / 知名畫家.詩人 席慕蓉
内容简介
自古以來,「手」便是人類交流信息與創造事物十分重要的工具。因此在繪畫作品中,手部的摹寫往往占有十分重要的地位,但其刻畫難度並不亞於五官,因為想畫好一雙手,就必須合理的安排指、腕、臂等十多個元素,並妥善搭配姿勢與配件,才能完美的描繪一雙美麗的手。敦煌石窟以佛教藝術為中心,以藝術描繪來宣揚佛法,壁畫中大量描繪了各種手姿,不僅善用線條貫穿每一個細節,更極盡傳達情意之能事,每一雙手都表達了各自不同的含意與情態。因此「手姿」成了敦煌石窟畫中極具藝術價值,並為人所樂道的特色,甚而日後還衍生出各種舞蹈、戲劇等相關表演。《美學的極致-從敦煌手姿看美的豐富演變》不僅含括了敦煌歷史上各個時期最具代表性的手姿,並收錄了高昌王國、龜茲王國、古格王國壁畫中的手姿,其題材相同,但藝術風格卻各有特色,使本書風格豐富且多樣。從中不僅可以欣賞藝術與宗教結合的極致表現,更可從朝代更迭中,窺見美學演變的脈絡。內容編排上更以時間為序,方便讀者欣賞與查閱。相信本書不論對宗教、藝術、創意啟發等各方面而言,都將是一本極具收藏價值的作品。
作者简介
楊東苗
1969年出生於古城西安的一個敦煌藝術之家,自幼酷愛繪畫藝術。曾向父輩們學習工筆重彩人物畫,其間受到敦煌壁畫藝術的薰陶,立下付出畢生精力復原敦煌壁畫的大志,並先後進修於西安美院、解放軍藝術學院、中央工藝美院。為讓更多人士有幸目睹華夏文明之精髓,曾為香港菩提學會的西方寺九層寶塔設計了九個藻井圖案和部分壁畫。從1992年至今,耗資百萬,復原臨摹敦煌壁畫三百餘幅。作品先後在香港和大陸多家美術館、博物館、圖書館展覽,並在西安、北京、佛山、順德、杭州等地舉辦過大型敦煌壁畫復原展,深受廣大觀眾喜愛。2001年初與上海證大集團共同成立楊東苗敦煌壁畫工作室,為實現復原敦煌壁畫的宏願跨出了堅實的一步。
前言
佛手婆心「願將佛手雙垂下,摸得人心一樣平。」 「佛手婆心」,一向被人喻為不但是美,也是慈悲,也是智慧。在世界上,表達佛手之美的地方,最多的就是敦煌寶地,那裡的石刻、繪畫、浮雕,足堪稱世間的瑰寶。
本書以佛手為題,要將人間「萬能的雙手」,發揮功用,為人間創造更美好的世界。樂於為其推薦。星雲 於佛光山法堂二○○七年十二月二十日美麗的手 古今中外繪畫和雕塑藝術作品中,關於「手」的藝術表現形式非常多,作為一個美術工作者,我觀摩、品鑑,乃至動手追摹過許多作品,但其中最具系統性,也最讓我心動的,當首推敦煌壁畫藝術中的「手」。 「手」幫助人類創造了世界,也幫助人們傳遞情感。語言、眼神、手勢是人類與生俱來,三種交流信息的工具。而在繪畫作品中,手的刻畫難度並不亞於五官,因為想畫好一雙手,就必須要合理的安排好指、腕、臂等十多個元素。敦煌壁畫裡的手不但用線條貫穿好每一個元素,還極盡傳達情意之能事,每一雙(隻)手都表達了各自不同的涵義與情態。
敦煌壁畫有相當一部分是「經變畫」,經變即是經文的圖解。畫中主要人物的手都和經文的主題思想相互呼應,而次要人物的手也對所繪內容有映襯的作用。比如莫高窟北周第428窟釋迦牟尼佛的手印(圖1)代表降魔,稱為降魔印;莫高窟第208窟佛手印(圖2)代表說法;最常見的觀音菩薩一手持淨瓶,一手持楊柳枝的手姿,代表救助眾生,而千手千眼形象則表示法力無邊和洞悉一切。
敦煌壁畫中最多的還不是上述具有一定涵義和「功能」的手。最有代表性、最藝術化的還是飛天、舞女、樂女和眾多叫不出名稱的菩薩的手。因為她們沒有固定的司職、固定的風範及程式化的姿態,所以手勢與手姿也就各不相同,一雙(隻)手配上各式器物就可以變化無窮,百看不厭。 神靈的手誰也沒見過,這些柔美無比的手的原型在哪裡?其實它來源於生活。天國中的人們是不用勞動的,一雙從來不用做事的手是怎樣的呢?於是,大家閨秀的手、皇妃公主的手便成了畫師們取材的典範。但是,敦煌畫師從來就不可能見到這些貴人的手,更不用說觸摸其質感了。所以,透過想像、經過藝術加工創造的手就更理想化、更唯美了,再糅合進嬰兒手可愛、純真、無邪的成分,敦煌美手就這樣誕生了。或纖長、或豐潤,展現了各個時代審美的意趣。甚至把「男性」菩薩的手也女性化的誇張表現了,也許這是古代畫師對「郎才女貌」的一體化表現。 