Baldwin
村子里的陌生人 豆瓣
Notes of A Native Son
作者: (美) 詹姆斯·鲍德温 译者: 李小均 南京大学出版社 2023 - 2
★《卫报》评选百佳非虚构作品No. 26
★ 美国民权运动文学代言人、社会评论家鲍德温奠基之作,简中版首次出版
★ 我们是时间、环境和历史的产物,但我们并非仅限于此
【编辑寄语】
写给所有不甘于困守失序、无义、不平等世界的迷茫者。
【内容简介】
詹姆斯·鲍德温是美国 著名作家、社会活动家,善用毫不妥协的笔触批判美国种族政治的扭曲和阴暗。《村子里的陌生人》是鲍德温最重要的散文集,在20世纪美国爆发的戏剧性社会变革中,他以敏锐的眼光审视一切,以自身经历提喻千万人陷入的怪诞困境:失落的身份、盲目的司法体制、病态的时代精神……
冷静的语调与尖锐的话题对撞,鲍德温以独特的方式融合了个人、文学和政治,为所有“人群中的他者与弱者”提供了一个连贯的素描,也展示了一种审视世界与自身的可能性。
【名家推荐】
我完完全全地受惠于詹姆斯·鲍德温的文字,它让作为作家的我获得了释放。
——托妮·莫里森
詹姆斯·鲍德温已经成为我们这个时代罕见的作家。
——诺曼·梅勒
一位坦率的作家,以富有启发性的笔调,讲述了混乱的世间那些混乱的问题。
——兰斯顿·休斯
假如比尔街可以作证 豆瓣 Goodreads
If Beale Street Could Talk
6.8 (5 个评分) 作者: [美] 詹姆斯·鲍德温 译者: 杜先菊 上海译文出版社 2019 - 10
黑人青年雕塑家范尼和十九岁的姑娘蒂希相爱,立下山盟海誓。然而范尼无辜遭受强奸指控而入狱。怀有身孕的蒂希、他们的家人和律师要赶在孩子出生之前,找到范尼无辜的证据,让他获得自由。
面对不确定的未来,这对年轻的恋人在依恋、绝望和希望中沉浮。在这个交织着激情与悲伤、仿佛有蓝调音乐在背景中回荡的爱情故事中,詹姆斯·鲍德温深刻地塑造了两个如此生动可信的人物,他们的形象已经成为美国灵魂不可磨灭的一部分。
下一次将是烈火 豆瓣
The Fire Next Time
8.0 (50 个评分) 作者: [美] 詹姆斯·鲍德温 译者: 吴琦 人民文学出版社 2019 - 8
每当我感到迷失,我的地牢就会震动,我的锁链就会掉落。
20世纪 美国文坛无可取代的良心 詹姆斯·鲍德温 James Baldwin
影响几代人 探寻信仰、暴力和爱 的散文经典
出版56周年 简体中文版首次出版!
向詹姆斯·鲍德温致敬的纪录片《我不是你的黑鬼》(I Am Not Your Negro)获得奥斯卡提名
——————————————————
《下一次将是烈火》是詹姆斯·鲍德温影响最为深远的散文集,全书由两篇信件组成。第一篇《我的地牢在震动》最早刊登于《进步》杂志,是作家在美国黑奴解放运动100周年纪念时给侄子的公开信,讲述了非裔美国人如何经历一代代的不公而幸存,并敦促侄子超越白人对黑人的狭隘定义,追求卓越。
第二篇《十字架之下》最早发表于1963年的《纽约客》,当时正值亚拉巴马州发动的针对黑人的暴力事件,鲍德温凭借其对“国家的黑暗现实尖锐剧烈的批判”登上《时代》杂志的封面。作家回忆了自己17岁时遭遇的信仰危机,描述了基督教堂里遍布的伪善和暴力,以及自己和美国黑人穆斯林运动领袖的一次分歧。鲍德温深刻地指出种族歧视的根本来源于白人对权力的病态迷恋,以及他们面对公义和历史的虚无与恐惧,号召黑人和白人抛弃黑暗的肤色政治,共同承担起艰难的历史责任。
——————————————————
【媒体评价】
你令美国的英语真正变得诚实,真正具有世界性。你揭露了这种语言的秘密,重新塑造它,使它变得真正现代、有表现力,充满人性。你剥下这种语言身上那种安逸和舒适、那种伪造的安慰、虚假的无知,你剥下它的借口和伪善……在你的手中,语言重新变得美妙。在你的手中,我们看到语言的本来面目:它既非冷酷无情,也非鲜血淋淋,而是充满生命力。
——诺贝尔奖得主 托尼·莫里森(1987年,为詹姆斯·鲍德温撰写的悼文)
身为美国人、身为黑人到底意味着什么,鲍德温对此的描述可能是20世纪最雄辩、最有说服力的。——《卫报》