英国文学
月亮和六便士 豆瓣
The Moon and Sixpence
8.8 (537 个评分) 作者: [英国] 威廉·萨默塞特·毛姆 译者: 傅惟慈 上海译文出版社 2006 - 8
一个英国证券交易所的经纪人,本已有牢靠的职业和地位、美满的家庭,但却迷恋上绘画,像“被魔鬼附了体”,突然弃家出走,到巴黎去追求绘画的理想。他的行径没有人能够理解。他在异国不仅肉体受着贫穷和饥饿煎熬,而且为了寻找表现手法,精神亦在忍受痛苦折磨。经过一番离奇的遭遇后,主人公最后离开文明世界,远遁到与世隔绝的塔希提岛上。他终于找到灵魂的宁静和适合自己艺术气质的氛围。他同一个土著女子同居,创作出一幅又一幅使后世震惊的杰作。在他染上麻风病双目失明之前,曾在自己住房四壁画了一幅表现伊甸园的伟大作品。但在逝世之前,他却命令土著女子在他死后把这幅画作付之一炬。通过这样一个一心追求艺术、不通人性世故的怪才,毛姆探索了艺术的产生与本质、个性与天才的关系、艺术家与社会的矛盾等等引人深思的问题。同时这本书也引发了人们对摆脱世俗束缚逃离世俗社会寻找心灵家园这一话题的思考,而关于南太平洋小岛的自然民风的描写也引人向往。
《月亮和六便士》说问世后,以情节入胜、文字深刻在文坛轰动一时,人们争相传看。在小说中,毛姆用第一人称的叙述手法,借“我”之口,叙述整个故事,有人认为这篇小说的原型是法国印象派画家高更,这更增加了它的传奇色彩,受到了全世界读者的关注。
巴黎伦敦落魄记 豆瓣
Down and Out in Paris and London
8.6 (29 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 胡仁鹏 江苏人民出版社/凤凰出版社集团 2006 - 3
在这部受到相当重视、以其对贫困的真实而不动感情的描述而闻名的作品中,奥威尔叙述了一位不名一文的英国作家的冒险:他发现自己迅速陷入了两个欧洲大首都的肮脏的心脏。在巴黎是一个洗盘子的,他以生动的细节描述了法国豪华餐馆的不堪内幕。在伦敦,他遭遇了街头人们与慈善庇护所的烦扰世界。在他找工作、食物和寄居所的时候,他以一种经常是幽默和清晰的方式所讲述的他欺骗房东和跟当铺谈判的冒险,教给了我们关于贫困与社会的某种冷静的奥威尔式的真相。
在这部描写贫困生活的著名作品中,奥威尔向人们展示了贫穷的真正含义。主人公的霉运从所住的旅馆被一个意大利人偷窃开始,当时口袋里只剩下47法郎,这显然已经非常不妙了,“即便不是赤贫,也处于赤贫的边缘了”。聪明的读者或许能够猜测出,这必定是一个讲述生活水准每况愈下的故事,可却不曾料想,一开篇就会这般凄惨,不免要心生疑惑:后面尚有厚厚的几百页,居然真的能再穷下去吗?究竟还要怎样地存活?不错,奥威尔便把这种生活硬生生地摆在我们面前:拼死拼活地打工、当衣服、乞讨、接受救济……实在没得吃,就索性躺着不动弹,于是生活已不成其为生活,仅仅是保全性命而已。能将这种遭遇写得如此触目惊心又不失真实,非亲身经历所不能,所以说,奥威尔不单是观察者,更是体验者。这等生活,仅是依照原样叙讲已能令人多有慨叹,再经由奥威尔客观、深沉的笔触,自是格外地感动人心。
克兰福镇 豆瓣
作者: [英] 盖斯凯尔夫人 译者: 刘凯芳 / 吴宣豪 上海译文出版社 1984 - 7
克兰福德没有富人,但人们却忌讳谈论贫穷。绝对不能!那样做很俗气,而脱俗在克兰福德很重要。在尊敬的贾米森夫人的晚会上只有抹了黄油的薄面包(昂贵的食物显得俗气),杰西·布朗小姐公开谈论她那当店主的舅舅的时候,德搏拉·詹金斯小姐生气极了。做生意的舅舅!多可怕啊!
