威廉·理查德·瓦格纳 — 作曲 (67)
女武神 1980年拜罗伊特音乐节版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 女武神
语言: german 德语 剧团: Bayreuther Festspielorchester 拜罗伊特音乐节管弦乐团 剧院: Bayreuther Festspielhaus 拜罗伊特音乐节剧院 导演: Patrice Chéreau
其它标题: 1980年拜罗伊特音乐节版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Gwyneth Jones / Peter Hofmann
Prior history
During the lengthy time that has passed since the gods entered Valhalla at the end of Das Rheingold, Fafner has used the Tarnhelm to assume the form of a dragon, and guards the gold and the ring in the depths of the forest. Wotan has visited Erda seeking wisdom, and by her has fathered a daughter, Brünnhilde; he has fathered eight other daughters, possibly also by Erda. These, with Brünnhilde, form the Valkyries, whose task is to recover heroes fallen in battle and bring them to Valhalla, where they will protect the fortress from Alberich's assault should the dwarf recover the ring. Wotan has also wandered the earth, and with a woman of the Völsung race has fathered the twins Siegmund and Sieglinde, who have grown up separately and unaware of each other. From the Volsungs Wotan hopes for a hero who, unencumbered by the gods' treaties, will obtain the ring from Fafner.
Act 1
As a storm rages, Siegmund finds shelter from his enemies in a large dwelling built around a massive ash-tree. Unarmed and wounded, he collapses with exhaustion. Sieglinde enters; she tells Siegmund that she is the wife of Hunding, and that he may rest here until Hunding's return. As they talk, they look at each other with growing interest and emotion. Siegmund gets ready to leave, telling Sieglinde that misfortune follows him and he does not want to bring it on her; she replies that misfortune dwells with her already.
Hunding returns, and questions Siegmund's presence. Calling himself Wehwalt ("woeful"), Siegmund explains that he grew up in the forest with his parents and twin sister. One day he found their home burned down, his mother killed and his sister gone. Recently he fought with the relatives of a girl being forced into marriage. His weapons were destroyed, the bride was killed, and he was forced to flee. Hunding reveals that he is one of Siegmund's pursuers; Siegmund may stay, he says, but they must fight in the morning. Before leaving, Sieglinde gives a meaningful glance to a particular spot on the tree in which, the firelight reveals, a sword is buried to the hilt.
Sieglinde returns, having drugged Hunding's drink. She reveals that she was forced into the marriage and that during their wedding feast, an old man appeared and plunged a sword into the trunk of the ash tree which neither Hunding nor any of his companions have been able to remove. She is longing for the hero who will draw the sword and save her. When Siegmund expresses his love for her, she reciprocates, and when he speaks the name of his father, Wälse, she recognises him as Siegmund, and realises that the sword was left for him. Siegmund then draws the sword from the tree. She reveals herself as Sieglinde, his twin sister. Siegmund names the sword "Nothung" and declares that it will be her protection. The two sing of their passionate love for each other, as the act ends.
Act 2
On a high mountain ridge, Wotan instructs Brünnhilde, his Valkyrie daughter, to protect Siegmund in his forthcoming battle with Hunding. Fricka arrives, and in her role as goddess of family values demands that Siegmund and Sieglinde be punished for their adultery and incest. She scorns Wotan's argument that he requires Siegmund as a "free hero", who can further his plans to recover the ring from Fafner, uninhibited by Wotan's contracts. She retorts that Siegmund is not free but is Wotan's pawn, whose every move the god seeks to direct. Defeated by Fricka's logic, Wotan reluctantly agrees that he will not protect Siegmund. After Fricka leaves, the troubled Wotan gives Brünnhilde the full backstory, and with great sorrow rescinds his earlier instruction; he orders her to give the victory to Hunding, and then departs.
Siegmund and Sieglinde now enter, and Sieglinde faints, consumed with guilt and exhaustion. Brünnhilde tells Siegmund of his impending death; he refuses to follow Brünnhilde to Valhalla when she tells him Sieglinde cannot accompany him. Siegmund still believes that his father's sword will assure him of victory over Hunding, but Brünnhilde tells him it has lost its power. Siegmund threatens to kill both Sieglinde and himself. Much moved, Brünnhilde decides to defy her father and grant victory to Siegmund.
Hunding's call is heard; he arrives, and attacks Siegmund. Under Brünnhilde's power Siegmund begins to overpower Hunding, but Wotan appears and shatters Siegmund's sword with his spear. Hunding then stabs him to death. Brünnhilde gathers up the fragments of the sword and flees on horseback with Sieglinde. Contemptuously, Wotan strikes Hunding dead, and swearing that Brünnhilde will be punished for her defiance, sets out in pursuit of her.
Act 3
The Valkyries congregate on the mountain-top, each carrying a dead hero and chattering excitedly. Brünnhilde arrives with Sieglinde, and begs her sisters for help, but they dare not defy Wotan. Sieglinde tells Brünnhilde that without Siegmund she no longer wishes to live. Brünnhilde informs her that she is pregnant by Siegmund, and urges her to remain alive for the child's sake, and to name the child Siegfried. Brünnhilde gives the fragments of the sword Nothung to Sieglinde, who thanks her for her loyalty and comfort, and resolves to save the child. As she departs, Wotan is heard approaching with great wrath.
When Wotan arrives, the Valkyries vainly try to hide Brünnhilde. He faces her and declares her punishment: she is to be stripped of her Valkyrie status and become a mortal woman, to be held in defenceless sleep on the mountain, prey to any man who finds her. The other Valkyries protest, but when Wotan threatens them with the same, they flee. In a long discourse with Wotan Brünnhilde explains that she decided to protect Siegmund knowing that this was Wotan's true desire. Wotan consents to her request that he surround her resting place with a circle of fire that will protect her from all but the bravest of heroes. He bids her a loving farewell and lays her sleeping form down on a rock. He then summons Loge, the demigod of fire, who creates a circle of flames around her. Before slowly departing, Wotan pronounces that anyone with fear shall never pass through the fire.
女武神 2017年北京国际音乐节版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 女武神
语言: german 德语 剧团: 香港管弦乐团 剧院: 北京保利剧院 导演: Vera Nemirova
其它标题: 2017年北京国际音乐节版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Christiane Libor / Stuart Skelton
Prior history
During the lengthy time that has passed since the gods entered Valhalla at the end of Das Rheingold, Fafner has used the Tarnhelm to assume the form of a dragon, and guards the gold and the ring in the depths of the forest. Wotan has visited Erda seeking wisdom, and by her has fathered a daughter, Brünnhilde; he has fathered eight other daughters, possibly also by Erda. These, with Brünnhilde, form the Valkyries, whose task is to recover heroes fallen in battle and bring them to Valhalla, where they will protect the fortress from Alberich's assault should the dwarf recover the ring. Wotan has also wandered the earth, and with a woman of the Völsung race has fathered the twins Siegmund and Sieglinde, who have grown up separately and unaware of each other. From the Volsungs Wotan hopes for a hero who, unencumbered by the gods' treaties, will obtain the ring from Fafner.
Act 1
As a storm rages, Siegmund finds shelter from his enemies in a large dwelling built around a massive ash-tree. Unarmed and wounded, he collapses with exhaustion. Sieglinde enters; she tells Siegmund that she is the wife of Hunding, and that he may rest here until Hunding's return. As they talk, they look at each other with growing interest and emotion. Siegmund gets ready to leave, telling Sieglinde that misfortune follows him and he does not want to bring it on her; she replies that misfortune dwells with her already.
Hunding returns, and questions Siegmund's presence. Calling himself Wehwalt ("woeful"), Siegmund explains that he grew up in the forest with his parents and twin sister. One day he found their home burned down, his mother killed and his sister gone. Recently he fought with the relatives of a girl being forced into marriage. His weapons were destroyed, the bride was killed, and he was forced to flee. Hunding reveals that he is one of Siegmund's pursuers; Siegmund may stay, he says, but they must fight in the morning. Before leaving, Sieglinde gives a meaningful glance to a particular spot on the tree in which, the firelight reveals, a sword is buried to the hilt.
Sieglinde returns, having drugged Hunding's drink. She reveals that she was forced into the marriage and that during their wedding feast, an old man appeared and plunged a sword into the trunk of the ash tree which neither Hunding nor any of his companions have been able to remove. She is longing for the hero who will draw the sword and save her. When Siegmund expresses his love for her, she reciprocates, and when he speaks the name of his father, Wälse, she recognises him as Siegmund, and realises that the sword was left for him. Siegmund then draws the sword from the tree. She reveals herself as Sieglinde, his twin sister. Siegmund names the sword "Nothung" and declares that it will be her protection. The two sing of their passionate love for each other, as the act ends.
Act 2
On a high mountain ridge, Wotan instructs Brünnhilde, his Valkyrie daughter, to protect Siegmund in his forthcoming battle with Hunding. Fricka arrives, and in her role as goddess of family values demands that Siegmund and Sieglinde be punished for their adultery and incest. She scorns Wotan's argument that he requires Siegmund as a "free hero", who can further his plans to recover the ring from Fafner, uninhibited by Wotan's contracts. She retorts that Siegmund is not free but is Wotan's pawn, whose every move the god seeks to direct. Defeated by Fricka's logic, Wotan reluctantly agrees that he will not protect Siegmund. After Fricka leaves, the troubled Wotan gives Brünnhilde the full backstory, and with great sorrow rescinds his earlier instruction; he orders her to give the victory to Hunding, and then departs.
Siegmund and Sieglinde now enter, and Sieglinde faints, consumed with guilt and exhaustion. Brünnhilde tells Siegmund of his impending death; he refuses to follow Brünnhilde to Valhalla when she tells him Sieglinde cannot accompany him. Siegmund still believes that his father's sword will assure him of victory over Hunding, but Brünnhilde tells him it has lost its power. Siegmund threatens to kill both Sieglinde and himself. Much moved, Brünnhilde decides to defy her father and grant victory to Siegmund.
Hunding's call is heard; he arrives, and attacks Siegmund. Under Brünnhilde's power Siegmund begins to overpower Hunding, but Wotan appears and shatters Siegmund's sword with his spear. Hunding then stabs him to death. Brünnhilde gathers up the fragments of the sword and flees on horseback with Sieglinde. Contemptuously, Wotan strikes Hunding dead, and swearing that Brünnhilde will be punished for her defiance, sets out in pursuit of her.
Act 3
The Valkyries congregate on the mountain-top, each carrying a dead hero and chattering excitedly. Brünnhilde arrives with Sieglinde, and begs her sisters for help, but they dare not defy Wotan. Sieglinde tells Brünnhilde that without Siegmund she no longer wishes to live. Brünnhilde informs her that she is pregnant by Siegmund, and urges her to remain alive for the child's sake, and to name the child Siegfried. Brünnhilde gives the fragments of the sword Nothung to Sieglinde, who thanks her for her loyalty and comfort, and resolves to save the child. As she departs, Wotan is heard approaching with great wrath.
When Wotan arrives, the Valkyries vainly try to hide Brünnhilde. He faces her and declares her punishment: she is to be stripped of her Valkyrie status and become a mortal woman, to be held in defenceless sleep on the mountain, prey to any man who finds her. The other Valkyries protest, but when Wotan threatens them with the same, they flee. In a long discourse with Wotan Brünnhilde explains that she decided to protect Siegmund knowing that this was Wotan's true desire. Wotan consents to her request that he surround her resting place with a circle of fire that will protect her from all but the bravest of heroes. He bids her a loving farewell and lays her sleeping form down on a rock. He then summons Loge, the demigod of fire, who creates a circle of flames around her. Before slowly departing, Wotan pronounces that anyone with fear shall never pass through the fire.
女武神 2018年英国皇家歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 女武神
语言: german 德语 剧团: Orchestra of the Royal Opera House 英国皇家歌剧院管弦乐团 剧院: Royal Opera House, Covent Garden 考文特花园皇家歌剧院 导演: Keith Warner
其它标题: 2018年英国皇家歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Nina Stemme / Stuart Skelton
Prior history
During the lengthy time that has passed since the gods entered Valhalla at the end of Das Rheingold, Fafner has used the Tarnhelm to assume the form of a dragon, and guards the gold and the ring in the depths of the forest. Wotan has visited Erda seeking wisdom, and by her has fathered a daughter, Brünnhilde; he has fathered eight other daughters, possibly also by Erda. These, with Brünnhilde, form the Valkyries, whose task is to recover heroes fallen in battle and bring them to Valhalla, where they will protect the fortress from Alberich's assault should the dwarf recover the ring. Wotan has also wandered the earth, and with a woman of the Völsung race has fathered the twins Siegmund and Sieglinde, who have grown up separately and unaware of each other. From the Volsungs Wotan hopes for a hero who, unencumbered by the gods' treaties, will obtain the ring from Fafner.
Act 1
As a storm rages, Siegmund finds shelter from his enemies in a large dwelling built around a massive ash-tree. Unarmed and wounded, he collapses with exhaustion. Sieglinde enters; she tells Siegmund that she is the wife of Hunding, and that he may rest here until Hunding's return. As they talk, they look at each other with growing interest and emotion. Siegmund gets ready to leave, telling Sieglinde that misfortune follows him and he does not want to bring it on her; she replies that misfortune dwells with her already.
Hunding returns, and questions Siegmund's presence. Calling himself Wehwalt ("woeful"), Siegmund explains that he grew up in the forest with his parents and twin sister. One day he found their home burned down, his mother killed and his sister gone. Recently he fought with the relatives of a girl being forced into marriage. His weapons were destroyed, the bride was killed, and he was forced to flee. Hunding reveals that he is one of Siegmund's pursuers; Siegmund may stay, he says, but they must fight in the morning. Before leaving, Sieglinde gives a meaningful glance to a particular spot on the tree in which, the firelight reveals, a sword is buried to the hilt.
Sieglinde returns, having drugged Hunding's drink. She reveals that she was forced into the marriage and that during their wedding feast, an old man appeared and plunged a sword into the trunk of the ash tree which neither Hunding nor any of his companions have been able to remove. She is longing for the hero who will draw the sword and save her. When Siegmund expresses his love for her, she reciprocates, and when he speaks the name of his father, Wälse, she recognises him as Siegmund, and realises that the sword was left for him. Siegmund then draws the sword from the tree. She reveals herself as Sieglinde, his twin sister. Siegmund names the sword "Nothung" and declares that it will be her protection. The two sing of their passionate love for each other, as the act ends.
Act 2
On a high mountain ridge, Wotan instructs Brünnhilde, his Valkyrie daughter, to protect Siegmund in his forthcoming battle with Hunding. Fricka arrives, and in her role as goddess of family values demands that Siegmund and Sieglinde be punished for their adultery and incest. She scorns Wotan's argument that he requires Siegmund as a "free hero", who can further his plans to recover the ring from Fafner, uninhibited by Wotan's contracts. She retorts that Siegmund is not free but is Wotan's pawn, whose every move the god seeks to direct. Defeated by Fricka's logic, Wotan reluctantly agrees that he will not protect Siegmund. After Fricka leaves, the troubled Wotan gives Brünnhilde the full backstory, and with great sorrow rescinds his earlier instruction; he orders her to give the victory to Hunding, and then departs.
Siegmund and Sieglinde now enter, and Sieglinde faints, consumed with guilt and exhaustion. Brünnhilde tells Siegmund of his impending death; he refuses to follow Brünnhilde to Valhalla when she tells him Sieglinde cannot accompany him. Siegmund still believes that his father's sword will assure him of victory over Hunding, but Brünnhilde tells him it has lost its power. Siegmund threatens to kill both Sieglinde and himself. Much moved, Brünnhilde decides to defy her father and grant victory to Siegmund.
Hunding's call is heard; he arrives, and attacks Siegmund. Under Brünnhilde's power Siegmund begins to overpower Hunding, but Wotan appears and shatters Siegmund's sword with his spear. Hunding then stabs him to death. Brünnhilde gathers up the fragments of the sword and flees on horseback with Sieglinde. Contemptuously, Wotan strikes Hunding dead, and swearing that Brünnhilde will be punished for her defiance, sets out in pursuit of her.
Act 3
The Valkyries congregate on the mountain-top, each carrying a dead hero and chattering excitedly. Brünnhilde arrives with Sieglinde, and begs her sisters for help, but they dare not defy Wotan. Sieglinde tells Brünnhilde that without Siegmund she no longer wishes to live. Brünnhilde informs her that she is pregnant by Siegmund, and urges her to remain alive for the child's sake, and to name the child Siegfried. Brünnhilde gives the fragments of the sword Nothung to Sieglinde, who thanks her for her loyalty and comfort, and resolves to save the child. As she departs, Wotan is heard approaching with great wrath.