然而,敦煌人物眾多,並不是入畫的所有角色都有一雙美手。美手通常是和俏麗的五官相配的。比如民俗畫中勞動的人們的手,與今天生活中的手沒有什麼區別;畫面中的反面人物,如夜叉、魔鬼的手,畫師則極力的暴露其缺點,或關節粗大,或指頭短拙,是一隻連算命先生也不會恭維的手,而護法武士的手雖也肌腱緊繃、稜角分明,但能看得出這是正面的誇張。 在敦煌壁畫千餘年的藝術長河中,手姿、手勢並非是一成不變的。早期(十六國、兩魏、北周)的手大多數以纖柔為美(圖3),為了表現這一特徵,有些手甚至省略了關節,這也許與當時人們以「秀骨清像」為儀態標準有關。中期(隋、唐、五代)以豐腴為美,柔美得幾乎脫離了生活,這與唐人推崇「資質豐潤」有很大的關係,是敦煌手姿最為藝術化的時期(圖4)。到了晚期(宋、西夏、元),宋代出現了一種較為生活化的手,畫面形象平淡(圖5);最後,元代畫師用較為豐滿、手指略長、指甲尖利的手姿形象(圖6)使平淡的風格又趨於藝術化;西夏則介於兩者之間。
本書即收錄了上述敦煌各個時期最具有代表性的各式手姿。此外,又收錄了高昌王國、龜茲王國、古格王國壁畫中的手姿。高昌壁畫所在地是今天新疆的吐魯番,龜茲壁畫在今天新疆的庫車,它們與敦煌藝術都有著親緣關係;古格王國位於今天西藏阿里地區札達縣,與印度毗鄰,其風格深受古代印度藝術的影響,與敦煌壁畫題材相同,而藝術親緣關係則相去甚遠。 在繪製手姿圖的過程中,我內心充滿了對古代畫師的欽佩,巧手畫美手,誇張卻不失自然,條理清晰、簡單明瞭。也不知是佛教利用了中國線描藝術來弘法,還是藝術家們利用了宗教題材在造美。本書手姿大都出自我們工作室累年的畫作之中,同時我也廣泛地參考了敦煌前輩藝術家們的研究資料。為了幫助讀者理解,我們盡量把手所在的身體部位、衣飾和所持物件、法器也一併描出,使讀者能看出它們之間的連帶關係和手的職能。為了更方便讀者欣賞與查閱,本書在編排上,主要以時間為序。同時,為了表現藝術風格的協調與一致性,有些地方又作了相應的調整。我相信這本書一定會受到從事舞蹈、戲劇、繪畫、雕塑、裝飾、廣告藝術等人士的青睞,並定會對所有追求美、熱愛美的人們在心智和藝術靈感上有所啟迪。
我的藝術工作多年來備受上海證大集團同仁的關愛,畫家與企業家聯手,為現今發展快速的社會提供豐富的藝術養分。 我雖然沒有一雙如敦煌壁畫所展現的那樣令人動容的美手,但我會用我勤奮的雙手,再現那人類歷史文化瑰寶中一雙雙端莊、智慧、迷人的手。楊東苗 於上海浦東證大家園工作室 東方與西方的握手 我又一次感受到了西方藝術的震撼力。 2002年12月6日下午,法國後現實主義雕塑大師凱撒先生的力作〈大拇指〉落戶上海的揭幕儀式在浦東水清木華國際公寓的藝術館舉行。雖然多次在美術刊物上看到過這件作品,但紅幕落下後,如此近距離的觀摩還是第一次。有著怒濤般渾厚的視覺衝擊力的這一歐洲藝術,與同在藝術館中陳列的敦煌壁畫形成了強烈的剛與柔、張揚與含蓄的對比。1.8米高的雕塑,以極其寫實的手法,一絲不苟的把皮膚上每一條紋理都刻畫得清晰可辨,充盈著肌膚的質感,指甲的光澤下泛著紅暈,像有生命似的,就連拇指右上側邊緣因剪掉肉刺而留下的痕跡也如實的反映了。這是一件代表著西方現代文化藝術思想和審美情趣的傑作。用科學的視覺與光學原理來分析表現對象,這一西方藝術技法於20世紀被上海藝術家所接受,今天迎請〈大拇指〉的地方也正是這一東方大都會。
恩格斯說過:沒有古希臘的藝術與思想,就沒有現代的歐洲。在今天,就某些方面來說,古希臘藝術仍是一種規則和典範。西方藝術的產生和愛琴海早期文明密不可分;古希臘人以城邦為獨立的政體,城邦與城邦在戰爭與友誼的洗禮下成長,加之早期的海上貿易素來具有一定的掠奪性質,要求有強悍的男子不斷的補充軍隊,各城邦間的競技體育運動會由此每四年舉行一次的沿襲下來,因而希臘人很早就培養了自己對人體的審美素養。體魄健美的男子(圖1)、線條優美的女子(圖2)都被贊揚和歌頌,在很長一段時期裡,把他們作為繪畫和雕塑的目標都是一種風尚。
羅馬人繼承了古希臘這種求實、樸素、實用與理想化的藝術風格,並將它推廣到了歐洲的其他地方。這種藝術風格又在14世紀的文藝復興運動中得到了肯定和發揚光大(圖3)。