150年前的社会规则虽然和现在的不同。但人并没有什么两样。克兰福德的女士们和任何时代的人一样,她们会有喜怒哀乐,会骄傲、勇敢、嫉妒--也非常善良。可爱温柔的马蒂小姐遇到困难时,大家都想帮她。虽然马蒂小姐在生活中遇到很多不幸,但也有一个惊喜在等待着她……
东方快车谋杀案 豆瓣
Murder on the Orient Express(中譯本貴州版1998年10月第1版)
9.0 (35 个评分) 作者: (英)阿加莎·克里斯蒂 译者: 陈尧光 贵州人民出版社 1998 - 10
波洛老爹在叙利亚处理完一件非常棘手的案子后,坐上了回国的火车。
在土耳其的伊斯坦布尔转车时,波洛遇见了他的老朋友国际客车公司的董事鲍克先生,并且得知鲍克先生要到瑞士的洛桑去,他们正好顺路!而这时去订票的旅馆待者却给他们带来了一个坏消息:开住加来的东方号列车头等仓的铺位,已经被预订一空。这让身为国际客车董事的鲍克先生很没面子,在他万分沮丧时得知二等仓有一位旅客并没有来,就这样波洛踏上了开往法国加来的东方列车… …
在列车上,波洛结识了车上的其它乘客,它们来自不同的国家,不同的阶层。让这位来自比利时的大侦探感觉非常有趣。这其中就包括波洛在伊斯坦布尔的旅馆中见过的面目和眼神有些邪恶的雷切特先生。这时雷切特也发现了这位大侦探波洛先生,并告诉波洛先生自己正受到生命的威胁,有人给他寄了几封恐吓信想杀死他。波洛因着对他并无好感,面对他提出的用高额酬金让他保护自已的条件不为所动拒绝了他。
第二天,波洛起床后发现列车因大雪被阻在了南斯拉夫的文科夫戚和布罗特之间。在议论纷纷诉苦的旅客当中,波洛发现了一脸愁容的鲍克先生,从他的口中波洛得知,昨晚列车上发生了一起凶杀案,被害者就是那位曾向他寻求帮助的雷切特先生… …
经过调查,波洛得知雷切特原名为凯赛梯,是一伙绑架集团的成员。在一次绑架案中他们在得手之后把绑架对象——一位上校的女儿——残忍的杀害了。小女孩的父母阿姆斯特朗夫妇因为无法承受这个打击双双自杀。他家的保姆也因失职而感自责跳窗自杀了。而这位绑架案的主犯之一凯赛梯(也就是雷切特先生)却依靠他大量的金钱和法律上的不完善逃脱了法律上的制裁。波洛面对这样一位罪行累累的杀人犯,本无意调查,可是不调查清楚就会直接影响老朋友鲍克的客车生意。波洛只得临危受命,开始了东方列车谋杀案的调查工作……
通过种种迹象,波洛排除了外来做案的可能,把目标锁定在卧铺车厢上的十二位旅客身上,他们分别是:
1.雷切特的秘书麦奎因(McQueen)
2.雷切特的英国男仆贝多斯(Beddoes)
3.大惊小怪的哈巴德太太(Mrs. Hubbard)
4.阿巴思诺特上校(Col. Arbuthnot)
5.家庭教师玛丽·德贝汉(Mary Debenham)
6.德拉戈米罗夫公爵夫人(Princess Dragomiroff)
7.公爵夫人的女仆希尔德加德(Hildegarde)
8.安德烈伯爵(Count Andrenyi)
9.安德烈伯爵夫人(Countess Andrenyi)
10.美国侦探哈特曼(Hardman)
11.意大利司机福斯卡雷里(Foscarelli)
12.乘物员皮埃尔(Pierre)
而波洛在现场收集的可疑证据有:
1.一条高档的手帕。(手帕上有大写的“H”)
2.一根烟斗的通条。
3.从哈巴德太太提包中找到的凶器——一把匕首。
4.一粒列车制服上的钮扣。
5.一封恐吓信。
6.一块表蒙被击坏而表针停在一点一刻的怀表。
7.一些被烧黑的纸片等等。
而且在他们的叙述中又出现了一位身穿红色睡衣,个头不高,有点娘娘腔的人,而列车上的人没有人符合这些条件。这个人到底是谁?难道他藏起来了?或是从这列火车上蒸发掉了?或是… …
到底是谁杀死了雷切特?他(她)的目地是仇杀还是谋财害命?哈伯德太太房中出现的男子就是凶犯吗?或者是哈伯德太太凭空捏造!他们都有可能是罪犯,但是他们都有不在现场的证明,那么凶犯真在他们当中吗?(或是雷切特罪有因得,老天对他的惩罚。呵呵,也不排除这种可能哦!)他(她)是如何下手的呢?那块被击坏的怀表上显示的就是作案时间吗?雷切特身上或深或浅的刀伤又是如何造成的?波洛这次能帮上老朋友的忙吗?
