1945年后的美国华裔文学
南京安魂曲 豆瓣
Nanjing Requiem
6.7 (6 个评分) 作者: (美)哈金 译者: 季思聪 江苏文艺出版社 2011 - 10
《南京安魂曲》(Nanjing Requiem)是颇受国际社会关注和美国主流社会赞誉的美籍华裔作家哈金自2002年在国内出版小说《等待》后的首度回归之作。
故事取材于大量真实历史资料,讲述了20世纪中国历史最黑暗的时刻——1937年12月日军攻陷南京开始惨绝人寰的屠城后,美国教士明妮•魏特琳(Minnie Vautrin)作为金陵女子文理学院教导主任,怀着巨大的勇气与舍身精神,坚守校园,建立了当时在南京屈指可数的国际安全区之一,为上万名的妇女、儿童在那个人间地狱的时刻提供了可以暂时栖身的庇护之所,使他们尽量免遭日军的性暴力和杀戮,并冒着生命危险、全力以赴的营救难民们的亲人和当时为南京市民提供帮助的国际人士。更难能可贵的是,在那个艰难、残酷的岁月里,她给予难民的绝非是自上而下的施舍,更多的是支持她们精神上的自尊自强,以及在难民营供给严重不足和人们情绪创伤时,主持的公平、正义、善良和乐观。然而,在这本书中,明妮•魏特琳并非我们以往看到的那个勇敢无畏的圣母形象,也有着自己的痛苦情结和精神磨难。在面对日军以及各种利益纠葛与整个南京你死我活的斗争中孤身斡旋,怀着悲天悯人的情怀极力将国际安全区维持运转下去时,明妮•魏特琳,一个血肉之躯所能承载的人之常情与在生死面前的极限。
与其他有关“南京大屠杀”的文学作品和影视作品相比,《南京安魂曲》对血腥杀戮的场面描写非常少,在刻画明妮•魏特琳的同时,亦通过广为人知的拉贝先生、以及文中的叙述者“我”——魏特琳的中国助手一家以及周边人物的遭遇、命运和形象刻画,表达出人类灾难时刻下复杂人性的厮杀与个体命运的无助。正如本书英文版出版方兰登书屋介绍所说:这是一部震撼心灵的史诗小说 ——本书英文版由美国兰登书屋10月18日同步出版,同时中国顶级文学杂志之一《收获》秋冬卷倾力推荐。
无声告白 豆瓣 Goodreads
Everything I Never Told You
8.0 (398 个评分) 作者: [美] 伍绮诗 译者: 孙璐 江苏凤凰文艺出版社 2015 - 7
我们终此一生,就是要摆脱他人的期待,找到真正的自己。
——————————
莉迪亚死了,可他们还不知道。
莉迪亚是家中老二,李先生和李太太的掌上明珠,她遗传了母亲的蓝眼睛和父亲的黑头发。父母深信,莉迪亚一定能实现他们无法实现的梦想。莉迪亚的尸体被发现后,她的父亲内疚不已,母亲则一心报复。莉迪亚的哥哥觉得,隔壁的坏小子铁定脱不了关系,只有莉迪亚的妹妹看得一清二楚,而且,她很可能是唯一知道真相的人……
——————————
关于爱与失去,以及我从未告诉你的秘密
——————————
就是她!征服欧美文坛的华裔作家!
凭借处女作夺得2014美国亚马逊年度最佳图书第1名
击败斯蒂芬•金、村上春树等99位大牌作家,横扫欧美所有榜单
——————————
◆2014 美国亚马逊年度最佳图书 第1名
◆2014 美国国家公共电台年度最佳图书
◆2014 Buzzfeed最佳虚构类图书
◆2014《学校图书馆期刊》年度最佳图书
◆2014《赫芬顿邮报》年度最佳图书
◆2014《纽约时报书评》年度百佳图书
◆2014《TIMEOUT纽约》年度十佳图书
◆2014《奥普拉》15本年度必读文学&虚构类图书
◆2014《纽约时报》超级畅销书
◆2014《书目》编辑年度之选
——————————
媒体及名人推荐:

即使我们熟知身边有这类故事,也从来没在美国小说中见过,起码,在伍绮诗之前,没有谁处理过这类故事。这部小说写的是成为“异类”的那种负担与压力,这种负担与压力,通常会摧毁一个人,而不是塑造一个人。
——《纽约时报书评》

2014美国亚马逊年度最佳图书第一名——《无声告白》探索了身份危机、人生成就、种族、性别、家庭以及个人道路。并且,这本小说没有任何一处落笔是粗疏的。我唯一担心的是,我对《无声告白》的刻骨崇拜,会导致读者对这本书抱有太高的期待。但这本书就是好得这么极致!深情力透纸背,刺痛你心,用词精准而克制,文风温婉而细腻。
——美国亚马逊编辑推荐语

爆发力惊人的处女作,笔触闪烁着散文的美感与精准,观察与洞见则像社会学家一样深刻。伍绮诗的小说从第一页开始就吸引住了读者,我们迫不及待要了解莉迪亚之死背后的故事……而小说最终揭示的真相,振聋发聩。
——《赫芬顿邮报》

情节展开极为机智,处处撩动你的情绪……伍绮诗用扣人心弦、精彩得让人拍手叫好的故事,讲述了一个关于性别与种族的严肃主题。这样严肃的主题竟然可以被剖析得如此透彻,而且故事的节奏,竟然还可以越来越快,越来越惊心动魄,直到最后真相大白,好像有阳光铺满房间。
——《奥普拉》

伍绮诗这部处女作,令人惊叹地包容了各种复杂情绪,以一种罕见的洞察力,表达了文化与文化之间的冲突,时代与时代之间的冲突,而这种表达,完全是一位精通写作的大师的杰出手笔。伍绮诗值得期待。
——《书目》

这部情感真挚、充沛的处女作小说,是以一个年轻女孩的死亡开始的。莉迪亚,生于上世纪七十年代美国的一个混血家庭,被给予无限厚望和父母的憧憬,她不幸的少女生活没有任何一盎司的陈词滥调。伍绮诗的行文,是如此准确和敏锐,她刻画的人物入木三分。
——《出版人周刊》

一部温柔的小说处女作……这部小说可能会触发无数的悲伤,关于每个人内心深处的秘密以及一个悲剧是如何影响了一个家族的故事。
——《TIMEOUT 纽约》

在这本书中,伍绮诗深入地谱写和揭晓了詹姆斯一家的秘密……这些隐藏已久,安静而具有爆炸性的真相,加之种族和性别等议题的探讨,慢慢地带领读者见识到伍绮诗文字的多愁善感和引人入胜,直至读到最后一页,深深的触动仍在心间回荡。伍绮诗的首部小说,情感复杂,仿佛一股吸引人的强劲水流,拖着你随着急流向前,直到抵达最后的秘密。
——《科克斯书评》

异常优秀,非常完整的一部处女作……这个故事令人心痛,伍绮诗非常巧妙地将这部复杂、跨越多个年代小说的线索串联在一起。《无声告白》是一部难得的佳作,独具魅力,她深入写出了这个美国家庭里每个人内心的秘密。读完的时候,仍让人泪流不止。
——《洛杉矶时报》

神奇!感人!感情充沛,描述准确!围绕身份焦虑和巨大悲恸,作者出色地、漂亮地展开了故事……本书会和每一个人取得共鸣,只要你曾经向家人撒过哪怕一个微不足道的小谎。
——《波士顿环球报》

一个动人的故事,对于生为女儿们的书中女性来说,文化之间的隔阂与差异是人生中的第一道课题。
——《Vogue》

我对《无声告白》爱不释手……伍绮诗的笔触细腻、观察敏锐,对李家每一位成员的描摹,对他们种族差异问题的深入挖掘,以及搜寻杀害家中二女莉迪亚真凶的线索,一直读到最后一页,都让我紧扣心弦。
——《纽约时报》畅销书作家第一名,《就说你和他们一样》作者乌文•阿克潘

