阿根廷
万火归一 豆瓣 Goodreads
Todos los fuegos el fuego
9.0 (126 个评分) 作者: [阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔 译者: 范晔 人民文学出版社 2009 - 6
《万火归一》是阿根廷文学大师胡利奥·科塔萨尔最具代表性的短篇小说集,由八个短篇组成,每一篇都是传世名篇。
他优雅细密、玄妙迷人的文字能像上帝的手一样翻云覆雨,复制人类感觉与意识的质地,将你带入一个时空交错,如梦似幻的世界。
《南方高速》临摹的是因车流被阻滞在高速公路多日而形成的一个临时微型社会里各色人等的心理群像。《会合》里那些幽微而极富诗情的意识流的主人是几度濒临绝境的切•格瓦拉。《万火归一》叠映了古罗马和现代两段同样魂销大火的三角恋情。《另一片天空》下,善感的“我”游荡在家庭、工作与露水情缘之间,神秘少年“南美佬”魅影般出没眼前,依稀竟是十九世纪法国诗人洛特雷阿蒙……
2021年4月12日 已读
只要我把一本大集子拆成很多本小集子就可以增加我读完的可能性。
Doppelganger. 这本自始至终写的全都是一个主题,只不过写得又简短,又迷人,又摸不透,所以我能津津有味一篇又一篇地看下去。
其实科塔萨尔不好读,文本背后都是深刻的时代背景、政治背景、文学历史的指涉。除了他的文字本身实在迷人之外,简短文字背后浩如烟海的内涵是神秘又引人入胜的另一大原因。
拉美文学 短篇小说 科塔萨尔 范晔 阿根廷
杜撰集 豆瓣
Artificios
9.3 (119 个评分) 作者: [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 王永年 上海译文出版社 2015 - 6
小说集,收短篇小说九篇,一九四四年与《小径分岔的花园》合为《虚构集》出版,延续虚构的传奇故事题材。其中作者声称“最得意的故事”的《南方》,被视作博尔赫斯写作的转折点。主人公布宜诺斯艾利斯市立图书馆的秘书达尔曼在上楼时前额莫名地被什么东西刮破,竟至高烧不已,噩梦不断,住进了疗养院,病情好转后他决定回祖辈留下的南方庄园休养,他一路坐出租马车、乘火车、步行,最后临时起意走进一家杂货铺吃饭,却卷入一场决斗,死在对手刀下。这个故事在博尔赫斯的语言迷宫里,又有另外的读法:达尔曼没有死,回南方庄园的旅程其实是他躺在病床上做的梦,他在梦中死于决斗,一个庸常生活中的人在梦中选择了他所向往的轰轰烈烈的死亡方式。
2020年11月30日 已读 我发现我一直在做错事,居然把读博尔赫斯当消遣,过目不过脑,麻木呆滞。明明是该细细读,每隔几年再翻出来重新细细读的东西,只是看字又有什么用,我根本就是阅读障碍。
《关于犹大的三种说法》那篇,化用余光中的话:里面说些什么,我无论如何也看不懂。从译文里根本看不出为什么博尔赫斯是一位文豪。
博尔赫斯 拉美文学 短篇小说 阿根廷
小径分岔的花园 Goodreads 豆瓣
9.1 (437 个评分) 作者: [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 王永年 上海译文出版社 2015 - 7
本书为1941年的短篇小说集,收小说七篇。其中,《小径分岔的花园》是侦探小说,讲述一桩罪行的准备工作和实施过程。小径分岔的花园是一个谜语,或者说寓言,而谜底正是时间。
2020年10月16日 已读 除了同名短篇(泛读课要求读了西语原文)之外,我一篇都没看懂……之前读沙之书的时候我明明字字奉若圭臬恨不得顶礼膜拜。想归咎于翻译,但好像别人都看得懂,还直呼精彩。我茫然地猜测可能是自己脑子僵化了。不敢打分。
博尔赫斯 拉美文学 短篇小说 阿根廷
El Tunel 豆瓣
作者: Ernesto Sábato Catedra 1989 - 9
Admiro su dureza y su intencidad. Albert Camus Deslumbrante, perturbador, nada menos que la creacion de un genio. Douglas Unger La mejor introduccion al universo prodigioso de Sabato. LExpress, Paris Un Edipo delante de la Esfinge. Le Monde, Paris.
2020年10月13日 已读
疯子文学。缠绵又决绝。
读的第一本西语原版,虽然直接跳过了前六十页的介绍,惭愧。借来的书上用红笔标了好多生词,虽然笔迹狰狞且完全不可识别,但拜这位朋友所赐我仍笃定地为自己省去了查字典的功夫,读得还蛮顺畅。
热评:「希望读过的人帮我分析一下什么最终酿成了男主角悲剧。是不是极度自卑+敏感+多疑+暴躁性格+冲动+强烈的占有欲+虚无的爱情观+孩子气+神经质+控制狂+没有安全感+心思细腻+完美主义+悲剧情结+毁灭欲造成的?」
那必定是啊,不然呢。牛逼的是能把这些玩意写出来,写出这样一个栩栩如生的可怜可爱的偏执狂。
真实、细腻的心理描写。

我以为我们是两条并行的通道,中间是玻璃墙,我看向明亮的她,她回望怯懦的我。最后我才发现,原来无论如何都只存在一条封闭的隧道,黑暗,孤独:那是我。
ErnestoSábato 心理 拉美文学 阿根廷