與之相比較,中國的藝術像涓涓小溪般靜靜的流淌,時而入地下,時而入草叢,她輕柔得幾乎沒有可以捉摸的定式。在古老的中國,很早就有了廣泛的農耕文明。追求安逸的田園生活是人們的願望,在相對安定的生活中產生了「長袖寬襦,長裙被地」(如圖4)的民族服飾。再加上與西方不同的文化習俗,藝術家們在生活中不可能見到可以作為人體像的摹物,所以只能透過想像去揣摩人體的結構了。以前在西方人眼裡,中國古代人物畫充滿了「不準確」,即使深受外來藝術影響的敦煌人物畫,也僅僅是東方式的「寫實」。而在塑造天國中原本看不見的佛、菩薩、天女時,想像就顯得更為重要了。畫師們利用精練的線條、高超的技法,一筆一筆的,竟也從「骨法」中帶出了肌膚感,這骨即是線,肌膚感則是線富有的神韻。雖出自人巧,終歸於自然,盡善盡美達到了筆無妄下的程度。看來中國古代畫師的「臨摹物」存在於頭腦中,反而使他們有了更廣泛的發揮空間,這樣的美學方式在今天攝影技術大行其道的社會裡,定會有更為獨特的藝術魅力。 歷史發展的進程中,不同民族在不同地區和不同歷史條件下創造出各自不同的文化藝術,都在現今繁忙的文化交流十字路口上碰撞融合。相互理解和海納百川的胸懷就顯得尤為重要了。就像中國戲曲藝術家們只用十幾個人就成功演繹了楚漢之爭而不被西方人當作「開玩笑」;美國好萊塢集合了三萬多個演員拍攝羅馬史劇《斯巴達克斯》還覺得人數不夠,同樣也不會被中國人視為「費事」。
一個有容乃大的城市也是如此,歷史上的羅馬、長安、君士坦丁堡便是榜樣;今天的巴黎、紐約也承襲了這樣的傳統。上海正是在這種包容的精神下誕生,她面對中國代表著世界,面對世界代表著中國。我們相信,這樣的城市在華夏大地上還會越來越多。
讓敦煌的蘭花手、菊花手、飛鳳手、飛燕手和西洋雕塑在浦東這座藝術館中對話握手吧!她們會一同成為這座博大都市美麗的雞尾酒中的基酒,也一定會孕育出屬於這個時代的新藝術。金衛東 於上海浦東水清木華國際公寓藝術館
画家生涯 豆瓣
Painter's practice : how artists lived and worked in traditional China
7.8 (12 个评分)
作者:
[美国] 高居翰
译者:
杨贤宗
/
马琳
…
生活·读书·新知三联书店
2012
- 1
本书为“高居翰作品系列”第五种,也是中译本的首次面世,主题讨论中国古代画家,尤其是元、明、清晚期画家的工作与生活。高居翰在这本书中,试图打破文人画家“寄情笔墨、自书胸臆、不食人间烟火”的神话,从实际的社会生活层面,考察了不同阶层画家的状态,他们如何将作品作为社交的礼物与应酬,如何通过卖画来养家糊口,如何苦于画债繁多而草草了事或雇佣助手,而对赞助人、收藏家和顾主来说,他们如何从画家手中取得作品,他们的希冀和要求对画家创作能起多少权重,他们如何判断获得是一张应酬之作还是一幅真正有艺术价值的作品……总之,在出自文人之手的主流撰述之外,高居翰通过搜集大量信笺、笔记、题跋等容易被忽视的材料,向读者展开了一幅自宋末以后,随着商业繁荣、社会中对绘画需求增加,画家们在不同层面谋生与创作的生动场景,使我们更充分地了解和考虑到一幅作品创作的原初情境,从而重新调整对艺术风格、品评标准的看法,读来令人读来耳目一新,是同类书市场中难得而重要的学术普及读物。
日本美人画名作精选.惠风和畅 豆瓣
2003
- 8
日本美人画名作精选.素月流天 豆瓣
作者:
本社编
译者:
卓民
第1版 (2003年1月1日)
2003
- 1
《日本美人画:素月流天》由江苏美术出版社出版。
"Star Wars" 豆瓣
作者:
Acme Archives
/
George Lucas
Abrams
2010
- 10