既是一部扣人心弦的推理作品,也是一次对这个混种家庭的深度剖析。伍绮诗的这部处女作,张力十足,余味久久不散。
——《娱乐周刊》

这不仅是一个关于爱和失去的故事,这还是一个美丽而让人难以忘怀的,讲述一位少女如何努力去寻找自己的人生意义的故事。
——《书道》

性别、种族、父母未竟的野心压在子女的肩头,对以上这些,本书进行了深刻而细腻的反思……伍绮诗巧妙的、令人信服地揭示,某种程度上,有些误解,永远无法消弭。
——《旧金山记事报》

读完了还久久沉浸在故事里面。16岁少女的死亡让她的家人们开始怀疑——她究竟在过一种什么样的生活?这部处女作让人想起了《可爱的骨头》。
——《嘉人》

感人至深,大师手笔。伍绮诗没有给她笔下角色任何俗套而轻松的未来,也没有给她的读者任何虚假的希望。她给的是真实的希望。
——《安娜堡观察员》杂志

冷静,激烈……这个家庭逐步暴露了它深藏的秘密,你不由自主被这一家人深深吸引……
——《密苏里人》

伍绮诗极有技巧,她将这个悲剧的每个微小线头都捡拾了起来,顺着这些线头,牵出了很多秘密,诸多真相纷至沓来,酸楚而最终令人振奋。
——《娱乐周刊》编辑评论语

伍绮诗这部处女作的第一个章节有些阅读难度,一个家庭的大女儿死了,这个情节,对那些追逐快感的读者而言,可能是个挑战。但是,马上,随之而来的,就是密集而紧凑的各种转折——这个家庭的成员们,彼此都深藏着太多从未诉说的秘密。这绝对是我今年最爱的一本小说。
——美国《大观》杂志
2017年12月28日 已读
“你曾经爱得那么深,怀有那么多的期望,最后却一无所有。”其实怎么说呢,即便是摆脱他人对自己的期待,也是落在这期待的沼泽之中。更喜欢英文题目everything i never told you,我以为即便我不说,你全都知道,是中国独有的欲语还休和怀恨。照理而言,玛丽琳应该更直白些。确实,故事老套,但完成度这样高,不得不服气。
1945年后的美国华裔文学 当代
等待 豆瓣 Goodreads
作者: 哈金 译者: 金亮 湖南文艺出版社 2002 - 11
小说描写一段近20年的三角恋情:军医孔林苦苦等待18年,终于能与久久苦恋的情人结合的时候,却又失去了爱的激情。相互而极有张力的文字,深深吸引着我们关注一个人是怎样在那个年代里委屈地活过来的。作家用出色的写实技巧向我们呈现了一个小人物活生生的人生经历,警示我们在生活的选择中如何提升心灵的力量。
《等待》获1999年美国“国家图书奖”、2000年美国笔会/福克纳基金会所颁发的“美国笔会/福克纳小说奖”。哈金为惟一以一本书获此两项奖的作家。《等待》已译成二十多种文字出版。
2015年10月21日 已读
一本男人版的十八春,和姘头打情骂俏挨着等完了离成了婚,最后还是后悔了。以爱情之名离婚出走,以冲动之名后悔和好,前妻女儿都讨好了,被强奸留下心病快要死的却是女主。而且这本写得太嫩,简直和杨沫一类里的。说体现了知识分子荒诞和失落的,我只问一句:男主配称知识分子么?不是懦弱、利己、屁话不说只会叹气玩儿深沉、看过几本地摊酸书、娘得像嬉皮士一样的就行了好吧。
1945年后的美国华裔文学 当代
小镇奇人异事 豆瓣
作者: (美)哈金 译者: 王瑞芸 江苏文艺出版社 2013 - 1
本书由12个短篇组成,以作者童年在大连乡下生活的经历和见闻,讲述了一个叫歇马亭小镇上发生的故事,书中故事都有不同的主题与人性道德的呈示,独立的情节串联起一个小乡村的悲欢离合,一个个真实有力的故事,在读者心中发酵。