When Wotan arrives, the Valkyries vainly try to hide Brünnhilde. He faces her and declares her punishment: she is to be stripped of her Valkyrie status and become a mortal woman, to be held in defenceless sleep on the mountain, prey to any man who finds her. The other Valkyries protest, but when Wotan threatens them with the same, they flee. In a long discourse with Wotan Brünnhilde explains that she decided to protect Siegmund knowing that this was Wotan's true desire. Wotan consents to her request that he surround her resting place with a circle of fire that will protect her from all but the bravest of heroes. He bids her a loving farewell and lays her sleeping form down on a rock. He then summons Loge, the demigod of fire, who creates a circle of flames around her. Before slowly departing, Wotan pronounces that anyone with fear shall never pass through the fire.
女武神 2015年维也纳国家歌剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 女武神
语言: 德语 german 剧团: Orchester der Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院管弦乐团 剧院: Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院 导演: Sven-Eric Bechtolf
其它标题: 2015年维也纳国家歌剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Evelyn Herlitzius / Christopher Ventris
Prior history
During the lengthy time that has passed since the gods entered Valhalla at the end of Das Rheingold, Fafner has used the Tarnhelm to assume the form of a dragon, and guards the gold and the ring in the depths of the forest. Wotan has visited Erda seeking wisdom, and by her has fathered a daughter, Brünnhilde; he has fathered eight other daughters, possibly also by Erda. These, with Brünnhilde, form the Valkyries, whose task is to recover heroes fallen in battle and bring them to Valhalla, where they will protect the fortress from Alberich's assault should the dwarf recover the ring. Wotan has also wandered the earth, and with a woman of the Völsung race has fathered the twins Siegmund and Sieglinde, who have grown up separately and unaware of each other. From the Volsungs Wotan hopes for a hero who, unencumbered by the gods' treaties, will obtain the ring from Fafner.
Act 1
As a storm rages, Siegmund finds shelter from his enemies in a large dwelling built around a massive ash-tree. Unarmed and wounded, he collapses with exhaustion. Sieglinde enters; she tells Siegmund that she is the wife of Hunding, and that he may rest here until Hunding's return. As they talk, they look at each other with growing interest and emotion. Siegmund gets ready to leave, telling Sieglinde that misfortune follows him and he does not want to bring it on her; she replies that misfortune dwells with her already.
Hunding returns, and questions Siegmund's presence. Calling himself Wehwalt ("woeful"), Siegmund explains that he grew up in the forest with his parents and twin sister. One day he found their home burned down, his mother killed and his sister gone. Recently he fought with the relatives of a girl being forced into marriage. His weapons were destroyed, the bride was killed, and he was forced to flee. Hunding reveals that he is one of Siegmund's pursuers; Siegmund may stay, he says, but they must fight in the morning. Before leaving, Sieglinde gives a meaningful glance to a particular spot on the tree in which, the firelight reveals, a sword is buried to the hilt.
Sieglinde returns, having drugged Hunding's drink. She reveals that she was forced into the marriage and that during their wedding feast, an old man appeared and plunged a sword into the trunk of the ash tree which neither Hunding nor any of his companions have been able to remove. She is longing for the hero who will draw the sword and save her. When Siegmund expresses his love for her, she reciprocates, and when he speaks the name of his father, Wälse, she recognises him as Siegmund, and realises that the sword was left for him. Siegmund then draws the sword from the tree. She reveals herself as Sieglinde, his twin sister. Siegmund names the sword "Nothung" and declares that it will be her protection. The two sing of their passionate love for each other, as the act ends.
Act 2
On a high mountain ridge, Wotan instructs Brünnhilde, his Valkyrie daughter, to protect Siegmund in his forthcoming battle with Hunding. Fricka arrives, and in her role as goddess of family values demands that Siegmund and Sieglinde be punished for their adultery and incest. She scorns Wotan's argument that he requires Siegmund as a "free hero", who can further his plans to recover the ring from Fafner, uninhibited by Wotan's contracts. She retorts that Siegmund is not free but is Wotan's pawn, whose every move the god seeks to direct. Defeated by Fricka's logic, Wotan reluctantly agrees that he will not protect Siegmund. After Fricka leaves, the troubled Wotan gives Brünnhilde the full backstory, and with great sorrow rescinds his earlier instruction; he orders her to give the victory to Hunding, and then departs.
Siegmund and Sieglinde now enter, and Sieglinde faints, consumed with guilt and exhaustion. Brünnhilde tells Siegmund of his impending death; he refuses to follow Brünnhilde to Valhalla when she tells him Sieglinde cannot accompany him. Siegmund still believes that his father's sword will assure him of victory over Hunding, but Brünnhilde tells him it has lost its power. Siegmund threatens to kill both Sieglinde and himself. Much moved, Brünnhilde decides to defy her father and grant victory to Siegmund.
Hunding's call is heard; he arrives, and attacks Siegmund. Under Brünnhilde's power Siegmund begins to overpower Hunding, but Wotan appears and shatters Siegmund's sword with his spear. Hunding then stabs him to death. Brünnhilde gathers up the fragments of the sword and flees on horseback with Sieglinde. Contemptuously, Wotan strikes Hunding dead, and swearing that Brünnhilde will be punished for her defiance, sets out in pursuit of her.
Act 3
The Valkyries congregate on the mountain-top, each carrying a dead hero and chattering excitedly. Brünnhilde arrives with Sieglinde, and begs her sisters for help, but they dare not defy Wotan. Sieglinde tells Brünnhilde that without Siegmund she no longer wishes to live. Brünnhilde informs her that she is pregnant by Siegmund, and urges her to remain alive for the child's sake, and to name the child Siegfried. Brünnhilde gives the fragments of the sword Nothung to Sieglinde, who thanks her for her loyalty and comfort, and resolves to save the child. As she departs, Wotan is heard approaching with great wrath.
When Wotan arrives, the Valkyries vainly try to hide Brünnhilde. He faces her and declares her punishment: she is to be stripped of her Valkyrie status and become a mortal woman, to be held in defenceless sleep on the mountain, prey to any man who finds her. The other Valkyries protest, but when Wotan threatens them with the same, they flee. In a long discourse with Wotan Brünnhilde explains that she decided to protect Siegmund knowing that this was Wotan's true desire. Wotan consents to her request that he surround her resting place with a circle of fire that will protect her from all but the bravest of heroes. He bids her a loving farewell and lays her sleeping form down on a rock. He then summons Loge, the demigod of fire, who creates a circle of flames around her. Before slowly departing, Wotan pronounces that anyone with fear shall never pass through the fire.
女武神 1950年斯卡拉剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 女武神
语言: german 德语 剧团: Orchestra del Teatro alla Scala 斯卡拉剧院管弦乐团 剧院: Teatro alla Scala 斯卡拉剧院 导演: Otto Erhardt
其它标题: 1950年斯卡拉剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Kirsten Flagstad / Günther Treptow
Prior history
During the lengthy time that has passed since the gods entered Valhalla at the end of Das Rheingold, Fafner has used the Tarnhelm to assume the form of a dragon, and guards the gold and the ring in the depths of the forest. Wotan has visited Erda seeking wisdom, and by her has fathered a daughter, Brünnhilde; he has fathered eight other daughters, possibly also by Erda. These, with Brünnhilde, form the Valkyries, whose task is to recover heroes fallen in battle and bring them to Valhalla, where they will protect the fortress from Alberich's assault should the dwarf recover the ring. Wotan has also wandered the earth, and with a woman of the Völsung race has fathered the twins Siegmund and Sieglinde, who have grown up separately and unaware of each other. From the Volsungs Wotan hopes for a hero who, unencumbered by the gods' treaties, will obtain the ring from Fafner.
Act 1
As a storm rages, Siegmund finds shelter from his enemies in a large dwelling built around a massive ash-tree. Unarmed and wounded, he collapses with exhaustion. Sieglinde enters; she tells Siegmund that she is the wife of Hunding, and that he may rest here until Hunding's return. As they talk, they look at each other with growing interest and emotion. Siegmund gets ready to leave, telling Sieglinde that misfortune follows him and he does not want to bring it on her; she replies that misfortune dwells with her already.
Hunding returns, and questions Siegmund's presence. Calling himself Wehwalt ("woeful"), Siegmund explains that he grew up in the forest with his parents and twin sister. One day he found their home burned down, his mother killed and his sister gone. Recently he fought with the relatives of a girl being forced into marriage. His weapons were destroyed, the bride was killed, and he was forced to flee. Hunding reveals that he is one of Siegmund's pursuers; Siegmund may stay, he says, but they must fight in the morning. Before leaving, Sieglinde gives a meaningful glance to a particular spot on the tree in which, the firelight reveals, a sword is buried to the hilt.
Sieglinde returns, having drugged Hunding's drink. She reveals that she was forced into the marriage and that during their wedding feast, an old man appeared and plunged a sword into the trunk of the ash tree which neither Hunding nor any of his companions have been able to remove. She is longing for the hero who will draw the sword and save her. When Siegmund expresses his love for her, she reciprocates, and when he speaks the name of his father, Wälse, she recognises him as Siegmund, and realises that the sword was left for him. Siegmund then draws the sword from the tree. She reveals herself as Sieglinde, his twin sister. Siegmund names the sword "Nothung" and declares that it will be her protection. The two sing of their passionate love for each other, as the act ends.
Act 2
On a high mountain ridge, Wotan instructs Brünnhilde, his Valkyrie daughter, to protect Siegmund in his forthcoming battle with Hunding. Fricka arrives, and in her role as goddess of family values demands that Siegmund and Sieglinde be punished for their adultery and incest. She scorns Wotan's argument that he requires Siegmund as a "free hero", who can further his plans to recover the ring from Fafner, uninhibited by Wotan's contracts. She retorts that Siegmund is not free but is Wotan's pawn, whose every move the god seeks to direct. Defeated by Fricka's logic, Wotan reluctantly agrees that he will not protect Siegmund. After Fricka leaves, the troubled Wotan gives Brünnhilde the full backstory, and with great sorrow rescinds his earlier instruction; he orders her to give the victory to Hunding, and then departs.
Siegmund and Sieglinde now enter, and Sieglinde faints, consumed with guilt and exhaustion. Brünnhilde tells Siegmund of his impending death; he refuses to follow Brünnhilde to Valhalla when she tells him Sieglinde cannot accompany him. Siegmund still believes that his father's sword will assure him of victory over Hunding, but Brünnhilde tells him it has lost its power. Siegmund threatens to kill both Sieglinde and himself. Much moved, Brünnhilde decides to defy her father and grant victory to Siegmund.
Hunding's call is heard; he arrives, and attacks Siegmund. Under Brünnhilde's power Siegmund begins to overpower Hunding, but Wotan appears and shatters Siegmund's sword with his spear. Hunding then stabs him to death. Brünnhilde gathers up the fragments of the sword and flees on horseback with Sieglinde. Contemptuously, Wotan strikes Hunding dead, and swearing that Brünnhilde will be punished for her defiance, sets out in pursuit of her.
Act 3
The Valkyries congregate on the mountain-top, each carrying a dead hero and chattering excitedly. Brünnhilde arrives with Sieglinde, and begs her sisters for help, but they dare not defy Wotan. Sieglinde tells Brünnhilde that without Siegmund she no longer wishes to live. Brünnhilde informs her that she is pregnant by Siegmund, and urges her to remain alive for the child's sake, and to name the child Siegfried. Brünnhilde gives the fragments of the sword Nothung to Sieglinde, who thanks her for her loyalty and comfort, and resolves to save the child. As she departs, Wotan is heard approaching with great wrath.
When Wotan arrives, the Valkyries vainly try to hide Brünnhilde. He faces her and declares her punishment: she is to be stripped of her Valkyrie status and become a mortal woman, to be held in defenceless sleep on the mountain, prey to any man who finds her. The other Valkyries protest, but when Wotan threatens them with the same, they flee. In a long discourse with Wotan Brünnhilde explains that she decided to protect Siegmund knowing that this was Wotan's true desire. Wotan consents to her request that he surround her resting place with a circle of fire that will protect her from all but the bravest of heroes. He bids her a loving farewell and lays her sleeping form down on a rock. He then summons Loge, the demigod of fire, who creates a circle of flames around her. Before slowly departing, Wotan pronounces that anyone with fear shall never pass through the fire.
莱茵河的黄金 1990年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk
其它标题: 1990年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: James Morris / Christa Ludwig
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
莱茵河的黄金 1980年拜罗伊特音乐节版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: german 德语 剧团: Bayreuther Festspielorchester 拜罗伊特音乐节管弦乐团 剧院: Bayreuther Festspielhaus 拜罗伊特音乐节剧院 导演: Patrice Chéreau
其它标题: 1980年拜罗伊特音乐节版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Donald McIntyre / Hanna Schwarz
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
莱茵河的黄金 2016年中央歌剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: 德语 german 剧团: 中央歌剧院交响乐团;中央歌剧院歌剧团 剧院: 中国国家大剧院 导演: 王湖泉
其它标题: 2016年中央歌剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: 於敬人 / 王红 / 崔京海
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
莱茵河的黄金 2016年维也纳国家歌剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: 德语 german 剧团: Orchester der Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院管弦乐团 剧院: Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院 导演: Sven-Eric Bechtolf
其它标题: 2016年维也纳国家歌剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Tomasz Konieczny / Michaela Schuster
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
莱茵河的黄金 1996年斯卡拉剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: german 德语 剧团: Orchestra del Teatro alla Scala 斯卡拉剧院管弦乐团 剧院: Teatro alla Scala 斯卡拉剧院 导演: nobody
其它标题: 1996年斯卡拉剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Monte Pederson / Violeta Urmana
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
莱茵河的黄金 2010年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Robert Lepage
其它标题: 2010年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Bryn Terfel / Stephanie Blythe
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
莱茵河的黄金 1950年斯卡拉剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: german 德语 剧团: Orchestra del Teatro alla Scala 斯卡拉剧院管弦乐团 剧院: Teatro alla Scala 斯卡拉剧院 导演: Otto Erhardt
其它标题: 1950年斯卡拉剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Ferdinand Frantz / Elisabeth Höngen
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛 2016年中国国家大剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛
语言: german 德语 剧团: 中国国家大剧院管弦乐团;中国国家大剧院合唱团 剧院: 中国国家大剧院 导演: Pier'Alli
其它标题: 2016年中国国家大剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Endrik Wottrich / 莫華倫 / Barbara Haveman / 孙秀苇
Background
Eisenach, Germany, in the early 13th century. The Landgraves of the Thuringian Valley ruled the area of Germany around the Wartburg. They were great patrons of the arts, and particularly music and poetry, holding contests between the minnesingers at the Wartburg. Across the valley towered the Venusberg, in whose interior, according to legend, dwelt Holda, the Goddess of Spring. In time, Holda became identified with Venus, the pagan Goddess of Love, whose grotto was the home of sirens and nymphs. It was said that the Goddess would lure the Wartburg minnesinger-knights to her lair where her beauty would captivate them. The minnesinger-knight Heinrich von Ofterdingen, known as Tannhäuser, left the court of the Landgrave of Thuringia a year ago after a disagreement with his fellow knights. Since then he has been held as a willing captive through his love for Venus, in her grotto in the Venusberg.
Overture
The substantial overture commences with the theme of the 'Pilgrim's Chorus' from Act 3, Scene 1, and also includes elements of the 'Venusberg' music from Act 1, Scene 1. The overture is frequently performed as a separate item in orchestral concerts, the first such performance having been given by Felix Mendelssohn conducting the Leipzig Gewandhaus Orchestra in February 1846. Wagner later gave the opinion that perhaps it would be better to cut the overture at opera performances to the Pilgrim's Chorus alone – "the remainder – in the fortunate event of its being understood – is, as a prelude to the drama, too much; in the opposite event, too little." In the original, "Dresden" version, the overture comes to a traditional concert close (the version heard in concert performances). For the "Paris" version the music leads directly into the first scene, without pausing.
Act 1
The Venusberg, (the Hörselberg of "Frau Holda" in Thuringia, in the vicinity of Eisenach), and a valley between the Venusberg and Wartburg
Scene 1. Wagner's stage directions state: "The stage represents the interior of the Venusberg...In the distant background is a bluish lake; in it one sees the bathing figures of naiads; on its elevated banks are sirens. In the extreme left foreground lies Venus bearing the head of the half kneeling Tannhäuser in her lap. The whole cave is illuminated by rosy light. – A group of dancing nymphs appears, joined gradually by members of loving couples from the cave. – A train of Bacchantes comes from the background in wild dance... – The ever-wilder dance answers as in echo the Chorus of Sirens": "Naht euch dem Strande" (Come to the shore). In the "Paris" version this orgiastic ballet is greatly extended.
