小说
  
        
        八十天环游地球 豆瓣
    
      8.1 (56 个评分)
    
    
  
    
      作者:
    
    
      
        
        [法] 儒勒·凡尔纳
      
    
  
    
  
    
      译者:
    
    
      
        
        沙地
      
    
  
    中国青年出版社
    
      
        1958
        - 2
      
    
    
  
  
    1872年斐利亚・福克先生在伦敦改良俱乐部和会友们打赌,要在八十天内环游地球一周。在当时的情况下,这确实是一件很难办到的事,因为旅客一定要把时间掌握得非常准确,也就是说一下火车就要上轮船,一下轮船就要上火车, 如果有半点延误,就会使整个旅行计划脱节而前功尽弃。但 是福克先生从伦敦出发,经过欧、非、亚、美四个洲,以坚定的意志克服了无数自然和人为的障碍,终于在八十天内环游地球一周回到伦敦,甚至还提前一天完成任务。在这本书里,作者通过动人的故事情节介绍了各地的奇风异俗和丰富的地理知识。
  
  地心游记 豆瓣
    
      8.2 (37 个评分)
    
    
  
    
      作者:
    
    
      
        
        (法)凡尔纳(Verne,J.)
      
    
  
    
  
    
      译者:
    
    
      
        
        杨宪益
      
    
      
        /
        闻时清
      
    
  
    中国青年出版社
    
      
        1999
        
      
    
    
  
  
    本书是一部充满传奇色彩的科幻小说,但它的诞生是和当时的历史、社会背景分不开的。一方面,欧洲殖民者出于建立各自殖民地帝国的目的,掀起了一股探险狂热,在短短的时间里,他们相继征服了尼罗河的源头、撒哈拉沙漠、非洲大陆、南北两极,地球上人迹未至之处越来越少。另一方面,科学技术,特别是考古学和地质学得到了前所未有的发展。《地心游记》正是在这样的背景下应运而生的。
本书的内容是:德国科学李侠登布洛克教授受前人萨克努塞姆一封密码信的启发,偕同侄子阿克塞尔和向导汉斯,进行了一次穿越地心的探险旅行。他们从冰岛的斯奈菲尔火山口下降,一路上克服了缺水、迷路、风暴等各和困难,终于在一次火山喷发中从西西岛的斯德布利火山回到地面。
整部小说就像凡尔纳的所有作品一样,不仅文笔幽默流畅,情节波澜起伏,而且有着浪漫而合乎科学的非凡想像力,把读者带进了一个超越时空的幻想世界。
  本书的内容是:德国科学李侠登布洛克教授受前人萨克努塞姆一封密码信的启发,偕同侄子阿克塞尔和向导汉斯,进行了一次穿越地心的探险旅行。他们从冰岛的斯奈菲尔火山口下降,一路上克服了缺水、迷路、风暴等各和困难,终于在一次火山喷发中从西西岛的斯德布利火山回到地面。
整部小说就像凡尔纳的所有作品一样,不仅文笔幽默流畅,情节波澜起伏,而且有着浪漫而合乎科学的非凡想像力,把读者带进了一个超越时空的幻想世界。
真名实姓 豆瓣
True Names
    
      8.7 (68 个评分)
    
    
  
    
      作者:
    
    
      
        
        [美国] 弗诺·文奇
      
    
      
        /
        编者 姚海军
      
    
  
    
  
    
      译者:
    
    
      
        
        罗布顿珠 等
      
    
  
    四川科学技术出版社
    
      
        2006
        - 2
      
    
    
  
  
    百年科幻史留下无数的经典,这本中从中精选六篇。选定这六篇的理由,不是因为它们出自名家,也不是因为它们获奖,而是因为它们对后来的科幻乃至现实产生了巨大的影响——回顾科幻史,没有人能够回避它们的存在。当然,还有另一个理由:它们从不同的侧面最大程度地呈现了科幻小说独有的魅力,让人读过便永难忘怀。
《过去·现在·未来》,美国的纳特·沙克纳著,单伟健译。
《美国制》,美国的杰·梯·麦金托什著,朱荣键译。
《霜与火》,美国的雷·布雷德伯里著,陈珏译。
《沙王》,美国的乔治·马丁著,凌寒译。
《大机器要停止运转了》,英国的E.M.福斯特著,何明译。
《真名实姓》,美国的弗诺·文奇著,罗布顿珠译。
  《过去·现在·未来》,美国的纳特·沙克纳著,单伟健译。
《美国制》,美国的杰·梯·麦金托什著,朱荣键译。
《霜与火》,美国的雷·布雷德伯里著,陈珏译。
《沙王》,美国的乔治·马丁著,凌寒译。
《大机器要停止运转了》,英国的E.M.福斯特著,何明译。
《真名实姓》,美国的弗诺·文奇著,罗布顿珠译。
 
       
       
      