《小镇奇人异事》——文革中孩子们观看被斗争的私娼的故事
《男子汉》——愚昧年代发生的荒谬事件让少年发生的心理扭曲悲剧
《主权》——由于种猪互斗而导致的极富乡村色彩的暴力美学篇章
《葬礼风云》——围绕奶奶去世,土葬还是火化所发生的特定年代文化习俗与人性冲突的故事
《最阔的人》——人性之恶导致的一场“最阔的人”的“反革命”
《新来的孩子》——一曲温情忧伤细腻的养父母与领养孩子之间的乡村牧歌
《皇帝》——被压抑年代乡村少年间弱肉强食的成长历程
《运》——最愚昧的迷信,让父亲手仞亲儿。
《选丈夫》——特定年代的一曲“选夫”闹剧
《春风又吹》——一次“不是反抗的反抗”,让新寡妇女“一举成名”的政治闹剧
《复活》——一次被当局认定罪大恶极的私通,让他走上了“生不如死”的道路
《十年》——用少女纯真的眼睛,触探政治对年轻老师青春活力生命的摧残。
名家推荐:
这是一本非常引人入胜的小说集,因主题的完整统一而有力,因风格的多样变化而丰富。-《纽约时报书评》
不论是为爱女性,还是因为爱知识,哈金笔下的人物都得做出艰难的选择;这种艰难的抉择不但让那些对中国人日常生活有兴趣的读者感动,而且让那些易受出色的写作和单纯的人生戏剧伤感的读者感动。-《出版者周刊》
哈金抓住了中国生活的特质,使我们对他的人物有了深切的了解,这个最陌生国度的“与众不同”被浓缩成了一个又一个生动的人生戏剧,在纸上呼之欲出。-《波士顿环球报》
这是一部少见而出色的作品。 —《Kirkus Reviews》
“自从哈金以《等待》赢得过国家图书奖,他的作品像一把宽大美丽的扇子不断地展开;这本书听上去比他所写过的东西更加深远。实际上更加大胆。收藏优秀文学的馆室都须拥有。” –《图书馆杂志》
“哈金继续一丝不苟地挖掘埋没了的中国经验。”--《书目》, 星级书评。
我惊讶哈金推土机似的叙述方式,笨拙并且轰然作响。哈金的写作是一步一个脚印,每一段叙述都是扎扎实实。在他的小说里,我们读不到那些聪明作家惯用的回避和跳跃,这种无力的写作至今风行,被推崇为写作的灵气。作为同行,我知道迎面而上的写作是最困难的,也是最需要力量的。
余华
哈金早已是名扬世界的作家,他为中国文学赢得的声誉不言而喻。
阎连科
2015年9月8日 已读
除了“白猫/我”到底是男是女没搞清楚外都挺好的。小说确实需要虚构的能力来填充,但读圣经后我体会到从实在的事情中更能看出事物原来的样子,而非人家想告诉你的样子,莫名其妙和没头没尾本来就是人生常态。
1945年后的美国华裔文学 当代
桑青与桃红 豆瓣
作者: [美] 聂华苓 中国青年出版社 1980 - 8
这是一部女作家聂华苓写的长篇小说,作者通过桑青一生的悲惨遭遇,塑造了一个经历过抗日战争的颠簸,在解放战争临近胜利的时候,离开了中国大陆,来到了台湾,以后又流逐到美国,历尽痛苦和折磨的艺术典型。
2015年9月2日 已读
一辈子都被“身份”二字所限的现代人,身份不明就只能蜗居躲避只求苟活,以至于其他世间所有,都成为毫无价值的、附属于身份的长物。聂华苓的写法真是飒飒生风,这才是爽文哩。为删节减星,还是滚去看英译本吧。
1945年后的美国华裔文学 当代
女勇士 豆瓣
The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood Among Ghosts