Scene 2. Following the orgy of the ballet, Tannhäuser's desires are finally satiated, and he longs for freedom, spring and the sound of church bells. He takes up his harp and pays homage to the goddess in a passionate love song, "Dir töne Lob!" (Let your praises be heard), which he ends with an earnest plea to be allowed to depart, "Aus deinem Reiche, muss ich fliehn! O Königin! Göttin! Lass mich ziehn!" (From your kingdom must I flee! O Queen! O Goddess, set me free). Surprised, Venus offers him further charms, but eventually his repeated pleas arouse her fury and she curses his desire for salvation. (In the "Paris" version Venus's inveighing against Tannhäuser is significantly expanded). Eventually Tannhäuser declares: "Mein Heil ruht in Maria" (My salvation rests in Mary). These words break the unholy spell. Venus and the Venusberg disappear.
Scene 3. According to Wagner's stage directions, "Tannhäuser...finds himself a beautiful valley… To the left one sees the Hörselberg. To the right...a mountain path from the direction of the Wartburg ...; in the foreground, led to by a low promontory, an image of the Virgin Mary – From above left one hears the ringing of herder’s bells; on a high projection sits a young shepherd with pipes facing the valley". It is May. The shepherd sings an ode to the pagan goddess Holda, "Frau Holda kam aus dem Berg hervor" (Lady Holda, come forth from the hill). A hymn "Zu dir wall ich, mein Jesus Christ" (To thee I turn, my Jesus Christ) can be heard, as Pilgrims are seen approaching from the Wartburg, and the shepherd stops playing. The pilgrims pass Tannhäuser as he stands motionless, and then, praising God, ("Allmächt'ger, dir sei Preis!" (Almighty God, to you be praise!)) he sinks to his knees, overcome with gratitude. At that moment the sound of hunting-horns can be heard, drawing ever nearer.
Scene 4. The Landgrave's hunting party appears. The minnesingers (Wolfram, Walther, Biterolf, Reinmar, and Heinrich) recognise Tannhäuser, still deep in prayer, and greet him ("Heinrich! Heinrich! Seh ich recht?" (Heinrich! Heinrich! Do I see right?)) cautiously, recalling past feuds. They question him about his recent whereabouts, to which he gives vague answers. The minnesingers urge Tannhäuser to rejoin them, which he declines until Wolfram mentions Elisabeth, the Landgrave's niece, "Bleib bei Elisabeth!" (Stay, for Elisabeth!). Tannhäuser is visibly moved, "Elisabeth! O Macht des Himmels, rufst du den süsssen Namen mir?" (Elisabeth! O might of heaven, is it you that wakes me with that sweet name?). The minnesingers explain to Tannhäuser how he had enchanted Elisabeth, but when he had left she withdrew from their company and lost interest in music, expressing the hope that his return will also bring her back, "Auf's Neue leuchte uns ihr Stern!" (Let her star once more shine upon us). Tannhäuser begs them to lead him to her, "Zu ihr! Zu ihr!" (To her! To her!). The rest of the hunting party gathers, blowing horns.
Act 2
The minnesingers' hall in the Wartburg castle
Introduction – Scene 1. Elisabeth enters, joyfully. She sings, to the hall, of how she has been beset by sadness since Tannhäuser's departure but now lives in hope that his songs will revive both of them, "Dich, teure Halle, grüss ich wieder" (Dear hall, I greet thee once again). Wolfram leads Tannhäuser into the hall.
Scene 2. Tannhäuser flings himself at Elisabeth's feet. He exclaims "O Fürstin!" (O Princess!). At first, seemingly confused, she questions him about where he has been, which he avoids answering. She then greets him joyfully ("Ich preise dieses Wunder aus meines Herzens Tiefe!" (I praise this miracle from my heart's depths!)), and they join in a duet, "Gepriesen sei die Stunde" (Praise be to this hour). Tannhäuser then leaves with Wolfram.
Scene 3. The Landgrave enters, and he and Elisabeth embrace. The Landgrave sings of his joy, "Dich treff ich hier in dieser Halle" (Do I find you in this hall) at her recovery and announces the upcoming song contest, at which she will preside, "dass du des Festes Fürstin seist" (that you will be the Princess of the Festival).
Scene 4 and Sängerkrieg (Song Contest). Elisabeth and the Landgrave watch the guests arrive. The guests assemble greeting the Landgrave and singing "Freudig begrüssen wir edle Halle" (With joy we greet the noble hall), take their places in a semicircle, with Elisabeth and the Landgrave in the seats of honour in the foreground. The Landgrave announces the contest and the theme, which shall be "Könnt ihr der Liebe Wesen mir ergründen?" (Can you explain the nature of Love?), and that the prize will be whatever the winner asks of Elisabeth. The knights place their names in a cup from which Elisabeth draws the first singer, Wolfram. Wolfram sings a trite song of courtly love and is applauded, but Tannhäuser chides him for his lack of passion. There is consternation, and once again Elisabeth appears confused, torn between rapture and anxiety. Biterolf accuses him of blasphemy and speaks of "Frauenehr und hohe Tugend" (women's virtue and honour). The knights draw their swords as Tannhäuser mocks Biterolf, but the Landgrave intervenes to restore order. However, Tannhäuser, as if in a trance, rises to his feet and sings a song of ecstatic love to Venus, "Dir Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen" (To thee, Goddess of Love, will my song be raised). There is general horror as it is realised he has been in the Venusberg; the women, apart from Elisabeth, flee. She appears pale and shocked, while the knights and the Landgrave gather together and condemn Tannhäuser to death. Only Elisabeth, shielding him with her body, saves him, "Haltet ein!" (Stop!). She states that God's will is that a sinner shall achieve salvation through atonement. Tannhäuser collapses as all hail Elisabeth as an angel, "Ein Engel stieg aus lichtem Äther" (An angel comes to us from the realm of light). He promises to seek atonement, the Landgrave exiles him and orders him to join another younger band of pilgrims then assembling. All depart, crying Nach Rom! (To Rome!).
In the "Paris" version, the song contest is somewhat shortened, possibly because of the lack of suitable soloists for the Paris production.[citation needed]
Act 3
The valley of the Wartburg, in autumn. Elisabeth is kneeling, praying before the Virgin as Wolfram comes down the path and notices her
Scene 1. Orchestral music describes the pilgrimage of Tannhäuser. It is evening. Wolfram muses on Elisabeth's sorrow during Tannhäuser's second absence, "Wohl wusst' ich hier sie im Gebet zu finden" (I knew well I might find her here in prayer) and her longing for the return of the pilgrims, and expresses concerns that he may not have been absolved. As he does so he hears a pilgrims' prayer in the distance, "Beglückt darf nun dich, O Heimat, ich schauen" (Joyfully now my homeland I behold). Elisabeth rises and she and Wolfram listen to the hymn, watching the pilgrims approach and pass by. She anxiously searches the procession, but in vain, realising sorrowfully he is not amongst them, "Er kehret nicht züruck!" (He has not returned). She again kneels with a prayer to the Virgin that appears to foretell her death, "Allmächt'ge Jungfrau! Hör mein Flehen" (Almighty Virgin, hear my plea!). On rising she sees Wolfram but motions him not to speak. He offers to escort her back to the Wartburg, but she again motions him to be still, and gestures that she is grateful for his devotion but her path leads to heaven. She slowly makes her way up the path alone.
Scene 2. Wolfram, left alone as darkness draws on and the stars appear, begins to play and sings a hymn to the evening star that also hints at Elisabeth's approaching death, "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande...O du mein holder Abendstern" (Like a premonition of death the twilight shrouds the earth... O thou my fair evening star).
Scene 3. It is now night. Tannhäuser appears, ragged, pale and haggard, walking feebly leaning on his staff. Wolfram suddenly recognises Tannhäuser, and startled challenges him, since he is exiled. To Wolfram's horror, Tannhäuser explains he is once again seeking the company of Venus. Wolfram tries to restrain him, at the same time expressing compassion and begging him to tell the story of his pilgrimage. Tannhäuser urges Wolfram to listen to his story, "Nun denn, hör an! Du, Wolfram, du sollst es erfahren" (Now then, listen! You, Wolfram, shall learn all that has passed). Tannhäuser sings of his penitence and suffering, all the time thinking of Elisabeth's gesture and pain, "Inbrunst im Herzen, wie kein Büsser noch" (With a flame in my heart, such as no penitent has known). He explains how he reached Rome, and the "Heiligtumes Schwelle" (Holy shrine), and witnessed thousands of pilgrims being absolved. Finally he approaches "ihn, durch den sich Gott verkündigt'" (he, through whom God speaks) and tells his story. However, rather than finding absolution, he is cursed, "bist nun ewig du verdammt!" (you are forever damned!), and is told by the pope that "Wie dieser Stab in meiner Hand, nie mehr sich schmückt mit frischem Grün, kann aus der Hölle heissem Brand, Erlösung nimmer dir erblühn!" (As this staff in my hand, no more shall bear fresh leaves, from the hot fires of hell, salvation never shall bloom for thee). Whereupon, absolutely crushed, he fled, seeking his former source of bliss.
Having completed his tale, Tannhäuser calls out to Venus to take him back, "Zu dir, Frau Venus, kehr ich wieder" (To you, Lady Venus, I return). The two men struggle as a faint image of dancing becomes apparent. As Tannhäuser repeatedly calls on Venus, she suddenly appears and welcomes him back, "Willkommen, ungetreuer Mann!" (Welcome, faithless man!). As Venus continues to beckon, "Zu mir! Zu mir!" (To me!, To me!), in desperation, Wolfram suddenly remembers there is one word that can change Tannhäuser's heart, and exclaims "Elisabeth!" Tannhäuser, as if frozen in time, repeats the name. As he does so, torches are seen, and a funeral hymn is heard approaching, "Der Seele Heil, die nun entflohn" (Hail, the soul that now is flown). Wolfram realises it must be Elisabeth's body that is being borne, and that in her death lies Tannhäuser's redemption, "Heinrich, du bist erlöst!" (Heinrich, you are saved). Venus cries out, "Weh! Mir verloren" (Alas! Lost to me!) and vanishes with her kingdom. As dawn breaks the procession appears bearing Elisabeth's body on a bier. Wolfram beckons to them to set it down, and as Tannhäuser bends over the body uttering, "Heilige Elisabeth, bitte für mich!" (Holy Elisabeth!, pray for me!) he dies. As the growing light bathes the scene the younger pilgrims arrive bearing the pope's staff sprouting new leaves, and proclaiming a miracle, "Heil! Heil! Der Gnade Wunder Heil!" (Hail!, Hail! To this miracle of grace, Hail!). All then sing "Der Gnade Heil ist dem Büsser beschieden, er geht nun ein in der Seligen Frieden!" (The Holy Grace of God is to the penitent given, who now enters into the joy of Heaven!).
塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛 2019年拜罗伊特音乐节版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛
语言: 德语 german 剧团: Bayreuther Festspielorchester 拜罗伊特音乐节管弦乐团 ; Bayreuther Festspielchor 拜罗伊特音乐节合唱团 剧院: Bayreuther Festspielhaus 拜罗伊特音乐节剧院 导演: Tobias Kratzer
其它标题: 2019年拜罗伊特音乐节版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Stephen Gould / Lise Davidsen
Background
Eisenach, Germany, in the early 13th century. The Landgraves of the Thuringian Valley ruled the area of Germany around the Wartburg. They were great patrons of the arts, and particularly music and poetry, holding contests between the minnesingers at the Wartburg. Across the valley towered the Venusberg, in whose interior, according to legend, dwelt Holda, the Goddess of Spring. In time, Holda became identified with Venus, the pagan Goddess of Love, whose grotto was the home of sirens and nymphs. It was said that the Goddess would lure the Wartburg minnesinger-knights to her lair where her beauty would captivate them. The minnesinger-knight Heinrich von Ofterdingen, known as Tannhäuser, left the court of the Landgrave of Thuringia a year ago after a disagreement with his fellow knights. Since then he has been held as a willing captive through his love for Venus, in her grotto in the Venusberg.
Overture
The substantial overture commences with the theme of the 'Pilgrim's Chorus' from Act 3, Scene 1, and also includes elements of the 'Venusberg' music from Act 1, Scene 1. The overture is frequently performed as a separate item in orchestral concerts, the first such performance having been given by Felix Mendelssohn conducting the Leipzig Gewandhaus Orchestra in February 1846. Wagner later gave the opinion that perhaps it would be better to cut the overture at opera performances to the Pilgrim's Chorus alone – "the remainder – in the fortunate event of its being understood – is, as a prelude to the drama, too much; in the opposite event, too little." In the original, "Dresden" version, the overture comes to a traditional concert close (the version heard in concert performances). For the "Paris" version the music leads directly into the first scene, without pausing.
Act 1
The Venusberg, (the Hörselberg of "Frau Holda" in Thuringia, in the vicinity of Eisenach), and a valley between the Venusberg and Wartburg
Scene 1. Wagner's stage directions state: "The stage represents the interior of the Venusberg...In the distant background is a bluish lake; in it one sees the bathing figures of naiads; on its elevated banks are sirens. In the extreme left foreground lies Venus bearing the head of the half kneeling Tannhäuser in her lap. The whole cave is illuminated by rosy light. – A group of dancing nymphs appears, joined gradually by members of loving couples from the cave. – A train of Bacchantes comes from the background in wild dance... – The ever-wilder dance answers as in echo the Chorus of Sirens": "Naht euch dem Strande" (Come to the shore). In the "Paris" version this orgiastic ballet is greatly extended.
Scene 2. Following the orgy of the ballet, Tannhäuser's desires are finally satiated, and he longs for freedom, spring and the sound of church bells. He takes up his harp and pays homage to the goddess in a passionate love song, "Dir töne Lob!" (Let your praises be heard), which he ends with an earnest plea to be allowed to depart, "Aus deinem Reiche, muss ich fliehn! O Königin! Göttin! Lass mich ziehn!" (From your kingdom must I flee! O Queen! O Goddess, set me free). Surprised, Venus offers him further charms, but eventually his repeated pleas arouse her fury and she curses his desire for salvation. (In the "Paris" version Venus's inveighing against Tannhäuser is significantly expanded). Eventually Tannhäuser declares: "Mein Heil ruht in Maria" (My salvation rests in Mary). These words break the unholy spell. Venus and the Venusberg disappear.
Scene 3. According to Wagner's stage directions, "Tannhäuser...finds himself a beautiful valley… To the left one sees the Hörselberg. To the right...a mountain path from the direction of the Wartburg ...; in the foreground, led to by a low promontory, an image of the Virgin Mary – From above left one hears the ringing of herder’s bells; on a high projection sits a young shepherd with pipes facing the valley". It is May. The shepherd sings an ode to the pagan goddess Holda, "Frau Holda kam aus dem Berg hervor" (Lady Holda, come forth from the hill). A hymn "Zu dir wall ich, mein Jesus Christ" (To thee I turn, my Jesus Christ) can be heard, as Pilgrims are seen approaching from the Wartburg, and the shepherd stops playing. The pilgrims pass Tannhäuser as he stands motionless, and then, praising God, ("Allmächt'ger, dir sei Preis!" (Almighty God, to you be praise!)) he sinks to his knees, overcome with gratitude. At that moment the sound of hunting-horns can be heard, drawing ever nearer.
Scene 4. The Landgrave's hunting party appears. The minnesingers (Wolfram, Walther, Biterolf, Reinmar, and Heinrich) recognise Tannhäuser, still deep in prayer, and greet him ("Heinrich! Heinrich! Seh ich recht?" (Heinrich! Heinrich! Do I see right?)) cautiously, recalling past feuds. They question him about his recent whereabouts, to which he gives vague answers. The minnesingers urge Tannhäuser to rejoin them, which he declines until Wolfram mentions Elisabeth, the Landgrave's niece, "Bleib bei Elisabeth!" (Stay, for Elisabeth!). Tannhäuser is visibly moved, "Elisabeth! O Macht des Himmels, rufst du den süsssen Namen mir?" (Elisabeth! O might of heaven, is it you that wakes me with that sweet name?). The minnesingers explain to Tannhäuser how he had enchanted Elisabeth, but when he had left she withdrew from their company and lost interest in music, expressing the hope that his return will also bring her back, "Auf's Neue leuchte uns ihr Stern!" (Let her star once more shine upon us). Tannhäuser begs them to lead him to her, "Zu ihr! Zu ihr!" (To her! To her!). The rest of the hunting party gathers, blowing horns.