所有的这些这些都会在书中找到答案的!
我为什么要写作 豆瓣 Goodreads
Why I Write
8.9 (19 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 董乐山 上海译文出版社 2007 - 6
乔治·奥威尔不但是最著名的反极权小说的作者,还是著名的英语文体家、第一流的散文家以及头脑清醒、目光犀利的文学评论家。《我为什么要写作》选入作者《如此欢乐童年》等著名忆旧、纪实作品以及《我为什么要写作》、《政治与英语》等著名论文。
英国式谋杀的衰落 豆瓣 谷歌图书
Decline of the English Murder
9.1 (11 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 董乐山 上海译文出版社 2007 - 6
乔治·奥威尔不但是最著名的反极权小说作者,还是著名的英语文体家、第一流的散文家以及头脑清醒且目光犀利的文学评论家。《英国式谋杀的衰落》以谈文论艺为主,收入《狄更斯》、《托尔斯泰与莎士比亚》等名篇和《鲁德亚德·吉卜林》等备受争议的文论,加上《为英国式烹调辩》一类轻松的小品文,比较全面地体现了奥威尔作为文学评论家的风采。
战时日记 谷歌图书 豆瓣
6.7 (6 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 孙宜学 广西师范大学出版社 2003 - 3
英国著名作家乔治·奥威尔的这部战时时名著包括两部分:“战时日记”和“战时通信”,前者是奥威尔在任英国BBC电台东方部记者期间所写的一本独特的日记,后者是奥威尔在第二次世界大战期间的书信摘选。他以高超的叙述技巧,在日记和书信中既抒发了对战争的反思,又披露了很多鲜为人知的战争内幕,对战争的残酷性、战争中普通人的命运与选择等都有独特的思考。作者文笔优美,识见独特而深刻,所以这些日记和书信不但具有很高的文学价值,而且有不可替代的史料价值。
蝇王 豆瓣 Goodreads
Lord of the Flies
8.3 (131 个评分) 作者: [英] 威廉·戈尔丁 译者: 龚志成 上海译文出版社 2006 - 8
《蝇王》描述在一场未来的核战争中,一架飞机带着一群孩子从本土飞到南方疏散。飞机被击落,孩子们乘坐的机舱落到一座世外桃源般的、荒无人烟的珊瑚岛上。起初孩子们齐心协力,后来由于害怕所谓的“野兽”分裂成两派,以崇尚本能的专制派压倒了讲究理智的民主派而告终。
动物农场 豆瓣
Animal Farm
9.5 (39 个评分) 作者: [英] 奥威尔 译者: 傅惟慈 北京十月文艺出版社 2005 - 1
《动物农场》同中国的事务毫无关系,这是不言而喻的。既与中国无关,毋庸讳言,作者撰写这个故事是以苏联斯大林当政时期发生的一些事为蓝本的。《动物农场》讲的正是一个革命异化的历程,叫人民提高警惕,防止在革命的名义下出现的极权主义。这本书写成的日子,正值德国法西斯被同盟国打垮,人们对希特勒的种种罪行,记忆犹新。
理智与情感 豆瓣
Sense and Sensibility
7.7 (20 个评分) 作者: (英)简・奥斯丁 译者: 孙致礼 译林出版社 2004 - 1
《理智与情感》虽是简·奥斯汀的第一部小说,但写作技巧已经相当熟练。故事中的每一个情节,经作者的巧妙构思,表面的因果关系与隐藏在幕后的本质缘故均自然合理。女主人公根据表面现象产生合情合理的推测和判断,细心的读者虽然不时产生种种疑惑,但思绪会自然而然随着好的观察而发展,等着最后结果出现时,与表面现象截然不同,造成了出乎意料的喜剧效果。如果反过来重读一遍,会发现导致必然结果的因素早见于字里行间。