作者: [美] 汤亭亭 译者: 李剑波 / 陆承译 漓江出版社 1998 - 2
《女勇士》为作家的处女作。作品以中国为背景,通过极富想像力的虚构与简洁的白描,展示了一个生活在艰难创业的华人圈中的小女孩的童年生活及她周围的女性的现实生活。作品熔美国华人街受歧视、受压抑、贫困、不安定的华人生活现实,与中国大陆的神异鬼怪、仙风道骨、自由战斗的女英雄故事等于一炉。行笔或细腻委婉、或天马行空;气势酣畅淋漓,给人以甘美的享受。本书深受美国大学生欢迎,篇首语便成为美国大学生的口头禅。
2014年9月5日 已读
在加州,人鬼难分,原书副标题memoirs of a girlhood among ghosts,是世界亦为地狱?强硬而刁钻的中国人,为了活着表现得像动物。我也要写一篇,有羌笛野曲那样的不管不顾的恶毒。如果说投机取巧的智慧,比起汤亭亭来,严歌苓确实只是一根葱。p.s.她爹的批注真做作真烦人。一颗星给无名女子水鬼的结尾。一颗星给乡村医生里用石头打死的疯女人。一颗星给西宫门外的意象。一颗星给羌笛野曲的怨毒。不喜欢白虎山那篇,但也可以读读。
1945年后的美国华裔文学
花鼓歌 豆瓣
作者: [美国] 黎锦扬 译者: 甘平 江苏文艺出版社 2013 - 3
一部迟到60年的文学经典
美国华裔文学泰斗、“黎氏八骏”之一传奇殿堂级作家黎锦扬
讲述中国文化和美国世俗的冲突与传奇,新旧两代人美国梦的生命悲歌
从国籍来说,王戚扬是一个美国人,但是他从内之外都散发着中国味道。虽然年轻的时候从战乱的中国移民到了美国,但是就算是在异国的土地上,他也不愿意入乡随俗。他不愿意穿西服、不愿意儿子跟外国女人交往、不愿意看西医,不愿意跟银行打交道。他从内至外都在刻意排斥着美国。甚至活动范围也仅限于唐人街的那短短几百米,久而久之,他跟两个儿子的关系越来越疏远,父子之间因理念只差变得形同陌路。
他大儿子王大正值而立之年,风华正茂,学识渊博,是政治学博士,但是感情方面因为美籍华人妇女严重稀缺,父亲又不同意跟外国女人交往而长期单身;工作方面也因父亲反对他做体力劳动而无所事事,只能永无止尽的待在学校里。看到周围的同伴都找到了外国女友,找到了能养活自己的工作,他自卑之余对父亲的痛恨也逐渐加深。
小儿子王山是一个十三岁的少年,从小就在美国长大,已经完全适应了美国化的环境和生活,他痛恨中餐,喜欢汉堡;痛恨《四书》,酷爱足球。而这些却恰恰是父亲完全接受不了的因素,父子俩的关系剑拔弩张……
首次出版:出身书香传奇世家,名作巨制首次登陆中国。
黎锦扬,出身传奇书香门第,家族与齐白石为世家之交。家中八个兄弟,史称“黎氏八骏”,个个人中豪杰。大哥黎锦熙(田汉、毛泽东曾经是他门下抄写员)是国学大师(汉语拼音,他参与倡导),二哥黎锦晖是中国流行音乐之父,聂耳是他的高徒,周璇是他的门生 ;三哥黎锦曜是采矿专家,四哥黎锦纾是教育专家,五哥黎锦炯是著名铁路桥梁专家。六哥黎锦明是作家,与郁达夫、茅盾为挚友,为鲁迅激赏。七哥黎锦光,民国歌王,为著名音乐家,写出过脍炙人口的《采槟榔》、《送你一枝玫瑰花》;他排行最小,却是一代美国华裔文学泰斗。但是在大陆书市上从未出现过他的著作,此书作为第一本引进的小说。具有极大的市场价值。
地位鼎然:文坛殿堂级作家,美国华裔文学泰斗。