Act 2
The minnesingers' hall in the Wartburg castle
Introduction – Scene 1. Elisabeth enters, joyfully. She sings, to the hall, of how she has been beset by sadness since Tannhäuser's departure but now lives in hope that his songs will revive both of them, "Dich, teure Halle, grüss ich wieder" (Dear hall, I greet thee once again). Wolfram leads Tannhäuser into the hall.
Scene 2. Tannhäuser flings himself at Elisabeth's feet. He exclaims "O Fürstin!" (O Princess!). At first, seemingly confused, she questions him about where he has been, which he avoids answering. She then greets him joyfully ("Ich preise dieses Wunder aus meines Herzens Tiefe!" (I praise this miracle from my heart's depths!)), and they join in a duet, "Gepriesen sei die Stunde" (Praise be to this hour). Tannhäuser then leaves with Wolfram.
Scene 3. The Landgrave enters, and he and Elisabeth embrace. The Landgrave sings of his joy, "Dich treff ich hier in dieser Halle" (Do I find you in this hall) at her recovery and announces the upcoming song contest, at which she will preside, "dass du des Festes Fürstin seist" (that you will be the Princess of the Festival).
Scene 4 and Sängerkrieg (Song Contest). Elisabeth and the Landgrave watch the guests arrive. The guests assemble greeting the Landgrave and singing "Freudig begrüssen wir edle Halle" (With joy we greet the noble hall), take their places in a semicircle, with Elisabeth and the Landgrave in the seats of honour in the foreground. The Landgrave announces the contest and the theme, which shall be "Könnt ihr der Liebe Wesen mir ergründen?" (Can you explain the nature of Love?), and that the prize will be whatever the winner asks of Elisabeth. The knights place their names in a cup from which Elisabeth draws the first singer, Wolfram. Wolfram sings a trite song of courtly love and is applauded, but Tannhäuser chides him for his lack of passion. There is consternation, and once again Elisabeth appears confused, torn between rapture and anxiety. Biterolf accuses him of blasphemy and speaks of "Frauenehr und hohe Tugend" (women's virtue and honour). The knights draw their swords as Tannhäuser mocks Biterolf, but the Landgrave intervenes to restore order. However, Tannhäuser, as if in a trance, rises to his feet and sings a song of ecstatic love to Venus, "Dir Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen" (To thee, Goddess of Love, will my song be raised). There is general horror as it is realised he has been in the Venusberg; the women, apart from Elisabeth, flee. She appears pale and shocked, while the knights and the Landgrave gather together and condemn Tannhäuser to death. Only Elisabeth, shielding him with her body, saves him, "Haltet ein!" (Stop!). She states that God's will is that a sinner shall achieve salvation through atonement. Tannhäuser collapses as all hail Elisabeth as an angel, "Ein Engel stieg aus lichtem Äther" (An angel comes to us from the realm of light). He promises to seek atonement, the Landgrave exiles him and orders him to join another younger band of pilgrims then assembling. All depart, crying Nach Rom! (To Rome!).
In the "Paris" version, the song contest is somewhat shortened, possibly because of the lack of suitable soloists for the Paris production.[citation needed]
Act 3
The valley of the Wartburg, in autumn. Elisabeth is kneeling, praying before the Virgin as Wolfram comes down the path and notices her
Scene 1. Orchestral music describes the pilgrimage of Tannhäuser. It is evening. Wolfram muses on Elisabeth's sorrow during Tannhäuser's second absence, "Wohl wusst' ich hier sie im Gebet zu finden" (I knew well I might find her here in prayer) and her longing for the return of the pilgrims, and expresses concerns that he may not have been absolved. As he does so he hears a pilgrims' prayer in the distance, "Beglückt darf nun dich, O Heimat, ich schauen" (Joyfully now my homeland I behold). Elisabeth rises and she and Wolfram listen to the hymn, watching the pilgrims approach and pass by. She anxiously searches the procession, but in vain, realising sorrowfully he is not amongst them, "Er kehret nicht züruck!" (He has not returned). She again kneels with a prayer to the Virgin that appears to foretell her death, "Allmächt'ge Jungfrau! Hör mein Flehen" (Almighty Virgin, hear my plea!). On rising she sees Wolfram but motions him not to speak. He offers to escort her back to the Wartburg, but she again motions him to be still, and gestures that she is grateful for his devotion but her path leads to heaven. She slowly makes her way up the path alone.
Scene 2. Wolfram, left alone as darkness draws on and the stars appear, begins to play and sings a hymn to the evening star that also hints at Elisabeth's approaching death, "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande...O du mein holder Abendstern" (Like a premonition of death the twilight shrouds the earth... O thou my fair evening star).
Scene 3. It is now night. Tannhäuser appears, ragged, pale and haggard, walking feebly leaning on his staff. Wolfram suddenly recognises Tannhäuser, and startled challenges him, since he is exiled. To Wolfram's horror, Tannhäuser explains he is once again seeking the company of Venus. Wolfram tries to restrain him, at the same time expressing compassion and begging him to tell the story of his pilgrimage. Tannhäuser urges Wolfram to listen to his story, "Nun denn, hör an! Du, Wolfram, du sollst es erfahren" (Now then, listen! You, Wolfram, shall learn all that has passed). Tannhäuser sings of his penitence and suffering, all the time thinking of Elisabeth's gesture and pain, "Inbrunst im Herzen, wie kein Büsser noch" (With a flame in my heart, such as no penitent has known). He explains how he reached Rome, and the "Heiligtumes Schwelle" (Holy shrine), and witnessed thousands of pilgrims being absolved. Finally he approaches "ihn, durch den sich Gott verkündigt'" (he, through whom God speaks) and tells his story. However, rather than finding absolution, he is cursed, "bist nun ewig du verdammt!" (you are forever damned!), and is told by the pope that "Wie dieser Stab in meiner Hand, nie mehr sich schmückt mit frischem Grün, kann aus der Hölle heissem Brand, Erlösung nimmer dir erblühn!" (As this staff in my hand, no more shall bear fresh leaves, from the hot fires of hell, salvation never shall bloom for thee). Whereupon, absolutely crushed, he fled, seeking his former source of bliss.
Having completed his tale, Tannhäuser calls out to Venus to take him back, "Zu dir, Frau Venus, kehr ich wieder" (To you, Lady Venus, I return). The two men struggle as a faint image of dancing becomes apparent. As Tannhäuser repeatedly calls on Venus, she suddenly appears and welcomes him back, "Willkommen, ungetreuer Mann!" (Welcome, faithless man!). As Venus continues to beckon, "Zu mir! Zu mir!" (To me!, To me!), in desperation, Wolfram suddenly remembers there is one word that can change Tannhäuser's heart, and exclaims "Elisabeth!" Tannhäuser, as if frozen in time, repeats the name. As he does so, torches are seen, and a funeral hymn is heard approaching, "Der Seele Heil, die nun entflohn" (Hail, the soul that now is flown). Wolfram realises it must be Elisabeth's body that is being borne, and that in her death lies Tannhäuser's redemption, "Heinrich, du bist erlöst!" (Heinrich, you are saved). Venus cries out, "Weh! Mir verloren" (Alas! Lost to me!) and vanishes with her kingdom. As dawn breaks the procession appears bearing Elisabeth's body on a bier. Wolfram beckons to them to set it down, and as Tannhäuser bends over the body uttering, "Heilige Elisabeth, bitte für mich!" (Holy Elisabeth!, pray for me!) he dies. As the growing light bathes the scene the younger pilgrims arrive bearing the pope's staff sprouting new leaves, and proclaiming a miracle, "Heil! Heil! Der Gnade Wunder Heil!" (Hail!, Hail! To this miracle of grace, Hail!). All then sing "Der Gnade Heil ist dem Büsser beschieden, er geht nun ein in der Seligen Frieden!" (The Holy Grace of God is to the penitent given, who now enters into the joy of Heaven!).
塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛 2017年巴伐利亚国家歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛
语言: german 德语 剧团: Bayerisches Staatsorchester 巴伐利亚国家管弦乐团 ; Bayerische Staatsopernchor 巴伐利亚国家歌剧团合唱团 ; Bayerische Staatsballett 巴伐利亚国家芭蕾舞团 ; Statisterie und Kinderstatisterie der Bayerischen Staatsoper 剧院: Nationaltheater München 慕尼黑民族剧院 导演: Romeo Castellucci
其它标题: 2017年巴伐利亚国家歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Klaus Florian Vogt / Anja Harteros
Background
Eisenach, Germany, in the early 13th century. The Landgraves of the Thuringian Valley ruled the area of Germany around the Wartburg. They were great patrons of the arts, and particularly music and poetry, holding contests between the minnesingers at the Wartburg. Across the valley towered the Venusberg, in whose interior, according to legend, dwelt Holda, the Goddess of Spring. In time, Holda became identified with Venus, the pagan Goddess of Love, whose grotto was the home of sirens and nymphs. It was said that the Goddess would lure the Wartburg minnesinger-knights to her lair where her beauty would captivate them. The minnesinger-knight Heinrich von Ofterdingen, known as Tannhäuser, left the court of the Landgrave of Thuringia a year ago after a disagreement with his fellow knights. Since then he has been held as a willing captive through his love for Venus, in her grotto in the Venusberg.
Overture
The substantial overture commences with the theme of the 'Pilgrim's Chorus' from Act 3, Scene 1, and also includes elements of the 'Venusberg' music from Act 1, Scene 1. The overture is frequently performed as a separate item in orchestral concerts, the first such performance having been given by Felix Mendelssohn conducting the Leipzig Gewandhaus Orchestra in February 1846. Wagner later gave the opinion that perhaps it would be better to cut the overture at opera performances to the Pilgrim's Chorus alone – "the remainder – in the fortunate event of its being understood – is, as a prelude to the drama, too much; in the opposite event, too little." In the original, "Dresden" version, the overture comes to a traditional concert close (the version heard in concert performances). For the "Paris" version the music leads directly into the first scene, without pausing.
Act 1
The Venusberg, (the Hörselberg of "Frau Holda" in Thuringia, in the vicinity of Eisenach), and a valley between the Venusberg and Wartburg
Scene 1. Wagner's stage directions state: "The stage represents the interior of the Venusberg...In the distant background is a bluish lake; in it one sees the bathing figures of naiads; on its elevated banks are sirens. In the extreme left foreground lies Venus bearing the head of the half kneeling Tannhäuser in her lap. The whole cave is illuminated by rosy light. – A group of dancing nymphs appears, joined gradually by members of loving couples from the cave. – A train of Bacchantes comes from the background in wild dance... – The ever-wilder dance answers as in echo the Chorus of Sirens": "Naht euch dem Strande" (Come to the shore). In the "Paris" version this orgiastic ballet is greatly extended.
Scene 2. Following the orgy of the ballet, Tannhäuser's desires are finally satiated, and he longs for freedom, spring and the sound of church bells. He takes up his harp and pays homage to the goddess in a passionate love song, "Dir töne Lob!" (Let your praises be heard), which he ends with an earnest plea to be allowed to depart, "Aus deinem Reiche, muss ich fliehn! O Königin! Göttin! Lass mich ziehn!" (From your kingdom must I flee! O Queen! O Goddess, set me free). Surprised, Venus offers him further charms, but eventually his repeated pleas arouse her fury and she curses his desire for salvation. (In the "Paris" version Venus's inveighing against Tannhäuser is significantly expanded). Eventually Tannhäuser declares: "Mein Heil ruht in Maria" (My salvation rests in Mary). These words break the unholy spell. Venus and the Venusberg disappear.
Scene 3. According to Wagner's stage directions, "Tannhäuser...finds himself a beautiful valley… To the left one sees the Hörselberg. To the right...a mountain path from the direction of the Wartburg ...; in the foreground, led to by a low promontory, an image of the Virgin Mary – From above left one hears the ringing of herder’s bells; on a high projection sits a young shepherd with pipes facing the valley". It is May. The shepherd sings an ode to the pagan goddess Holda, "Frau Holda kam aus dem Berg hervor" (Lady Holda, come forth from the hill). A hymn "Zu dir wall ich, mein Jesus Christ" (To thee I turn, my Jesus Christ) can be heard, as Pilgrims are seen approaching from the Wartburg, and the shepherd stops playing. The pilgrims pass Tannhäuser as he stands motionless, and then, praising God, ("Allmächt'ger, dir sei Preis!" (Almighty God, to you be praise!)) he sinks to his knees, overcome with gratitude. At that moment the sound of hunting-horns can be heard, drawing ever nearer.
Scene 4. The Landgrave's hunting party appears. The minnesingers (Wolfram, Walther, Biterolf, Reinmar, and Heinrich) recognise Tannhäuser, still deep in prayer, and greet him ("Heinrich! Heinrich! Seh ich recht?" (Heinrich! Heinrich! Do I see right?)) cautiously, recalling past feuds. They question him about his recent whereabouts, to which he gives vague answers. The minnesingers urge Tannhäuser to rejoin them, which he declines until Wolfram mentions Elisabeth, the Landgrave's niece, "Bleib bei Elisabeth!" (Stay, for Elisabeth!). Tannhäuser is visibly moved, "Elisabeth! O Macht des Himmels, rufst du den süsssen Namen mir?" (Elisabeth! O might of heaven, is it you that wakes me with that sweet name?). The minnesingers explain to Tannhäuser how he had enchanted Elisabeth, but when he had left she withdrew from their company and lost interest in music, expressing the hope that his return will also bring her back, "Auf's Neue leuchte uns ihr Stern!" (Let her star once more shine upon us). Tannhäuser begs them to lead him to her, "Zu ihr! Zu ihr!" (To her! To her!). The rest of the hunting party gathers, blowing horns.
Act 2
The minnesingers' hall in the Wartburg castle
Introduction – Scene 1. Elisabeth enters, joyfully. She sings, to the hall, of how she has been beset by sadness since Tannhäuser's departure but now lives in hope that his songs will revive both of them, "Dich, teure Halle, grüss ich wieder" (Dear hall, I greet thee once again). Wolfram leads Tannhäuser into the hall.
Scene 2. Tannhäuser flings himself at Elisabeth's feet. He exclaims "O Fürstin!" (O Princess!). At first, seemingly confused, she questions him about where he has been, which he avoids answering. She then greets him joyfully ("Ich preise dieses Wunder aus meines Herzens Tiefe!" (I praise this miracle from my heart's depths!)), and they join in a duet, "Gepriesen sei die Stunde" (Praise be to this hour). Tannhäuser then leaves with Wolfram.
Scene 3. The Landgrave enters, and he and Elisabeth embrace. The Landgrave sings of his joy, "Dich treff ich hier in dieser Halle" (Do I find you in this hall) at her recovery and announces the upcoming song contest, at which she will preside, "dass du des Festes Fürstin seist" (that you will be the Princess of the Festival).
Scene 4 and Sängerkrieg (Song Contest). Elisabeth and the Landgrave watch the guests arrive. The guests assemble greeting the Landgrave and singing "Freudig begrüssen wir edle Halle" (With joy we greet the noble hall), take their places in a semicircle, with Elisabeth and the Landgrave in the seats of honour in the foreground. The Landgrave announces the contest and the theme, which shall be "Könnt ihr der Liebe Wesen mir ergründen?" (Can you explain the nature of Love?), and that the prize will be whatever the winner asks of Elisabeth. The knights place their names in a cup from which Elisabeth draws the first singer, Wolfram. Wolfram sings a trite song of courtly love and is applauded, but Tannhäuser chides him for his lack of passion. There is consternation, and once again Elisabeth appears confused, torn between rapture and anxiety. Biterolf accuses him of blasphemy and speaks of "Frauenehr und hohe Tugend" (women's virtue and honour). The knights draw their swords as Tannhäuser mocks Biterolf, but the Landgrave intervenes to restore order. However, Tannhäuser, as if in a trance, rises to his feet and sings a song of ecstatic love to Venus, "Dir Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen" (To thee, Goddess of Love, will my song be raised). There is general horror as it is realised he has been in the Venusberg; the women, apart from Elisabeth, flee. She appears pale and shocked, while the knights and the Landgrave gather together and condemn Tannhäuser to death. Only Elisabeth, shielding him with her body, saves him, "Haltet ein!" (Stop!). She states that God's will is that a sinner shall achieve salvation through atonement. Tannhäuser collapses as all hail Elisabeth as an angel, "Ein Engel stieg aus lichtem Äther" (An angel comes to us from the realm of light). He promises to seek atonement, the Landgrave exiles him and orders him to join another younger band of pilgrims then assembling. All depart, crying Nach Rom! (To Rome!).