小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高经济地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
如同书名里所体现的那样,故事集中表现了“理智”与“情感”的矛盾冲突。以玛丽安为代表的人物是理智不足而感情有余;以约翰·达什伍德夫妇为代表的人物是理智有余而感情不足;而以威洛比为代表的人物在感情上又是十分虚伪,表面上似乎很有情感,实际上却冷漠无情,自私透顶。作者在故事里对珍重感情的人报以赞扬,尽管对这些人在理智上的欠缺也不时加以讽刺,然而对缺少感情仅有理智或是在感情上虚伪的人,却表现出了鄙夷的态度。作者最终赞赏的是女主人公埃莉诺,因为她即重感情又有理智。这里表现了作者在这个问题上的理想,即是人不能没有感情,但感情应受理智的制约。
道连·葛雷的画像 豆瓣
The Picture of Dorian Gray and Other Writings
8.9 (69 个评分) 作者: [爱尔兰] 奥斯卡·王尔德 译者: 荣如德 上海译文出版社 2006 - 8
美少年道连·葛雷面对好友霍尔沃德为他画好的肖像,说:“如果我能够永葆青春,而让这幅画像去变老……我愿拿我的灵魂换青春!”这一荒唐的愿望构成了唯美主义代表作家王尔德唯一长篇小说《道连·葛雷的画像》的情节基础。不料此言一出,竟一语成谶。环境影响和追求享乐的结果,导致葛雷在自我放纵的泥淖中越陷越深,直至彻底毁灭。
书中还收入了王尔德的两部中篇名作,基本囊括了王尔德的小说精华。
发条橙 莫扎特与狼帮 豆瓣
8.2 (16 个评分) 作者: [英] 安东尼·伯吉斯 译者: 王之光 / 蒲隆 译林出版社 2001 - 5
《发条橙》是一部幻想小说,一个生活在英国未来社会的问题少年,由于青春斯躁动走上犯罪道路,破坏社会,五毒俱全,后受到社会制裁,被剥夺自由意志,经过思考与改造,他重新融入社会,意识到自己不过是上帝手中的一只发条橙……
《莫扎特与狼帮》是一部多文本小说,描写了莫扎特的一生,借助对这位音乐家的描写,反映了作者对音乐、人生、世界的思考。时间、古今、世界、人神、天堂人间等等界限都被打破了,形成了一部形式独特,内涵丰富的多文本作品,具有极强的思辨色彩。
傲慢与偏见 豆瓣
Pride and Prejudice
8.5 (359 个评分) 作者: [英国] 简·奥斯汀 译者: 张玲 / 张扬 人民文学出版社 1993 - 7
《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作,是一部描写爱情与婚姻的经典小说。作品以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共写了四起姻缘:伊丽莎白与达西、简与宾利、莉迪亚与威克姆、夏洛蒂与柯林斯。伊丽莎白、简和莉迪亚是贝内特家五个女儿中的三个姐妹,而夏洛蒂则是她们的邻居,也是伊丽莎白的朋友。男主人公达西与宾利是好友,且与威克姆一起长大,而柯林斯则是贝内特家的远房亲戚。