媲美林语堂,比余华、哈金、莫言更早扬名世界。在整个20世纪,就作品的国际影响力和经典地位而言,在我们整个华人世界,也许有人比黎锦扬更伟大和更有天赋(如中国近代歌舞大王、他兄弟黎锦晖和新一代作家、托尼奖得主黄哲伦),却绝对没有人比他更重要。
题材特别:讲述中美文化交汇与冲撞,人物细腻传神。
以一家美籍华人在美国的家庭生活为主线,将两种截然不同文化的碰撞和摩擦具体体现出来,表现了美国华人在两种文化交汇中的艰辛和迷茫。小说深刻描绘了中西文化的碰撞、新旧两代的冲突,人物个性鲜活,不仅被拍摄成好莱坞电影,还曾改成话剧,在纽约百老汇、伦敦宫殿剧场等连演六百场,至今经久不衰。因此享誉世界文坛。
精彩引人:数百场音乐剧、舞台剧以及奥斯卡大奖原著小说。
1957年,《花鼓歌》被改编为舞台剧在百老汇上演,至今仍在公演。在伦敦演出时,更得到英国王室玛格丽特公主格外垂青。美国旧金山市因该书甚至专门设立“花鼓歌日”。 更是音乐剧史上具有重要地位的经典之杰作。
1977年,《花鼓歌》被环球电影公司搬上银幕,在全球受到热烈的欢迎,入围1962年奥斯卡五项最佳提名影片,成为当年全美十大最卖座电影之一。这些骄人的成绩充分说明,本书不仅是叫好的小说,更是一本叫座的小说。
畅销榜王:傲立畅销榜数十年的经典畅销书,影响巨大。
作者耶鲁大学攻读戏剧创作出版第一部小说《花鼓歌》(《Flower Drum Song》),随即一炮而红,荣登《纽约时报》畅销书排行榜,成为继30年代林语堂先生之后登上美国《纽约时报》畅销书榜的第二位华人作家,但却是以小说作品列名的第一位,此后持续稳居畅销榜榜首。1989年,波士顿大学在莫迦纪念图书馆为其成立了《黎锦扬文库》。
[评论推荐]
《花鼓歌》以一家美籍华人在美国的家庭生活为主线,将两种截然不同文化的碰撞和摩擦具体体现出来,表现了美国华人在两种文化交汇中的艰辛和迷茫。小说深刻描绘了中西文化的碰撞、新旧两代的冲突,人物个性鲜活,不仅被拍摄成好莱坞电影,还曾改成舞台剧,在纽约百老汇、伦敦宫殿剧场等连演六百场,至今经久不衰。黎锦扬先生也因此一跃成为二次世界战后最早一位以英语撰写中国人题材,并成功打入欧美社会,享誉西方文坛的华人作家先驱。此外,《花鼓歌》也成功地扭转了中国人在海外的形象,让西方人开始抛弃偏见,重新审视唐人街和中国人。因此,论及在海外华人中的历史地位,《花鼓歌》当属第一。
可以说,在整个20世纪,就作品的国际影响力和经典地位而言,在我们整个华人世界,也许有人比黎锦扬更伟大和更有天赋(如中国近代歌舞大王、他兄弟黎锦晖和新一代作家、托尼奖得主黄哲伦),却绝对没有人比他更重要。这种《花鼓歌》之后的受宠、这种歌舞精神的丰富多产、这种无以复加的荣誉、这种一般人很难遇到的幸运、这种美金滚滚而来的经济效益,足以使他成为华人世界中的最高楷模。我们不断地看到,黎锦扬的影响不绝如缕,灿烂之极趋于平淡,不知不觉中显示出痕迹的深远。所以,把黎锦扬的历史贡献局限于华人地区,必然低估黎锦扬及其作品所具有的生命力、影响力和品牌力。会当凌绝顶,一览天下小。黎锦扬不仅属于华人世界,更属于全人类。
——文硕《中国音乐剧史》
(《花鼓歌》)将华裔美国人遭受的种族歧视、华埠社区存在的男女比例严重失调状况、移民两代人的代沟冲突等问题用喜剧的气氛予以消解。唐人街被渲染成谐谑怪异、充斥异国情调的场所,华人似乎是怯懦软弱、没有理性的异类,中国的风俗习惯、食品与药物被故意描写成与美国文化大相径庭的“东方奇观”。为了能够融入美国,作家向美国定型化的大众趣味全面缴械,这样的小说“影响了但并未表达出我们(美籍华人)的感觉”,而是对美籍华人移民生活的伪叙述。