In the "Paris" version, the song contest is somewhat shortened, possibly because of the lack of suitable soloists for the Paris production.[citation needed]
Act 3
The valley of the Wartburg, in autumn. Elisabeth is kneeling, praying before the Virgin as Wolfram comes down the path and notices her
Scene 1. Orchestral music describes the pilgrimage of Tannhäuser. It is evening. Wolfram muses on Elisabeth's sorrow during Tannhäuser's second absence, "Wohl wusst' ich hier sie im Gebet zu finden" (I knew well I might find her here in prayer) and her longing for the return of the pilgrims, and expresses concerns that he may not have been absolved. As he does so he hears a pilgrims' prayer in the distance, "Beglückt darf nun dich, O Heimat, ich schauen" (Joyfully now my homeland I behold). Elisabeth rises and she and Wolfram listen to the hymn, watching the pilgrims approach and pass by. She anxiously searches the procession, but in vain, realising sorrowfully he is not amongst them, "Er kehret nicht züruck!" (He has not returned). She again kneels with a prayer to the Virgin that appears to foretell her death, "Allmächt'ge Jungfrau! Hör mein Flehen" (Almighty Virgin, hear my plea!). On rising she sees Wolfram but motions him not to speak. He offers to escort her back to the Wartburg, but she again motions him to be still, and gestures that she is grateful for his devotion but her path leads to heaven. She slowly makes her way up the path alone.
Scene 2. Wolfram, left alone as darkness draws on and the stars appear, begins to play and sings a hymn to the evening star that also hints at Elisabeth's approaching death, "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande...O du mein holder Abendstern" (Like a premonition of death the twilight shrouds the earth... O thou my fair evening star).
Scene 3. It is now night. Tannhäuser appears, ragged, pale and haggard, walking feebly leaning on his staff. Wolfram suddenly recognises Tannhäuser, and startled challenges him, since he is exiled. To Wolfram's horror, Tannhäuser explains he is once again seeking the company of Venus. Wolfram tries to restrain him, at the same time expressing compassion and begging him to tell the story of his pilgrimage. Tannhäuser urges Wolfram to listen to his story, "Nun denn, hör an! Du, Wolfram, du sollst es erfahren" (Now then, listen! You, Wolfram, shall learn all that has passed). Tannhäuser sings of his penitence and suffering, all the time thinking of Elisabeth's gesture and pain, "Inbrunst im Herzen, wie kein Büsser noch" (With a flame in my heart, such as no penitent has known). He explains how he reached Rome, and the "Heiligtumes Schwelle" (Holy shrine), and witnessed thousands of pilgrims being absolved. Finally he approaches "ihn, durch den sich Gott verkündigt'" (he, through whom God speaks) and tells his story. However, rather than finding absolution, he is cursed, "bist nun ewig du verdammt!" (you are forever damned!), and is told by the pope that "Wie dieser Stab in meiner Hand, nie mehr sich schmückt mit frischem Grün, kann aus der Hölle heissem Brand, Erlösung nimmer dir erblühn!" (As this staff in my hand, no more shall bear fresh leaves, from the hot fires of hell, salvation never shall bloom for thee). Whereupon, absolutely crushed, he fled, seeking his former source of bliss.
Having completed his tale, Tannhäuser calls out to Venus to take him back, "Zu dir, Frau Venus, kehr ich wieder" (To you, Lady Venus, I return). The two men struggle as a faint image of dancing becomes apparent. As Tannhäuser repeatedly calls on Venus, she suddenly appears and welcomes him back, "Willkommen, ungetreuer Mann!" (Welcome, faithless man!). As Venus continues to beckon, "Zu mir! Zu mir!" (To me!, To me!), in desperation, Wolfram suddenly remembers there is one word that can change Tannhäuser's heart, and exclaims "Elisabeth!" Tannhäuser, as if frozen in time, repeats the name. As he does so, torches are seen, and a funeral hymn is heard approaching, "Der Seele Heil, die nun entflohn" (Hail, the soul that now is flown). Wolfram realises it must be Elisabeth's body that is being borne, and that in her death lies Tannhäuser's redemption, "Heinrich, du bist erlöst!" (Heinrich, you are saved). Venus cries out, "Weh! Mir verloren" (Alas! Lost to me!) and vanishes with her kingdom. As dawn breaks the procession appears bearing Elisabeth's body on a bier. Wolfram beckons to them to set it down, and as Tannhäuser bends over the body uttering, "Heilige Elisabeth, bitte für mich!" (Holy Elisabeth!, pray for me!) he dies. As the growing light bathes the scene the younger pilgrims arrive bearing the pope's staff sprouting new leaves, and proclaiming a miracle, "Heil! Heil! Der Gnade Wunder Heil!" (Hail!, Hail! To this miracle of grace, Hail!). All then sing "Der Gnade Heil ist dem Büsser beschieden, er geht nun ein in der Seligen Frieden!" (The Holy Grace of God is to the penitent given, who now enters into the joy of Heaven!).
塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛 1982年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 塔恩霍伊泽与瓦特堡歌唱大赛
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk / Phebe Berkowitz
其它标题: 1982年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Richard Cassilly / Éva Marton
Background
Eisenach, Germany, in the early 13th century. The Landgraves of the Thuringian Valley ruled the area of Germany around the Wartburg. They were great patrons of the arts, and particularly music and poetry, holding contests between the minnesingers at the Wartburg. Across the valley towered the Venusberg, in whose interior, according to legend, dwelt Holda, the Goddess of Spring. In time, Holda became identified with Venus, the pagan Goddess of Love, whose grotto was the home of sirens and nymphs. It was said that the Goddess would lure the Wartburg minnesinger-knights to her lair where her beauty would captivate them. The minnesinger-knight Heinrich von Ofterdingen, known as Tannhäuser, left the court of the Landgrave of Thuringia a year ago after a disagreement with his fellow knights. Since then he has been held as a willing captive through his love for Venus, in her grotto in the Venusberg.
Overture
The substantial overture commences with the theme of the 'Pilgrim's Chorus' from Act 3, Scene 1, and also includes elements of the 'Venusberg' music from Act 1, Scene 1. The overture is frequently performed as a separate item in orchestral concerts, the first such performance having been given by Felix Mendelssohn conducting the Leipzig Gewandhaus Orchestra in February 1846. Wagner later gave the opinion that perhaps it would be better to cut the overture at opera performances to the Pilgrim's Chorus alone – "the remainder – in the fortunate event of its being understood – is, as a prelude to the drama, too much; in the opposite event, too little." In the original, "Dresden" version, the overture comes to a traditional concert close (the version heard in concert performances). For the "Paris" version the music leads directly into the first scene, without pausing.
Act 1
The Venusberg, (the Hörselberg of "Frau Holda" in Thuringia, in the vicinity of Eisenach), and a valley between the Venusberg and Wartburg
Scene 1. Wagner's stage directions state: "The stage represents the interior of the Venusberg...In the distant background is a bluish lake; in it one sees the bathing figures of naiads; on its elevated banks are sirens. In the extreme left foreground lies Venus bearing the head of the half kneeling Tannhäuser in her lap. The whole cave is illuminated by rosy light. – A group of dancing nymphs appears, joined gradually by members of loving couples from the cave. – A train of Bacchantes comes from the background in wild dance... – The ever-wilder dance answers as in echo the Chorus of Sirens": "Naht euch dem Strande" (Come to the shore). In the "Paris" version this orgiastic ballet is greatly extended.
Scene 2. Following the orgy of the ballet, Tannhäuser's desires are finally satiated, and he longs for freedom, spring and the sound of church bells. He takes up his harp and pays homage to the goddess in a passionate love song, "Dir töne Lob!" (Let your praises be heard), which he ends with an earnest plea to be allowed to depart, "Aus deinem Reiche, muss ich fliehn! O Königin! Göttin! Lass mich ziehn!" (From your kingdom must I flee! O Queen! O Goddess, set me free). Surprised, Venus offers him further charms, but eventually his repeated pleas arouse her fury and she curses his desire for salvation. (In the "Paris" version Venus's inveighing against Tannhäuser is significantly expanded). Eventually Tannhäuser declares: "Mein Heil ruht in Maria" (My salvation rests in Mary). These words break the unholy spell. Venus and the Venusberg disappear.
Scene 3. According to Wagner's stage directions, "Tannhäuser...finds himself a beautiful valley… To the left one sees the Hörselberg. To the right...a mountain path from the direction of the Wartburg ...; in the foreground, led to by a low promontory, an image of the Virgin Mary – From above left one hears the ringing of herder’s bells; on a high projection sits a young shepherd with pipes facing the valley". It is May. The shepherd sings an ode to the pagan goddess Holda, "Frau Holda kam aus dem Berg hervor" (Lady Holda, come forth from the hill). A hymn "Zu dir wall ich, mein Jesus Christ" (To thee I turn, my Jesus Christ) can be heard, as Pilgrims are seen approaching from the Wartburg, and the shepherd stops playing. The pilgrims pass Tannhäuser as he stands motionless, and then, praising God, ("Allmächt'ger, dir sei Preis!" (Almighty God, to you be praise!)) he sinks to his knees, overcome with gratitude. At that moment the sound of hunting-horns can be heard, drawing ever nearer.
Scene 4. The Landgrave's hunting party appears. The minnesingers (Wolfram, Walther, Biterolf, Reinmar, and Heinrich) recognise Tannhäuser, still deep in prayer, and greet him ("Heinrich! Heinrich! Seh ich recht?" (Heinrich! Heinrich! Do I see right?)) cautiously, recalling past feuds. They question him about his recent whereabouts, to which he gives vague answers. The minnesingers urge Tannhäuser to rejoin them, which he declines until Wolfram mentions Elisabeth, the Landgrave's niece, "Bleib bei Elisabeth!" (Stay, for Elisabeth!). Tannhäuser is visibly moved, "Elisabeth! O Macht des Himmels, rufst du den süsssen Namen mir?" (Elisabeth! O might of heaven, is it you that wakes me with that sweet name?). The minnesingers explain to Tannhäuser how he had enchanted Elisabeth, but when he had left she withdrew from their company and lost interest in music, expressing the hope that his return will also bring her back, "Auf's Neue leuchte uns ihr Stern!" (Let her star once more shine upon us). Tannhäuser begs them to lead him to her, "Zu ihr! Zu ihr!" (To her! To her!). The rest of the hunting party gathers, blowing horns.
Act 2
The minnesingers' hall in the Wartburg castle
Introduction – Scene 1. Elisabeth enters, joyfully. She sings, to the hall, of how she has been beset by sadness since Tannhäuser's departure but now lives in hope that his songs will revive both of them, "Dich, teure Halle, grüss ich wieder" (Dear hall, I greet thee once again). Wolfram leads Tannhäuser into the hall.
Scene 2. Tannhäuser flings himself at Elisabeth's feet. He exclaims "O Fürstin!" (O Princess!). At first, seemingly confused, she questions him about where he has been, which he avoids answering. She then greets him joyfully ("Ich preise dieses Wunder aus meines Herzens Tiefe!" (I praise this miracle from my heart's depths!)), and they join in a duet, "Gepriesen sei die Stunde" (Praise be to this hour). Tannhäuser then leaves with Wolfram.
Scene 3. The Landgrave enters, and he and Elisabeth embrace. The Landgrave sings of his joy, "Dich treff ich hier in dieser Halle" (Do I find you in this hall) at her recovery and announces the upcoming song contest, at which she will preside, "dass du des Festes Fürstin seist" (that you will be the Princess of the Festival).
Scene 4 and Sängerkrieg (Song Contest). Elisabeth and the Landgrave watch the guests arrive. The guests assemble greeting the Landgrave and singing "Freudig begrüssen wir edle Halle" (With joy we greet the noble hall), take their places in a semicircle, with Elisabeth and the Landgrave in the seats of honour in the foreground. The Landgrave announces the contest and the theme, which shall be "Könnt ihr der Liebe Wesen mir ergründen?" (Can you explain the nature of Love?), and that the prize will be whatever the winner asks of Elisabeth. The knights place their names in a cup from which Elisabeth draws the first singer, Wolfram. Wolfram sings a trite song of courtly love and is applauded, but Tannhäuser chides him for his lack of passion. There is consternation, and once again Elisabeth appears confused, torn between rapture and anxiety. Biterolf accuses him of blasphemy and speaks of "Frauenehr und hohe Tugend" (women's virtue and honour). The knights draw their swords as Tannhäuser mocks Biterolf, but the Landgrave intervenes to restore order. However, Tannhäuser, as if in a trance, rises to his feet and sings a song of ecstatic love to Venus, "Dir Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen" (To thee, Goddess of Love, will my song be raised). There is general horror as it is realised he has been in the Venusberg; the women, apart from Elisabeth, flee. She appears pale and shocked, while the knights and the Landgrave gather together and condemn Tannhäuser to death. Only Elisabeth, shielding him with her body, saves him, "Haltet ein!" (Stop!). She states that God's will is that a sinner shall achieve salvation through atonement. Tannhäuser collapses as all hail Elisabeth as an angel, "Ein Engel stieg aus lichtem Äther" (An angel comes to us from the realm of light). He promises to seek atonement, the Landgrave exiles him and orders him to join another younger band of pilgrims then assembling. All depart, crying Nach Rom! (To Rome!).
In the "Paris" version, the song contest is somewhat shortened, possibly because of the lack of suitable soloists for the Paris production.[citation needed]
Act 3
The valley of the Wartburg, in autumn. Elisabeth is kneeling, praying before the Virgin as Wolfram comes down the path and notices her
Scene 1. Orchestral music describes the pilgrimage of Tannhäuser. It is evening. Wolfram muses on Elisabeth's sorrow during Tannhäuser's second absence, "Wohl wusst' ich hier sie im Gebet zu finden" (I knew well I might find her here in prayer) and her longing for the return of the pilgrims, and expresses concerns that he may not have been absolved. As he does so he hears a pilgrims' prayer in the distance, "Beglückt darf nun dich, O Heimat, ich schauen" (Joyfully now my homeland I behold). Elisabeth rises and she and Wolfram listen to the hymn, watching the pilgrims approach and pass by. She anxiously searches the procession, but in vain, realising sorrowfully he is not amongst them, "Er kehret nicht züruck!" (He has not returned). She again kneels with a prayer to the Virgin that appears to foretell her death, "Allmächt'ge Jungfrau! Hör mein Flehen" (Almighty Virgin, hear my plea!). On rising she sees Wolfram but motions him not to speak. He offers to escort her back to the Wartburg, but she again motions him to be still, and gestures that she is grateful for his devotion but her path leads to heaven. She slowly makes her way up the path alone.
Scene 2. Wolfram, left alone as darkness draws on and the stars appear, begins to play and sings a hymn to the evening star that also hints at Elisabeth's approaching death, "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande...O du mein holder Abendstern" (Like a premonition of death the twilight shrouds the earth... O thou my fair evening star).
Scene 3. It is now night. Tannhäuser appears, ragged, pale and haggard, walking feebly leaning on his staff. Wolfram suddenly recognises Tannhäuser, and startled challenges him, since he is exiled. To Wolfram's horror, Tannhäuser explains he is once again seeking the company of Venus. Wolfram tries to restrain him, at the same time expressing compassion and begging him to tell the story of his pilgrimage. Tannhäuser urges Wolfram to listen to his story, "Nun denn, hör an! Du, Wolfram, du sollst es erfahren" (Now then, listen! You, Wolfram, shall learn all that has passed). Tannhäuser sings of his penitence and suffering, all the time thinking of Elisabeth's gesture and pain, "Inbrunst im Herzen, wie kein Büsser noch" (With a flame in my heart, such as no penitent has known). He explains how he reached Rome, and the "Heiligtumes Schwelle" (Holy shrine), and witnessed thousands of pilgrims being absolved. Finally he approaches "ihn, durch den sich Gott verkündigt'" (he, through whom God speaks) and tells his story. However, rather than finding absolution, he is cursed, "bist nun ewig du verdammt!" (you are forever damned!), and is told by the pope that "Wie dieser Stab in meiner Hand, nie mehr sich schmückt mit frischem Grün, kann aus der Hölle heissem Brand, Erlösung nimmer dir erblühn!" (As this staff in my hand, no more shall bear fresh leaves, from the hot fires of hell, salvation never shall bloom for thee). Whereupon, absolutely crushed, he fled, seeking his former source of bliss.