贝内特夫妇五个女儿待字闺中,没有子嗣,依照当时法律,他们死后家产须由远房内侄柯林斯继承,因此把五个女儿嫁到有钱人家,成了贝内特太太最大的心愿。宾利,一位未婚富家子弟,租赁了贝内特家附近的内瑟菲尔德庄园,成为众人注目的焦点和谈论的话题。不久,宾利就与美丽贤淑的大小姐简相爱了。宾利的朋友达西对聪明直率的二小姐伊丽莎白颇有好感,却因在一次舞会上出言不逊使伊丽莎白对他心存偏见。品行不端的威克姆告诉伊丽莎白,他是达西庄园已故总管的儿子,与达西一起长大,达西的父亲先前许诺给他的教职,被达西无端剥夺了。而达西则因为伊丽莎白的母亲及其他妹妹的缘故,劝说宾利中止与简的关系,结果四人不欢而散。威克姆对达西的诋毁,以及达西的劝说对简造成的伤害进一步加深了伊丽莎白对达西的偏见。
柯林斯为心安理得地继承财产,决定从贝内特家五个漂亮的女儿之中挑选一个“妻子”,于是向伊丽莎白求婚。遭到拒绝后,他马上转向尚未婚配急于找到“归宿”的夏洛蒂小姐,竟然得到应允。伊丽莎白应邀到新婚的柯林斯和夏洛蒂夫妇家中做客,不期遇见前来探望凯瑟琳夫人的达西。达西为伊丽莎白所倾倒,向她求婚,但因其言辞的傲慢,遭到伊丽莎白的愤然拒绝。同时,伊丽莎白指责达西对威克姆冷酷无情,更不应该破坏宾利同简的爱情。事后达西写信为自己申辩,令伊丽莎白的偏见逐渐消除。
伊丽莎白随舅父舅妈出游时经过达西的庄园,以为达西不在,进去参观,不料达西突然归来,伊丽莎白感到十分窘迫。然而,达西丝毫没有以往的傲慢,非常热情地接待了他们。此时,伊丽莎白突然接到家信,得知威克姆带着妹妹莉迪亚私奔了!匆忙回家后,全家一筹莫展,不料达西暗访到两人的行踪,出资促成他们的婚事并安排了他们的生活,为贝内特一家保全了尊严。此事使伊丽莎白与达西尽释前嫌,宾利也和简重修旧好,最后有情人终成眷属。
2007年10月7日 已读 灰姑娘的有力证据,符合大多数人的梦想
爱情 英国文学
奈保尔家书 豆瓣
作者: [英国] V.S.奈保尔 译者: 北塔 / 常文祺 浙江文艺出版社 2006 - 1
奈保尔——21世界诺贝尔文学奖获得者,他以小说成名,这跟他的老爸很有关系。虽然儿子的写作才能绝非做父亲的所调教,但他在每封信里都流露着对儿子的殷殷期望。 本书以时间顺序写成,既是一部奈保尔的成长史,又是一本不同寻常、感人肺腑的通信集。
这是一本不同寻常、感人肺腑的通信集。在这些父子之间的往来书信中,我们看到的是一位壮志未了、为家庭所累而心力交瘁的老人;以及立志在广袤的文学沃土上耕耘的年轻人形象。
一九八四 豆瓣 Goodreads
Nineteen Eighty-Four
9.5 (224 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 董乐山 上海译文出版社 2006 - 8
《一九八四》是奥威尔的传世之作,堪称世界文坛上最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中他创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入权威的英语词典,甚至由他的姓衍生出“奥威尔式”(Orwellian)、“奥威尔主义”(Orwellism)这样的通用词汇,不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。
2007年10月5日 已读
自由就是能说二加二等于四
2007年10月5日 评论 独裁 - 喜欢博尔赫斯的一段话:独裁导致压迫,独裁导致卑躬屈膝,独裁导致残酷,最可恶的独裁导致愚昧.刻着标语的徽章,领袖的头像,指定呼喊的万岁与打倒声,用人名装饰的墙壁,统一的仪式,只不过纪律代替了清醒.形容1984,再好不过了
反乌托邦 奥威尔 英国文学