———宋伟杰
作为中西文化的边缘人,黎锦扬先生以个人的经历和体会,浓厚的中国风格笔锋,深刻的文化内涵,征服了英语世界的读者。为他创造了名扬西方文坛的诸多机会,也给其后以英语写作的华裔作家带来意义深远的影响。它对中美文化交流中“中学西渐”所起的作用不言自明。
《花鼓歌》通过一波三折的故事情节,向西方读者形象地介绍了中国传统文化中的许多方面,包括花鼓歌、龙舞等堪称民粹的民间艺术,湖南菜等闻名中国的饮食文化,特别是主宰中国2000多年的儒家哲学。“人类要在21世纪生存下去,必须要从2500年前的孔子学说中寻找智慧”,这是西方许多学者的共识。早在半个世纪之前,黎锦扬就通过王戚扬和充满智慧的民间艺人李老头这两个人物形象,较为客观地向西方读者再现了儒家哲学的方方面面。
——薛玉凤
2013年7月15日 已读
比起赵淑侠、陈若曦这一群华人女作家来说已然是好的了,但说什么美国华裔文学泰斗还是略好笑。
1945年后的美国华裔文学
慧心莲 豆瓣
作者: 陈若曦 2011 - 4
《慧心莲》通过一家三代、四位女子的遭遇和作为,展现了台湾妇女的心理成长历程。小说以最初被动地遁入空门到最后主动争取剃度,刻画了台湾三十年来的佛教兴革和社会变化,更为妇女奋斗和成长做了记录。小说内容丰富,人物典型,视角独特,构思新巧。借着《慧心莲》的撰写,作者为这物欲横流的年代,提供一剂安定人心的良药。
2013年6月9日 已读
世尊默然落泪大概不是因为末法时代,而是自己也回避不了的无可奈何,我们都是波旬的子孙,于世尊佛法中出家,披佛袈裟,诵佛经典,而破坏佛法。陈若曦这本写得不好,完全辜负了我对她的期待。
1945年后的美国华裔文学
孽子 豆瓣
8.4 (10 个评分) 作者: 白先勇 江苏文艺出版社 2010 - 10
小说描述从民国六十三年夏天的一个午后,主人公李青因与同学发生暧昧行为被学校记大过开除,遭一直期盼他报考军校的老兵父亲赶出家门开始,这名边缘少年如何在历经母亲、弟弟亡故、被家庭与学校放逐,乃至于无意中进入“新公园”莲花池周围的黑暗王国,认识许多相互扶持好友并与周遭人物开展一连串追寻情感寄托之处的心路历程。
又见棕榈,又见棕榈 豆瓣
作者: (美) 於梨华 江苏文艺出版社 2010
《又见棕榈,又见棕榈》是梨华第六本单行本,第三部长篇小说。於梨华长篇小说代表作·当代留学生文学经典开端。
2013年5月28日 已读
太过刻意了。不过我总好奇像和意珊那样吵过架怎么还有和好的可能,是世人真能不计较还是装作不计较?感觉就算是家里人都无法原谅何况非亲非故的路人甲。而且分明知道一人是荡妇或浪子却一而再再而三地纠结,闹了好好了闹的,还说不是为了人家的一张皮相在苦执?
1945年后的美国华裔文学
赛金花 豆瓣
作者: 赵淑侠 江苏文艺出版社 2010 - 10
《赛金花》将带您一睹赛金花的风貌,了解其人其事。 赛金花是一个生活在19世纪末20世纪初叶,具有传奇色彩的中国女子。曾作为公使夫人出使欧洲四国,也作为妓女而知名上海,还在八国联军入侵北京后,起到了劝说联军统帅,保护北京市民的作用。赛金花曾经三度嫁作人妇。赛金花的出生日期有很多说法,主要有1864年、1871年、1872年、1874年几个版本,由于出生日期未定,其生平事迹中的年龄也有不同的说法。