Having completed his tale, Tannhäuser calls out to Venus to take him back, "Zu dir, Frau Venus, kehr ich wieder" (To you, Lady Venus, I return). The two men struggle as a faint image of dancing becomes apparent. As Tannhäuser repeatedly calls on Venus, she suddenly appears and welcomes him back, "Willkommen, ungetreuer Mann!" (Welcome, faithless man!). As Venus continues to beckon, "Zu mir! Zu mir!" (To me!, To me!), in desperation, Wolfram suddenly remembers there is one word that can change Tannhäuser's heart, and exclaims "Elisabeth!" Tannhäuser, as if frozen in time, repeats the name. As he does so, torches are seen, and a funeral hymn is heard approaching, "Der Seele Heil, die nun entflohn" (Hail, the soul that now is flown). Wolfram realises it must be Elisabeth's body that is being borne, and that in her death lies Tannhäuser's redemption, "Heinrich, du bist erlöst!" (Heinrich, you are saved). Venus cries out, "Weh! Mir verloren" (Alas! Lost to me!) and vanishes with her kingdom. As dawn breaks the procession appears bearing Elisabeth's body on a bier. Wolfram beckons to them to set it down, and as Tannhäuser bends over the body uttering, "Heilige Elisabeth, bitte für mich!" (Holy Elisabeth!, pray for me!) he dies. As the growing light bathes the scene the younger pilgrims arrive bearing the pope's staff sprouting new leaves, and proclaiming a miracle, "Heil! Heil! Der Gnade Wunder Heil!" (Hail!, Hail! To this miracle of grace, Hail!). All then sing "Der Gnade Heil ist dem Büsser beschieden, er geht nun ein in der Seligen Frieden!" (The Holy Grace of God is to the penitent given, who now enters into the joy of Heaven!).
帕西法尔 1882年首演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 帕西法尔
语言: 德语 german 剧团: Bayerische Königliche Hoforchester 巴伐利亚王家宫廷管弦乐团 ; Chor der Königlich Bayerische Hofoper 巴伐利亚王家宫廷歌剧团合唱团 剧院: Bayreuther Festspielhaus 拜罗伊特音乐节剧院 导演: Richard Wagner
其它标题: 1882年首演版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Hermann Winkelmann / Amalie Materna
Place: Near the seat of the Grail
Act I
In a forest near the home of the Grail and its Knights, Gurnemanz, eldest Knight of the Grail, wakes his young squires and leads them in prayer. He sees Amfortas, King of the Grail Knights, and his entourage approaching. Amfortas has been injured by his own Holy Spear, and the wound will not heal.
Vorspiel
Musical introduction to the work with a duration of c. 9–13 minutes.
Scene 1
Gurnemanz asks the lead Knight for news of the King's health. The Knight says the King has suffered during the night and is going early to bathe in the holy lake. The squires ask Gurnemanz to explain how the King's injury can be healed, but he evades their question and a wild woman – Kundry – bursts in. She gives Gurnemanz a vial of balsam, brought from Arabia, to ease the King's pain and then collapses, exhausted.
Amfortas arrives, borne on a stretcher by Knights of the Grail. He calls out for Gawain, whose attempt at relieving the King's pain had failed. He is told that Gawain has left again, seeking a better remedy. Raising himself somewhat, the King says going off without leave ("Ohn' Urlaub?") is the sort of impulsiveness which led himself into Klingsor's realm and to his downfall. He accepts the potion from Gurnemanz and tries to thank Kundry, but she answers abruptly that thanks will not help and urges him onward to his bath.
The procession leaves. The squires eye Kundry with mistrust and question her. After a brief retort, she falls silent. Gurnemanz tells them Kundry has often helped the Grail Knights but that she comes and goes unpredictably. When he asks directly why she does not stay to help, she answers, "I never help! ("Ich helfe nie!"). The squires think she is a witch and sneer that if she does so much, why will she not find the Holy Spear for them? Gurnemanz reveals that this deed is destined for someone else. He says Amfortas was given guardianship of the Spear, but lost it as he was seduced by an irresistibly attractive woman in Klingsor's domain. Klingsor grabbed the Spear and stabbed Amfortas. The wound causes Amfortas both suffering and shame, and will never heal on its own.
Squires returning from the King's bath tell Gurnemanz that the balsam has eased the King's suffering. Gurnemanz's own squires ask how it is that he knew Klingsor. He solemnly tells them how both the Holy Spear, which pierced the side of the Redeemer on the Cross, and the Holy Grail, which caught the flowing blood, had come to Monsalvat to be guarded by the Knights of the Grail under the rule of Titurel, father of Amfortas. Klingsor had yearned to join the Knights but, unable to keep impure thoughts from his mind, resorted to self-castration, causing him to be expelled from the Order. Klingsor then set himself up in opposition to the realm of the Grail, learning dark arts, claiming the valley domain below and filling it with beautiful Flowermaidens to seduce and enthrall wayward Grail Knights. It was here that Amfortas lost the Holy Spear, kept by Klingsor as he schemes to get hold of the Grail as well. Gurnemanz tells how Amfortas later had a holy vision which told him to wait for a "pure fool, enlightened by compassion" ("Durch Mitleid wissend, der reine Tor") who will finally heal the wound.
At this moment, cries are heard from the Knights ("Weh! Weh!"): a flying swan has been shot, and a young man is brought forth, a bow in his hand and a quiver of matching arrows. Gurnemanz speaks sternly to the lad, saying this is a holy place. He asks him outright if he shot the swan, and the lad boasts that if it flies, he can hit it ("Im Fluge treff' ich was fliegt!") Gurnemanz tells him that the swan is a holy animal, and asks what harm the swan had done him, and shows the youth its lifeless body. Now remorseful, the young man breaks his bow and casts it aside. Gurnemanz asks him why he is here, who his father is, how he found this place and, lastly, his name. To each question the lad replies, "I don't know." The elder Knight sends his squires away to help the King and now asks the boy to tell what he does know. The young man says he has a mother, Herzeleide (Heart's Sorrow) and that he made the bow himself. Kundry has been listening and now tells them that this boy's father was Gamuret, a knight killed in battle, and also how the lad's mother had forbidden her son to use a sword, fearing that he would meet the same fate as his father. The youth now recalls that upon seeing knights pass through his forest, he had left his home and mother to follow them. Kundry laughs and tells the young man that, as she rode by, she saw Herzeleide die of grief. Hearing this, the lad first lunges at Kundry but then collapses in grief. Kundry herself is now weary for sleep, but cries out that she must not sleep and wishes that she might never again waken. She disappears into the undergrowth.
Gurnemanz knows that the Grail draws only the pious to Monsalvat and invites the boy to observe the Grail rite. The youth does not know what the Grail is, but remarks that as they walk he seems to scarcely move, yet feels as if he is traveling far. Gurnemanz says that in this realm time becomes space ("Zum Raum wird hier die Zeit").
Verwandlungsmusik (Transformation)
An orchestral interlude of about 4 minutes.
Scene 2
They arrive at the Hall of the Grail, where the Knights are assembling to receive Holy Communion ("Zum letzten Liebesmahle"). The voice of Titurel is heard, telling his son, Amfortas, to uncover the Grail. Amfortas is wracked with shame and suffering ("Wehvolles Erbe, dem ich verfallen"). He is the guardian of these holy relics yet has succumbed to temptation and lost the Spear. He declares himself unworthy of his office. He cries out for forgiveness ("Erbarmen!") but hears only the promise that he will one day be redeemed by the pure fool.
On hearing Amfortas' cry, the youth appears to suffer with him, clutching at his heart. The knights and Titurel urge Amfortas to reveal the Grail ("Enthüllet den Gral"), and he finally does. The dark hall is now bathed in the light of the Grail as the Knights eat. Gurnemanz motions to the youth to participate, but he seems entranced and does not. Amfortas does not share in taking communion and, as the ceremony ends, collapses in pain and is carried away. Slowly the hall empties leaving only the young man and Gurnemanz, who asks him if he has understood what he has seen. When the lad cannot answer, Gurnemanz dismisses him as just a fool and sends him out with a warning to hunt geese, if he must, but to leave the swans alone. A voice from high above repeats the promise: "The pure fool, enlightened by compassion".
Act II
Vorspiel
Musical introduction of c. 2–3 minutes.
Scene 1
Klingsor's magic castle. Klingsor conjures up Kundry, waking her from her sleep. He calls her by many names: First Sorceress (Urteufelin), Hell's Rose (Höllenrose), Herodias, Gundryggia and, lastly, Kundry. She is now transformed into an incredibly alluring woman, as when she once seduced Amfortas. She mocks Klingsor's mutilated condition by sarcastically inquiring if he is chaste ("Ha ha! Bist du keusch?"), but she cannot resist his power. Klingsor observes that Parsifal is approaching and summons his enchanted knights to fight the boy. Klingsor watches as Parsifal overcomes his knights, and they flee. Klingsor wishes destruction on their whole race.
Klingsor sees this young man stray into his Flowermaiden garden and calls to Kundry to seek the boy out and seduce him, but when he turns, he sees that Kundry has already left on her mission.
Scene 2
The triumphant youth finds himself in a wondrous garden, surrounded by beautiful and seductive Flowermaidens. They call to him and entwine themselves about him while chiding him for wounding their lovers ("Komm, komm, holder Knabe!"). They soon fight and bicker among themselves to win his devotion, to the point that he is about to flee, but then a voice calls out, "Parsifal!" He now recalls this name is what his mother called him when she appeared in his dreams. The Flowermaidens back away from him and call him a fool as they leave him and Kundry alone.
Parsifal wonders if the Garden is a dream and asks how it is that Kundry knows his name. Kundry tells him she learned it from his mother ("Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust"), who had loved him and tried to shield him from his father's fate, the mother he had abandoned and who had finally died of grief. She reveals many parts of Parsifal's history to him and he is stricken with remorse, blaming himself for his mother's death. He thinks himself very stupid to have forgotten her. Kundry says this realization is a first sign of understanding and that, with a kiss, she can help him understand his mother's love. As they kiss Parsifal suddenly recoils in pain and cries out Amfortas' name: he feels the wounded king's pain burning in his own side and now understands Amfortas' passion during the Grail Ceremony ("Amfortas! Die Wunde! Die Wunde!"). Filled with this compassion, Parsifal rejects Kundry's advances.
Furious that her ploy has failed, Kundry tells Parsifal that if he can feel compassion for Amfortas, then he should be able to feel it for her as well. She has been cursed for centuries, unable to rest, because she saw Christ on the cross and laughed at His pains. Now she can never weep, only jeer, and she is enslaved to Klingsor as well. Parsifal rejects her again but then asks her to lead him to Amfortas. She begs him to stay with her for just one hour, and then she will take him to Amfortas. When he still refuses, she curses him to wander without ever finding the Kingdom of the Grail, and finally calls on her master Klingsor to help her.
Klingsor appears and throws the Spear at Parsifal, but it stops in midair, above his head. Parsifal takes it and makes the sign of the Cross with it. The castle crumbles and the enchanted garden withers. As Parsifal leaves, he tells Kundry that she knows where she can find him.
Act III
Vorspiel
Musical introduction of c. 4–6 minutes.
Scene 1
The scene is the same as that of the opening of the opera, in the domain of the Grail, but many years later. Gurnemanz is now aged and bent. It is Good Friday. He hears moaning near his hermit's hut and discovers Kundry unconscious in the brush, as he had many years before ("Sie! Wieder da!"). He revives her using water from the Holy Spring, but she will only speak the word "serve" ("Dienen"). Gurnemanz wonders if there is any significance to her reappearance on this special day. Looking into the forest, he sees a figure approaching, armed and in full armour. The stranger wears a helmet and the hermit cannot see who it is. Gurnemanz queries him and chides him for being armed on sanctified ground and on a holy day, but gets no response. Finally, the apparition removes the helmet and Gurnemanz recognizes the lad who shot the swan, and joyfully sees that he bears the Holy Spear.
Parsifal tells of his desire to return to Amfortas ("Zu ihm, des tiefe Klagen"). He relates his long journey, how he wandered for years, unable to find a path back to the Grail. He had often been forced to fight, but never wielded the Spear in battle. Gurnemanz tells him that the curse preventing Parsifal from finding his right path has now been lifted, but that in his absence Amfortas has never unveiled the Grail, and lack of its sustaining properties has caused the death of Titurel. Parsifal is overcome with remorse, blaming himself for this state of affairs. Gurnemanz tells him that today is the day of Titurel's funeral, and that Parsifal has a great duty to perform. Kundry washes Parsifal's feet and Gurnemanz anoints him with water from the Holy Spring, recognizing him as the pure fool, now enlightened by compassion, and as the new King of the Knights of the Grail.
Parsifal looks about and comments on the beauty of the meadow. Gurnemanz explains that today is Good Friday, when all the world is renewed. Parsifal baptizes the weeping Kundry. Tolling bells are heard in the distance. Gurnemanz says "Midday: the hour has come. My lord, permit your servant to guide you!" ("Mittag: – Die Stund ist da: gestatte Herr, dass dich dein Knecht geleite") – and all three set off for the castle of the Grail. A dark orchestral interlude ("Mittag") leads into the solemn gathering of the knights.
Scene 2
Within the castle of the Grail, Amfortas is brought before the Grail shrine and Titurel's coffin. He cries out, asking his dead father to grant him rest from his sufferings and expresses the desire to join him in death ("Mein Vater! Hochgesegneter der Helden!"). The Knights of the Grail passionately urge Amfortas to uncover the Grail again but Amfortas, in a frenzy, says he will never again show the Grail. He commands the Knights, instead, to kill him and end his suffering and the shame he has brought on the Knighthood. At this moment, Parsifal steps forth and says that only one weapon can heal the wound ("Nur eine Waffe taugt"). He touches Amfortas' side with the Spear and both heals and absolves him. Parsifal commands the unveiling of the Grail. As all present kneel, Kundry, released from her curse, sinks lifeless to the ground as a white dove descends and hovers above Parsifal.
帕西法尔 2013年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 帕西法尔
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: François Girard
其它标题: 2013年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Jonas Kaufmann / Katarina Dalayman
Place: Near the seat of the Grail
Act I
In a forest near the home of the Grail and its Knights, Gurnemanz, eldest Knight of the Grail, wakes his young squires and leads them in prayer. He sees Amfortas, King of the Grail Knights, and his entourage approaching. Amfortas has been injured by his own Holy Spear, and the wound will not heal.
Vorspiel
Musical introduction to the work with a duration of c. 9–13 minutes.
Scene 1
Gurnemanz asks the lead Knight for news of the King's health. The Knight says the King has suffered during the night and is going early to bathe in the holy lake. The squires ask Gurnemanz to explain how the King's injury can be healed, but he evades their question and a wild woman – Kundry – bursts in. She gives Gurnemanz a vial of balsam, brought from Arabia, to ease the King's pain and then collapses, exhausted.
Amfortas arrives, borne on a stretcher by Knights of the Grail. He calls out for Gawain, whose attempt at relieving the King's pain had failed. He is told that Gawain has left again, seeking a better remedy. Raising himself somewhat, the King says going off without leave ("Ohn' Urlaub?") is the sort of impulsiveness which led himself into Klingsor's realm and to his downfall. He accepts the potion from Gurnemanz and tries to thank Kundry, but she answers abruptly that thanks will not help and urges him onward to his bath.
The procession leaves. The squires eye Kundry with mistrust and question her. After a brief retort, she falls silent. Gurnemanz tells them Kundry has often helped the Grail Knights but that she comes and goes unpredictably. When he asks directly why she does not stay to help, she answers, "I never help! ("Ich helfe nie!"). The squires think she is a witch and sneer that if she does so much, why will she not find the Holy Spear for them? Gurnemanz reveals that this deed is destined for someone else. He says Amfortas was given guardianship of the Spear, but lost it as he was seduced by an irresistibly attractive woman in Klingsor's domain. Klingsor grabbed the Spear and stabbed Amfortas. The wound causes Amfortas both suffering and shame, and will never heal on its own.
Squires returning from the King's bath tell Gurnemanz that the balsam has eased the King's suffering. Gurnemanz's own squires ask how it is that he knew Klingsor. He solemnly tells them how both the Holy Spear, which pierced the side of the Redeemer on the Cross, and the Holy Grail, which caught the flowing blood, had come to Monsalvat to be guarded by the Knights of the Grail under the rule of Titurel, father of Amfortas. Klingsor had yearned to join the Knights but, unable to keep impure thoughts from his mind, resorted to self-castration, causing him to be expelled from the Order. Klingsor then set himself up in opposition to the realm of the Grail, learning dark arts, claiming the valley domain below and filling it with beautiful Flowermaidens to seduce and enthrall wayward Grail Knights. It was here that Amfortas lost the Holy Spear, kept by Klingsor as he schemes to get hold of the Grail as well. Gurnemanz tells how Amfortas later had a holy vision which told him to wait for a "pure fool, enlightened by compassion" ("Durch Mitleid wissend, der reine Tor") who will finally heal the wound.