Star Wars Visions collects a wealth of art - hand-picked by George Lucas - produced by a variety of artists, illustrators, designers and cartoonists, working across all genres and styles to celebrate their favourite characters, themes, worlds and moments from the Star Wars Universe. The full list of contributors is to be released incrimentally over the 6 months leading up to publication, with sneak previews, on starwars.com.
VINCENT VAN GOGH 豆瓣
作者:
Francesca Castria Marchetti
Rizzoli International Publications
2003
Product Description:
This exciting new art series combines the most popular artists with expert text and a fresh, unique, format destined to appeal to children and adults alike. Each of the Rizzoli Quadrifolios features sixteen foldout pages that open into huge poster-sized reproductions of the work, allowing readers to feel as though they have leaped into work itself. The series begins with two artists whose work continually compels audiences: Michelangelo and Van Gogh. Vincent Van Gogh features a variety of the best-known paintings by the Dutch artist, whose work continually breaks records at auctions. A tour of Van Gogh's portraits will travel to major American museums throughout 200 and 2001.
This exciting new art series combines the most popular artists with expert text and a fresh, unique, format destined to appeal to children and adults alike. Each of the Rizzoli Quadrifolios features sixteen foldout pages that open into huge poster-sized reproductions of the work, allowing readers to feel as though they have leaped into work itself. The series begins with two artists whose work continually compels audiences: Michelangelo and Van Gogh. Vincent Van Gogh features a variety of the best-known paintings by the Dutch artist, whose work continually breaks records at auctions. A tour of Van Gogh's portraits will travel to major American museums throughout 200 and 2001.