2013年5月21日 已读
赵淑侠的本意是好的,但局限于其小女子的眼界里了。泼辣讽刺的言语写得到位,对轻薄戏子孙三的刻画也好,可见其经历。但金花的欲念与悔恨与荣耀都是忽如其来的,中国人好像天生是愚笨但善良易鼓动的,外国人是通情达理的,这种人设无疑透露出的是旧小说的单一。另外有些句子很厉害“我被人参了”“托福,赛二爷”……
1945年后的美国华裔文学
纸婚 豆瓣
作者: 陈若曦 江苏文艺出版社 2010 - 11
《纸婚》是部日记体的长篇小说,写的是上海姑娘尤怡平自费留学美国,因违反规定到餐馆打工而被美国勒令离境。一位美国青年用“假婚”之计,使她逢凶化吉。然而待她获得“绿卡”时,那位美国青年身患艾滋病,不少亲友鄙弃他,尤怡平却留其身旁,陪伴他度过一生最后时光。逢场作戏的“夫妻”之间,却滋生出凝重的比任何恋爱都牢固的感情。
2013年5月12日 已读
写得真心好,都要跪了。有评论说写得很平淡,我想他是没有注意到日记体的前提。又有说只是在说美国对待同性恋和艾滋病的问题,也是有失偏颇的,纸婚一篇包含的内容相当之广,从邻里关系到移民矛盾等,时事人物频频入镜,虽然未有功力去一一考证真伪,然小说的生活化程度之高让我有永远不想让它结束的错觉,这就足够了。要读陈若曦其他的小说,还有她所办的海外华侨女作家协会的作品,嗯。
1945年后的美国华裔文学
金鲤鱼的百裥裙 豆瓣
作者: 林海音 江苏文艺出版社 2010 - 10
《金鲤鱼的百裥裙》通过“金鲤鱼”穿一次百裥裙梦想的破灭,表现了身为小妾的小人物令人心碎的遭遇及其凄惨的一生。揭示了封建等级制度无孔不入地渗透到日常生活领域,使得穿什么衣服也成了一种社会身份的标志,一种政治化的权力问题,由此表现了旧中国妇女沉痛的心灵创伤。
2013年5月10日 已读
《晓云》写的什么东西!琼瑶版亦舒嘛?感觉是近150页的垃圾怎么办= =小妾们的故事好有爱><前面六篇全五星!
1945年后的美国华裔文学
酒徒 豆瓣 Goodreads
8.3 (26 个评分) 作者: 刘以鬯 江苏文艺出版社 2011 - 6
《酒徒》被评论界誉为“中国首部意识流长篇小说”。《酒徒》并不是通篇都以主人公的意识作为基本题材的,作者刘以鬯还让他在一个外部世界和外部冲突中活动,具有一定的情节性。故事的外部结构以主人公的醉与醒,醒与醉;从现实到梦幻,再从梦幻到现实的一种循环形式进行。小说从里到外全面展示了主人公对社会、对人类、对人生,甚至是对自己的绝望,他虽不满一切,但无力抗争,只能以醉酒逃避和麻醉自己对真相的了解,对现实世界的意识,但醉后总有醒时,要完全做到这一点,就只有死亡。
2013年5月6日 已读
好读是肯定的,花了几节课的辰光就翻完了。比起乔伊斯那些个意识流大宗明快太多,文论处终究村上了些,这也是评不到五分的所在。最近频频有黑村上的趋向,倒叫人想起来被建构的女性里写同性恋情文学,除了有某某式,某某式,还有一种是郁达夫式的。光这样说好像还能安慰些个。对于五四后文章的品评终究老式了,但悲哀处是这老式到现在还是新的,甚至是被标榜的,所以香港那派文人写武侠写故事新编来谋出路也是可以理解的了。对于作家要是一旦创作过庸俗文学后便如少女失足是永远的污点一语极认同。刚还想着什么,码着码着倒忘了,这句应该也算所谓的意识流了吧。
1945年后的美国华裔文学 当代