At this moment, cries are heard from the Knights ("Weh! Weh!"): a flying swan has been shot, and a young man is brought forth, a bow in his hand and a quiver of matching arrows. Gurnemanz speaks sternly to the lad, saying this is a holy place. He asks him outright if he shot the swan, and the lad boasts that if it flies, he can hit it ("Im Fluge treff' ich was fliegt!") Gurnemanz tells him that the swan is a holy animal, and asks what harm the swan had done him, and shows the youth its lifeless body. Now remorseful, the young man breaks his bow and casts it aside. Gurnemanz asks him why he is here, who his father is, how he found this place and, lastly, his name. To each question the lad replies, "I don't know." The elder Knight sends his squires away to help the King and now asks the boy to tell what he does know. The young man says he has a mother, Herzeleide (Heart's Sorrow) and that he made the bow himself. Kundry has been listening and now tells them that this boy's father was Gamuret, a knight killed in battle, and also how the lad's mother had forbidden her son to use a sword, fearing that he would meet the same fate as his father. The youth now recalls that upon seeing knights pass through his forest, he had left his home and mother to follow them. Kundry laughs and tells the young man that, as she rode by, she saw Herzeleide die of grief. Hearing this, the lad first lunges at Kundry but then collapses in grief. Kundry herself is now weary for sleep, but cries out that she must not sleep and wishes that she might never again waken. She disappears into the undergrowth.
Gurnemanz knows that the Grail draws only the pious to Monsalvat and invites the boy to observe the Grail rite. The youth does not know what the Grail is, but remarks that as they walk he seems to scarcely move, yet feels as if he is traveling far. Gurnemanz says that in this realm time becomes space ("Zum Raum wird hier die Zeit").
Verwandlungsmusik (Transformation)
An orchestral interlude of about 4 minutes.
Scene 2
They arrive at the Hall of the Grail, where the Knights are assembling to receive Holy Communion ("Zum letzten Liebesmahle"). The voice of Titurel is heard, telling his son, Amfortas, to uncover the Grail. Amfortas is wracked with shame and suffering ("Wehvolles Erbe, dem ich verfallen"). He is the guardian of these holy relics yet has succumbed to temptation and lost the Spear. He declares himself unworthy of his office. He cries out for forgiveness ("Erbarmen!") but hears only the promise that he will one day be redeemed by the pure fool.
On hearing Amfortas' cry, the youth appears to suffer with him, clutching at his heart. The knights and Titurel urge Amfortas to reveal the Grail ("Enthüllet den Gral"), and he finally does. The dark hall is now bathed in the light of the Grail as the Knights eat. Gurnemanz motions to the youth to participate, but he seems entranced and does not. Amfortas does not share in taking communion and, as the ceremony ends, collapses in pain and is carried away. Slowly the hall empties leaving only the young man and Gurnemanz, who asks him if he has understood what he has seen. When the lad cannot answer, Gurnemanz dismisses him as just a fool and sends him out with a warning to hunt geese, if he must, but to leave the swans alone. A voice from high above repeats the promise: "The pure fool, enlightened by compassion".
Act II
Vorspiel
Musical introduction of c. 2–3 minutes.
Scene 1
Klingsor's magic castle. Klingsor conjures up Kundry, waking her from her sleep. He calls her by many names: First Sorceress (Urteufelin), Hell's Rose (Höllenrose), Herodias, Gundryggia and, lastly, Kundry. She is now transformed into an incredibly alluring woman, as when she once seduced Amfortas. She mocks Klingsor's mutilated condition by sarcastically inquiring if he is chaste ("Ha ha! Bist du keusch?"), but she cannot resist his power. Klingsor observes that Parsifal is approaching and summons his enchanted knights to fight the boy. Klingsor watches as Parsifal overcomes his knights, and they flee. Klingsor wishes destruction on their whole race.
Klingsor sees this young man stray into his Flowermaiden garden and calls to Kundry to seek the boy out and seduce him, but when he turns, he sees that Kundry has already left on her mission.
Scene 2
The triumphant youth finds himself in a wondrous garden, surrounded by beautiful and seductive Flowermaidens. They call to him and entwine themselves about him while chiding him for wounding their lovers ("Komm, komm, holder Knabe!"). They soon fight and bicker among themselves to win his devotion, to the point that he is about to flee, but then a voice calls out, "Parsifal!" He now recalls this name is what his mother called him when she appeared in his dreams. The Flowermaidens back away from him and call him a fool as they leave him and Kundry alone.
Parsifal wonders if the Garden is a dream and asks how it is that Kundry knows his name. Kundry tells him she learned it from his mother ("Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust"), who had loved him and tried to shield him from his father's fate, the mother he had abandoned and who had finally died of grief. She reveals many parts of Parsifal's history to him and he is stricken with remorse, blaming himself for his mother's death. He thinks himself very stupid to have forgotten her. Kundry says this realization is a first sign of understanding and that, with a kiss, she can help him understand his mother's love. As they kiss Parsifal suddenly recoils in pain and cries out Amfortas' name: he feels the wounded king's pain burning in his own side and now understands Amfortas' passion during the Grail Ceremony ("Amfortas! Die Wunde! Die Wunde!"). Filled with this compassion, Parsifal rejects Kundry's advances.
Furious that her ploy has failed, Kundry tells Parsifal that if he can feel compassion for Amfortas, then he should be able to feel it for her as well. She has been cursed for centuries, unable to rest, because she saw Christ on the cross and laughed at His pains. Now she can never weep, only jeer, and she is enslaved to Klingsor as well. Parsifal rejects her again but then asks her to lead him to Amfortas. She begs him to stay with her for just one hour, and then she will take him to Amfortas. When he still refuses, she curses him to wander without ever finding the Kingdom of the Grail, and finally calls on her master Klingsor to help her.
Klingsor appears and throws the Spear at Parsifal, but it stops in midair, above his head. Parsifal takes it and makes the sign of the Cross with it. The castle crumbles and the enchanted garden withers. As Parsifal leaves, he tells Kundry that she knows where she can find him.
Act III
Vorspiel
Musical introduction of c. 4–6 minutes.
Scene 1
The scene is the same as that of the opening of the opera, in the domain of the Grail, but many years later. Gurnemanz is now aged and bent. It is Good Friday. He hears moaning near his hermit's hut and discovers Kundry unconscious in the brush, as he had many years before ("Sie! Wieder da!"). He revives her using water from the Holy Spring, but she will only speak the word "serve" ("Dienen"). Gurnemanz wonders if there is any significance to her reappearance on this special day. Looking into the forest, he sees a figure approaching, armed and in full armour. The stranger wears a helmet and the hermit cannot see who it is. Gurnemanz queries him and chides him for being armed on sanctified ground and on a holy day, but gets no response. Finally, the apparition removes the helmet and Gurnemanz recognizes the lad who shot the swan, and joyfully sees that he bears the Holy Spear.
Parsifal tells of his desire to return to Amfortas ("Zu ihm, des tiefe Klagen"). He relates his long journey, how he wandered for years, unable to find a path back to the Grail. He had often been forced to fight, but never wielded the Spear in battle. Gurnemanz tells him that the curse preventing Parsifal from finding his right path has now been lifted, but that in his absence Amfortas has never unveiled the Grail, and lack of its sustaining properties has caused the death of Titurel. Parsifal is overcome with remorse, blaming himself for this state of affairs. Gurnemanz tells him that today is the day of Titurel's funeral, and that Parsifal has a great duty to perform. Kundry washes Parsifal's feet and Gurnemanz anoints him with water from the Holy Spring, recognizing him as the pure fool, now enlightened by compassion, and as the new King of the Knights of the Grail.
Parsifal looks about and comments on the beauty of the meadow. Gurnemanz explains that today is Good Friday, when all the world is renewed. Parsifal baptizes the weeping Kundry. Tolling bells are heard in the distance. Gurnemanz says "Midday: the hour has come. My lord, permit your servant to guide you!" ("Mittag: – Die Stund ist da: gestatte Herr, dass dich dein Knecht geleite") – and all three set off for the castle of the Grail. A dark orchestral interlude ("Mittag") leads into the solemn gathering of the knights.
Scene 2
Within the castle of the Grail, Amfortas is brought before the Grail shrine and Titurel's coffin. He cries out, asking his dead father to grant him rest from his sufferings and expresses the desire to join him in death ("Mein Vater! Hochgesegneter der Helden!"). The Knights of the Grail passionately urge Amfortas to uncover the Grail again but Amfortas, in a frenzy, says he will never again show the Grail. He commands the Knights, instead, to kill him and end his suffering and the shame he has brought on the Knighthood. At this moment, Parsifal steps forth and says that only one weapon can heal the wound ("Nur eine Waffe taugt"). He touches Amfortas' side with the Spear and both heals and absolves him. Parsifal commands the unveiling of the Grail. As all present kneel, Kundry, released from her curse, sinks lifeless to the ground as a white dove descends and hovers above Parsifal.
帕西法尔 1992年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 帕西法尔
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 ; Metropolitan Opera Ballet 大都会歌剧团芭蕾舞团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk / Phebe Berkowitz
其它标题: 1992年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Siegfried Jerusalem / Waltraud Meier
Place: Near the seat of the Grail
Act I
In a forest near the home of the Grail and its Knights, Gurnemanz, eldest Knight of the Grail, wakes his young squires and leads them in prayer. He sees Amfortas, King of the Grail Knights, and his entourage approaching. Amfortas has been injured by his own Holy Spear, and the wound will not heal.
Vorspiel
Musical introduction to the work with a duration of c. 9–13 minutes.
Scene 1
Gurnemanz asks the lead Knight for news of the King's health. The Knight says the King has suffered during the night and is going early to bathe in the holy lake. The squires ask Gurnemanz to explain how the King's injury can be healed, but he evades their question and a wild woman – Kundry – bursts in. She gives Gurnemanz a vial of balsam, brought from Arabia, to ease the King's pain and then collapses, exhausted.
Amfortas arrives, borne on a stretcher by Knights of the Grail. He calls out for Gawain, whose attempt at relieving the King's pain had failed. He is told that Gawain has left again, seeking a better remedy. Raising himself somewhat, the King says going off without leave ("Ohn' Urlaub?") is the sort of impulsiveness which led himself into Klingsor's realm and to his downfall. He accepts the potion from Gurnemanz and tries to thank Kundry, but she answers abruptly that thanks will not help and urges him onward to his bath.
The procession leaves. The squires eye Kundry with mistrust and question her. After a brief retort, she falls silent. Gurnemanz tells them Kundry has often helped the Grail Knights but that she comes and goes unpredictably. When he asks directly why she does not stay to help, she answers, "I never help! ("Ich helfe nie!"). The squires think she is a witch and sneer that if she does so much, why will she not find the Holy Spear for them? Gurnemanz reveals that this deed is destined for someone else. He says Amfortas was given guardianship of the Spear, but lost it as he was seduced by an irresistibly attractive woman in Klingsor's domain. Klingsor grabbed the Spear and stabbed Amfortas. The wound causes Amfortas both suffering and shame, and will never heal on its own.
Squires returning from the King's bath tell Gurnemanz that the balsam has eased the King's suffering. Gurnemanz's own squires ask how it is that he knew Klingsor. He solemnly tells them how both the Holy Spear, which pierced the side of the Redeemer on the Cross, and the Holy Grail, which caught the flowing blood, had come to Monsalvat to be guarded by the Knights of the Grail under the rule of Titurel, father of Amfortas. Klingsor had yearned to join the Knights but, unable to keep impure thoughts from his mind, resorted to self-castration, causing him to be expelled from the Order. Klingsor then set himself up in opposition to the realm of the Grail, learning dark arts, claiming the valley domain below and filling it with beautiful Flowermaidens to seduce and enthrall wayward Grail Knights. It was here that Amfortas lost the Holy Spear, kept by Klingsor as he schemes to get hold of the Grail as well. Gurnemanz tells how Amfortas later had a holy vision which told him to wait for a "pure fool, enlightened by compassion" ("Durch Mitleid wissend, der reine Tor") who will finally heal the wound.
At this moment, cries are heard from the Knights ("Weh! Weh!"): a flying swan has been shot, and a young man is brought forth, a bow in his hand and a quiver of matching arrows. Gurnemanz speaks sternly to the lad, saying this is a holy place. He asks him outright if he shot the swan, and the lad boasts that if it flies, he can hit it ("Im Fluge treff' ich was fliegt!") Gurnemanz tells him that the swan is a holy animal, and asks what harm the swan had done him, and shows the youth its lifeless body. Now remorseful, the young man breaks his bow and casts it aside. Gurnemanz asks him why he is here, who his father is, how he found this place and, lastly, his name. To each question the lad replies, "I don't know." The elder Knight sends his squires away to help the King and now asks the boy to tell what he does know. The young man says he has a mother, Herzeleide (Heart's Sorrow) and that he made the bow himself. Kundry has been listening and now tells them that this boy's father was Gamuret, a knight killed in battle, and also how the lad's mother had forbidden her son to use a sword, fearing that he would meet the same fate as his father. The youth now recalls that upon seeing knights pass through his forest, he had left his home and mother to follow them. Kundry laughs and tells the young man that, as she rode by, she saw Herzeleide die of grief. Hearing this, the lad first lunges at Kundry but then collapses in grief. Kundry herself is now weary for sleep, but cries out that she must not sleep and wishes that she might never again waken. She disappears into the undergrowth.
Gurnemanz knows that the Grail draws only the pious to Monsalvat and invites the boy to observe the Grail rite. The youth does not know what the Grail is, but remarks that as they walk he seems to scarcely move, yet feels as if he is traveling far. Gurnemanz says that in this realm time becomes space ("Zum Raum wird hier die Zeit").
Verwandlungsmusik (Transformation)
An orchestral interlude of about 4 minutes.
Scene 2
They arrive at the Hall of the Grail, where the Knights are assembling to receive Holy Communion ("Zum letzten Liebesmahle"). The voice of Titurel is heard, telling his son, Amfortas, to uncover the Grail. Amfortas is wracked with shame and suffering ("Wehvolles Erbe, dem ich verfallen"). He is the guardian of these holy relics yet has succumbed to temptation and lost the Spear. He declares himself unworthy of his office. He cries out for forgiveness ("Erbarmen!") but hears only the promise that he will one day be redeemed by the pure fool.
On hearing Amfortas' cry, the youth appears to suffer with him, clutching at his heart. The knights and Titurel urge Amfortas to reveal the Grail ("Enthüllet den Gral"), and he finally does. The dark hall is now bathed in the light of the Grail as the Knights eat. Gurnemanz motions to the youth to participate, but he seems entranced and does not. Amfortas does not share in taking communion and, as the ceremony ends, collapses in pain and is carried away. Slowly the hall empties leaving only the young man and Gurnemanz, who asks him if he has understood what he has seen. When the lad cannot answer, Gurnemanz dismisses him as just a fool and sends him out with a warning to hunt geese, if he must, but to leave the swans alone. A voice from high above repeats the promise: "The pure fool, enlightened by compassion".
Act II
Vorspiel
Musical introduction of c. 2–3 minutes.
Scene 1
Klingsor's magic castle. Klingsor conjures up Kundry, waking her from her sleep. He calls her by many names: First Sorceress (Urteufelin), Hell's Rose (Höllenrose), Herodias, Gundryggia and, lastly, Kundry. She is now transformed into an incredibly alluring woman, as when she once seduced Amfortas. She mocks Klingsor's mutilated condition by sarcastically inquiring if he is chaste ("Ha ha! Bist du keusch?"), but she cannot resist his power. Klingsor observes that Parsifal is approaching and summons his enchanted knights to fight the boy. Klingsor watches as Parsifal overcomes his knights, and they flee. Klingsor wishes destruction on their whole race.
Klingsor sees this young man stray into his Flowermaiden garden and calls to Kundry to seek the boy out and seduce him, but when he turns, he sees that Kundry has already left on her mission.
Scene 2
The triumphant youth finds himself in a wondrous garden, surrounded by beautiful and seductive Flowermaidens. They call to him and entwine themselves about him while chiding him for wounding their lovers ("Komm, komm, holder Knabe!"). They soon fight and bicker among themselves to win his devotion, to the point that he is about to flee, but then a voice calls out, "Parsifal!" He now recalls this name is what his mother called him when she appeared in his dreams. The Flowermaidens back away from him and call him a fool as they leave him and Kundry alone.
