纪实
麦地冲的歌声 (2016) IMDb TMDB
Songs from Maidichong
导演: Jie Hu / 胡杰
其它标题: Songs from Maidichong
在云南省中部层层叠叠的群山中,回响着天籁般的歌声,那是一百年前来自遥远欧洲的基督教圣歌。本片沿着这些优美的歌声走进神秘的苗族。走进他们接受基督信仰的历史。100年前,英国传教士伯格里来到云南苗族中间,那时的苗族生活极其贫困,环境肮脏没有卫生习惯。然而,伯格里在那里创造了苗文,并把信仰、教育和医疗带给了苗族。使苗族的生活彻底改变。但是信仰的路并不顺利,1958年之后,政府开始压制基督教,有的苗族的牧师和传道人被捕入狱,在文革期间还用酷刑杀死了牧师王志明等传教人,但苗族信众依然用生命坚守信仰。但改革开放之后,他们的信仰环境也发生了变化,本片也展现了一个物质社会给他们带来的思考和忧虑。
Maidichong is a village of minority people in Chuxiong county, central mountain area of YunNan province, China. In 1905, British missionary Samuel Polland (1864-1915) came here. He started to create the writing language of Miao minority, build school, and translate Bible into Miao. What he has done totally changed the original religion of local, and dramatically changed the hard living condition and spiritual state of Miao people. Even during 1949-1978, Communist government kept trying to turn their Christian belief to communism by consistent political movements. Local elders and priests eventually kept their faith. Wang Zhiming became one of the 10 greatest martyrs in 20th century, whose statue is now in the Westminster Abbey , UK.
高科技 低生活 (2012) IMDb
High Tech, Low Life
导演: Stephen T. Maing 演员: Shihe Zhang / Shuguang Zhou
其它标题: High Tech, Low Life
HIGH TECH, LOW LIFE follows the journey of two of China’s first citizen reporters as they travel the country – chronicling underreported news and social issues stories. Armed with laptops, cell phones, and digital cameras they develop skills as independent one-man news stations while learning to navigate China’s evolving censorship regulations and avoiding the risk of political persecution. The film follows 57-year-old “Tiger Temple,” who earns the title of China’s first citizen reporter after he impulsively documents an unfolding murder and 27-year-old “Zola” who recognizes the opportunity to increase his fame and future prospects by reporting on sensitive news throughout China.
甲骨文 豆瓣 Eggplant.place 谷歌图书 Goodreads
9.2 (116 个评分) 作者: Peter Hessler 八旗文化 2011 - 6
詩人、甲骨文和青銅器研究者、自殺於文革期間的陳夢家,其故事塵封已久,猶如等待破解的密碼。紐約客記者、著名美國作家何偉深入中國,補綴、還原了他被古文字、青銅器、政治和謠言糾纏的一生,並藉此再現了和文字有關的隱秘歷史、大千世界,讀起來令人匪夷所思,感慨萬千。何偉不僅「考古」挖掘出一段段和甲骨文、古中國有關的歷史、故事和人,他還通過若干次遊走中國的旅程,出入於古代和現代,講述了若干相互交織、充滿了隱喻的故事,並尋找到彼此的內在聯繫,繪製出一幅幅奇異的當代甲骨拼圖。在《尋路中國》一書中,何偉好像是當代馬可波羅,開著吉普車深入中國,在《甲骨文》裡,他則似乎扮演一個西方占卜師,從某種意義上說,這本書就是何偉自己製作的占卜當代中國的甲骨。