Parsifal wonders if the Garden is a dream and asks how it is that Kundry knows his name. Kundry tells him she learned it from his mother ("Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust"), who had loved him and tried to shield him from his father's fate, the mother he had abandoned and who had finally died of grief. She reveals many parts of Parsifal's history to him and he is stricken with remorse, blaming himself for his mother's death. He thinks himself very stupid to have forgotten her. Kundry says this realization is a first sign of understanding and that, with a kiss, she can help him understand his mother's love. As they kiss Parsifal suddenly recoils in pain and cries out Amfortas' name: he feels the wounded king's pain burning in his own side and now understands Amfortas' passion during the Grail Ceremony ("Amfortas! Die Wunde! Die Wunde!"). Filled with this compassion, Parsifal rejects Kundry's advances.
Furious that her ploy has failed, Kundry tells Parsifal that if he can feel compassion for Amfortas, then he should be able to feel it for her as well. She has been cursed for centuries, unable to rest, because she saw Christ on the cross and laughed at His pains. Now she can never weep, only jeer, and she is enslaved to Klingsor as well. Parsifal rejects her again but then asks her to lead him to Amfortas. She begs him to stay with her for just one hour, and then she will take him to Amfortas. When he still refuses, she curses him to wander without ever finding the Kingdom of the Grail, and finally calls on her master Klingsor to help her.
Klingsor appears and throws the Spear at Parsifal, but it stops in midair, above his head. Parsifal takes it and makes the sign of the Cross with it. The castle crumbles and the enchanted garden withers. As Parsifal leaves, he tells Kundry that she knows where she can find him.
Act III
Vorspiel
Musical introduction of c. 4–6 minutes.
Scene 1
The scene is the same as that of the opening of the opera, in the domain of the Grail, but many years later. Gurnemanz is now aged and bent. It is Good Friday. He hears moaning near his hermit's hut and discovers Kundry unconscious in the brush, as he had many years before ("Sie! Wieder da!"). He revives her using water from the Holy Spring, but she will only speak the word "serve" ("Dienen"). Gurnemanz wonders if there is any significance to her reappearance on this special day. Looking into the forest, he sees a figure approaching, armed and in full armour. The stranger wears a helmet and the hermit cannot see who it is. Gurnemanz queries him and chides him for being armed on sanctified ground and on a holy day, but gets no response. Finally, the apparition removes the helmet and Gurnemanz recognizes the lad who shot the swan, and joyfully sees that he bears the Holy Spear.
Parsifal tells of his desire to return to Amfortas ("Zu ihm, des tiefe Klagen"). He relates his long journey, how he wandered for years, unable to find a path back to the Grail. He had often been forced to fight, but never wielded the Spear in battle. Gurnemanz tells him that the curse preventing Parsifal from finding his right path has now been lifted, but that in his absence Amfortas has never unveiled the Grail, and lack of its sustaining properties has caused the death of Titurel. Parsifal is overcome with remorse, blaming himself for this state of affairs. Gurnemanz tells him that today is the day of Titurel's funeral, and that Parsifal has a great duty to perform. Kundry washes Parsifal's feet and Gurnemanz anoints him with water from the Holy Spring, recognizing him as the pure fool, now enlightened by compassion, and as the new King of the Knights of the Grail.
Parsifal looks about and comments on the beauty of the meadow. Gurnemanz explains that today is Good Friday, when all the world is renewed. Parsifal baptizes the weeping Kundry. Tolling bells are heard in the distance. Gurnemanz says "Midday: the hour has come. My lord, permit your servant to guide you!" ("Mittag: – Die Stund ist da: gestatte Herr, dass dich dein Knecht geleite") – and all three set off for the castle of the Grail. A dark orchestral interlude ("Mittag") leads into the solemn gathering of the knights.
Scene 2
Within the castle of the Grail, Amfortas is brought before the Grail shrine and Titurel's coffin. He cries out, asking his dead father to grant him rest from his sufferings and expresses the desire to join him in death ("Mein Vater! Hochgesegneter der Helden!"). The Knights of the Grail passionately urge Amfortas to uncover the Grail again but Amfortas, in a frenzy, says he will never again show the Grail. He commands the Knights, instead, to kill him and end his suffering and the shame he has brought on the Knighthood. At this moment, Parsifal steps forth and says that only one weapon can heal the wound ("Nur eine Waffe taugt"). He touches Amfortas' side with the Spear and both heals and absolves him. Parsifal commands the unveiling of the Grail. As all present kneel, Kundry, released from her curse, sinks lifeless to the ground as a white dove descends and hovers above Parsifal.
帕西法尔 1991年斯卡拉剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 帕西法尔
语言: german 德语 剧团: Orchestra del Teatro alla Scala 斯卡拉剧院管弦乐团 ; Coro del Teatro alla Scala 斯卡拉剧院合唱团 ; Coro di voci bianche del Teatro alla Scala 斯卡拉剧院童声合唱团 剧院: Teatro alla Scala 斯卡拉剧院 导演: Cesare Lievi
其它标题: 1991年斯卡拉剧院版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Plácido Domingo / Waltraud Meier
Place: Near the seat of the Grail
Act I
In a forest near the home of the Grail and its Knights, Gurnemanz, eldest Knight of the Grail, wakes his young squires and leads them in prayer. He sees Amfortas, King of the Grail Knights, and his entourage approaching. Amfortas has been injured by his own Holy Spear, and the wound will not heal.
Vorspiel
Musical introduction to the work with a duration of c. 9–13 minutes.
Scene 1
Gurnemanz asks the lead Knight for news of the King's health. The Knight says the King has suffered during the night and is going early to bathe in the holy lake. The squires ask Gurnemanz to explain how the King's injury can be healed, but he evades their question and a wild woman – Kundry – bursts in. She gives Gurnemanz a vial of balsam, brought from Arabia, to ease the King's pain and then collapses, exhausted.
Amfortas arrives, borne on a stretcher by Knights of the Grail. He calls out for Gawain, whose attempt at relieving the King's pain had failed. He is told that Gawain has left again, seeking a better remedy. Raising himself somewhat, the King says going off without leave ("Ohn' Urlaub?") is the sort of impulsiveness which led himself into Klingsor's realm and to his downfall. He accepts the potion from Gurnemanz and tries to thank Kundry, but she answers abruptly that thanks will not help and urges him onward to his bath.
The procession leaves. The squires eye Kundry with mistrust and question her. After a brief retort, she falls silent. Gurnemanz tells them Kundry has often helped the Grail Knights but that she comes and goes unpredictably. When he asks directly why she does not stay to help, she answers, "I never help! ("Ich helfe nie!"). The squires think she is a witch and sneer that if she does so much, why will she not find the Holy Spear for them? Gurnemanz reveals that this deed is destined for someone else. He says Amfortas was given guardianship of the Spear, but lost it as he was seduced by an irresistibly attractive woman in Klingsor's domain. Klingsor grabbed the Spear and stabbed Amfortas. The wound causes Amfortas both suffering and shame, and will never heal on its own.
Squires returning from the King's bath tell Gurnemanz that the balsam has eased the King's suffering. Gurnemanz's own squires ask how it is that he knew Klingsor. He solemnly tells them how both the Holy Spear, which pierced the side of the Redeemer on the Cross, and the Holy Grail, which caught the flowing blood, had come to Monsalvat to be guarded by the Knights of the Grail under the rule of Titurel, father of Amfortas. Klingsor had yearned to join the Knights but, unable to keep impure thoughts from his mind, resorted to self-castration, causing him to be expelled from the Order. Klingsor then set himself up in opposition to the realm of the Grail, learning dark arts, claiming the valley domain below and filling it with beautiful Flowermaidens to seduce and enthrall wayward Grail Knights. It was here that Amfortas lost the Holy Spear, kept by Klingsor as he schemes to get hold of the Grail as well. Gurnemanz tells how Amfortas later had a holy vision which told him to wait for a "pure fool, enlightened by compassion" ("Durch Mitleid wissend, der reine Tor") who will finally heal the wound.
At this moment, cries are heard from the Knights ("Weh! Weh!"): a flying swan has been shot, and a young man is brought forth, a bow in his hand and a quiver of matching arrows. Gurnemanz speaks sternly to the lad, saying this is a holy place. He asks him outright if he shot the swan, and the lad boasts that if it flies, he can hit it ("Im Fluge treff' ich was fliegt!") Gurnemanz tells him that the swan is a holy animal, and asks what harm the swan had done him, and shows the youth its lifeless body. Now remorseful, the young man breaks his bow and casts it aside. Gurnemanz asks him why he is here, who his father is, how he found this place and, lastly, his name. To each question the lad replies, "I don't know." The elder Knight sends his squires away to help the King and now asks the boy to tell what he does know. The young man says he has a mother, Herzeleide (Heart's Sorrow) and that he made the bow himself. Kundry has been listening and now tells them that this boy's father was Gamuret, a knight killed in battle, and also how the lad's mother had forbidden her son to use a sword, fearing that he would meet the same fate as his father. The youth now recalls that upon seeing knights pass through his forest, he had left his home and mother to follow them. Kundry laughs and tells the young man that, as she rode by, she saw Herzeleide die of grief. Hearing this, the lad first lunges at Kundry but then collapses in grief. Kundry herself is now weary for sleep, but cries out that she must not sleep and wishes that she might never again waken. She disappears into the undergrowth.
Gurnemanz knows that the Grail draws only the pious to Monsalvat and invites the boy to observe the Grail rite. The youth does not know what the Grail is, but remarks that as they walk he seems to scarcely move, yet feels as if he is traveling far. Gurnemanz says that in this realm time becomes space ("Zum Raum wird hier die Zeit").
Verwandlungsmusik (Transformation)
An orchestral interlude of about 4 minutes.
Scene 2
They arrive at the Hall of the Grail, where the Knights are assembling to receive Holy Communion ("Zum letzten Liebesmahle"). The voice of Titurel is heard, telling his son, Amfortas, to uncover the Grail. Amfortas is wracked with shame and suffering ("Wehvolles Erbe, dem ich verfallen"). He is the guardian of these holy relics yet has succumbed to temptation and lost the Spear. He declares himself unworthy of his office. He cries out for forgiveness ("Erbarmen!") but hears only the promise that he will one day be redeemed by the pure fool.
On hearing Amfortas' cry, the youth appears to suffer with him, clutching at his heart. The knights and Titurel urge Amfortas to reveal the Grail ("Enthüllet den Gral"), and he finally does. The dark hall is now bathed in the light of the Grail as the Knights eat. Gurnemanz motions to the youth to participate, but he seems entranced and does not. Amfortas does not share in taking communion and, as the ceremony ends, collapses in pain and is carried away. Slowly the hall empties leaving only the young man and Gurnemanz, who asks him if he has understood what he has seen. When the lad cannot answer, Gurnemanz dismisses him as just a fool and sends him out with a warning to hunt geese, if he must, but to leave the swans alone. A voice from high above repeats the promise: "The pure fool, enlightened by compassion".
Act II
Vorspiel
Musical introduction of c. 2–3 minutes.
Scene 1
Klingsor's magic castle. Klingsor conjures up Kundry, waking her from her sleep. He calls her by many names: First Sorceress (Urteufelin), Hell's Rose (Höllenrose), Herodias, Gundryggia and, lastly, Kundry. She is now transformed into an incredibly alluring woman, as when she once seduced Amfortas. She mocks Klingsor's mutilated condition by sarcastically inquiring if he is chaste ("Ha ha! Bist du keusch?"), but she cannot resist his power. Klingsor observes that Parsifal is approaching and summons his enchanted knights to fight the boy. Klingsor watches as Parsifal overcomes his knights, and they flee. Klingsor wishes destruction on their whole race.
Klingsor sees this young man stray into his Flowermaiden garden and calls to Kundry to seek the boy out and seduce him, but when he turns, he sees that Kundry has already left on her mission.
Scene 2
The triumphant youth finds himself in a wondrous garden, surrounded by beautiful and seductive Flowermaidens. They call to him and entwine themselves about him while chiding him for wounding their lovers ("Komm, komm, holder Knabe!"). They soon fight and bicker among themselves to win his devotion, to the point that he is about to flee, but then a voice calls out, "Parsifal!" He now recalls this name is what his mother called him when she appeared in his dreams. The Flowermaidens back away from him and call him a fool as they leave him and Kundry alone.
Parsifal wonders if the Garden is a dream and asks how it is that Kundry knows his name. Kundry tells him she learned it from his mother ("Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust"), who had loved him and tried to shield him from his father's fate, the mother he had abandoned and who had finally died of grief. She reveals many parts of Parsifal's history to him and he is stricken with remorse, blaming himself for his mother's death. He thinks himself very stupid to have forgotten her. Kundry says this realization is a first sign of understanding and that, with a kiss, she can help him understand his mother's love. As they kiss Parsifal suddenly recoils in pain and cries out Amfortas' name: he feels the wounded king's pain burning in his own side and now understands Amfortas' passion during the Grail Ceremony ("Amfortas! Die Wunde! Die Wunde!"). Filled with this compassion, Parsifal rejects Kundry's advances.
Furious that her ploy has failed, Kundry tells Parsifal that if he can feel compassion for Amfortas, then he should be able to feel it for her as well. She has been cursed for centuries, unable to rest, because she saw Christ on the cross and laughed at His pains. Now she can never weep, only jeer, and she is enslaved to Klingsor as well. Parsifal rejects her again but then asks her to lead him to Amfortas. She begs him to stay with her for just one hour, and then she will take him to Amfortas. When he still refuses, she curses him to wander without ever finding the Kingdom of the Grail, and finally calls on her master Klingsor to help her.
Klingsor appears and throws the Spear at Parsifal, but it stops in midair, above his head. Parsifal takes it and makes the sign of the Cross with it. The castle crumbles and the enchanted garden withers. As Parsifal leaves, he tells Kundry that she knows where she can find him.
Act III
Vorspiel
Musical introduction of c. 4–6 minutes.
Scene 1
The scene is the same as that of the opening of the opera, in the domain of the Grail, but many years later. Gurnemanz is now aged and bent. It is Good Friday. He hears moaning near his hermit's hut and discovers Kundry unconscious in the brush, as he had many years before ("Sie! Wieder da!"). He revives her using water from the Holy Spring, but she will only speak the word "serve" ("Dienen"). Gurnemanz wonders if there is any significance to her reappearance on this special day. Looking into the forest, he sees a figure approaching, armed and in full armour. The stranger wears a helmet and the hermit cannot see who it is. Gurnemanz queries him and chides him for being armed on sanctified ground and on a holy day, but gets no response. Finally, the apparition removes the helmet and Gurnemanz recognizes the lad who shot the swan, and joyfully sees that he bears the Holy Spear.
Parsifal tells of his desire to return to Amfortas ("Zu ihm, des tiefe Klagen"). He relates his long journey, how he wandered for years, unable to find a path back to the Grail. He had often been forced to fight, but never wielded the Spear in battle. Gurnemanz tells him that the curse preventing Parsifal from finding his right path has now been lifted, but that in his absence Amfortas has never unveiled the Grail, and lack of its sustaining properties has caused the death of Titurel. Parsifal is overcome with remorse, blaming himself for this state of affairs. Gurnemanz tells him that today is the day of Titurel's funeral, and that Parsifal has a great duty to perform. Kundry washes Parsifal's feet and Gurnemanz anoints him with water from the Holy Spring, recognizing him as the pure fool, now enlightened by compassion, and as the new King of the Knights of the Grail.
Parsifal looks about and comments on the beauty of the meadow. Gurnemanz explains that today is Good Friday, when all the world is renewed. Parsifal baptizes the weeping Kundry. Tolling bells are heard in the distance. Gurnemanz says "Midday: the hour has come. My lord, permit your servant to guide you!" ("Mittag: – Die Stund ist da: gestatte Herr, dass dich dein Knecht geleite") – and all three set off for the castle of the Grail. A dark orchestral interlude ("Mittag") leads into the solemn gathering of the knights.
Scene 2
Within the castle of the Grail, Amfortas is brought before the Grail shrine and Titurel's coffin. He cries out, asking his dead father to grant him rest from his sufferings and expresses the desire to join him in death ("Mein Vater! Hochgesegneter der Helden!"). The Knights of the Grail passionately urge Amfortas to uncover the Grail again but Amfortas, in a frenzy, says he will never again show the Grail. He commands the Knights, instead, to kill him and end his suffering and the shame he has brought on the Knighthood. At this moment, Parsifal steps forth and says that only one weapon can heal the wound ("Nur eine Waffe taugt"). He touches Amfortas' side with the Spear and both heals and absolves him. Parsifal commands the unveiling of the Grail. As all present kneel, Kundry, released from her curse, sinks lifeless to the ground as a white dove descends and hovers above Parsifal.