伊恩·理查森 — 演员 (53)
纸牌屋:玩转国王 (1993) [剧集] TMDB 维基数据 IMDb
To Play the King
8.9 (14 个评分) 导演: Andrew Davies 演员: Ian Richardson / Kitty Aldridge
其它标题: To Play the King / 紙牌屋2:對弈
  FU正式成为了首相,他面临的是女王去世,新王登基,新王依靠数位激进秘书智囊,雄心勃勃地希望能够推行“让我帮帮忙”计划,积极参与到社会福利政策实践中去,这与FU一成不变的政治心态正面冲突。而旧“女儿”的消失,又会有新的“女儿”出现,帮助FU,接近FU,利用并且被利用FU。S作为多年党鞭助理,升任党主席,面临新的职位,必然希望能够成为下一个FU,野心带来危险,也带来机遇,他的手头虽然不如FU那样拥有最高权力,但依然拥有一道秘密杀手锏。FU在四面楚歌之中,如何保全自己,壮大自己,控制全局。
绝命大逃亡 (1997) [电影] 豆瓣 TMDB IMDb 维基数据
Incognito
导演: 约翰·班德汉姆 演员: 杰森·帕特里克 / 伊莲娜·雅各布
其它标题: Incognito / 匿名
哈利·唐纳文一个模仿世界级名画的高手,就在他决定洗手不干时,忽然有人出价50万美金,要他去模仿一位荷兰画家的名画,此时,一位美丽的艺术学院女学生闯入了哈利的心扉,究竟她的目的何在?
马拉/萨德 [演出] 豆瓣
Marat/Sade
类型: Theater 编剧: 原作:彼得魏斯;翻译、改编:杨思汀、张伊舟
其它标题: Marat/Sade 导演: Peter Brook / 杨思汀 演员: Patrick Magee / Ian Richardson / Clifford Rose / 菲冉 / 邓若南
彼德•魏斯:萨德刺向马拉的一刀
张晴滟 刊发时间:2008-04-22 14:00:21 中华读书报
上世纪60年代诞生了一出关于法国大革命的演出:彼得·魏斯的《马拉/萨德》(1964)。此剧经过彼得·布鲁克的导演手法的处理,在欧美进行巡回演出,西方世界为之震动。
剧本取材于马拉被吉伦特派的同情者贵族少女科黛刺杀的事件。该剧全部使用文献记载的二人的言论,杜撰了1808年在夏朗东精神病院病人的一次
演出。舞台展现的不是戏剧化的历史事件,而是两种意识形态的交锋。萨德与马拉并没有记录在案的交往,为什么要让这两个不相干的人同台辩论?作者如是回答: “在萨德和马拉面对面的争辩中,使我们感兴趣的是,推向极端的个人主义同主张政治与社会变革的思想之间的冲突。”他进一步解释说:“马拉坚信人们可以通过暴力革命改变社会结构;萨德则认为只有当个人无拘无束,为所欲为,打开‘内心的牢房’,社会才有改变的可能。”对于人的内心是什么,萨德将它形容为个人的、难以启齿的、残忍的欲望,也就是兽性。萨德作为革命者对革命的必然性深信不疑,但他看到越来越多“一文不名的死亡”,难免感到恐惧,结果两头没着落,成了第三种立场的代表人物。对萨德来说,思辨更为沉痛:我本人曾是暴力的代言人,\)可是在我和马拉的对话中我不久就发现\)我说的暴力和他说的大相径庭。\)因此我对他的道路予以否定。\)一方面是急于用刀斧\)去把世界更变与改善;\)另一方面是让个人主义的制度\)凭借它自己的思想自行消亡。\) 因此诸位也就看到,始终还面对悬而不决的问题\)这就是我目前的境况。
而对作者魏斯来说,能与萨德这一极端相对应的非马拉莫属。“法国大革命中的人物,还没有一个像马拉那样,在19世纪资产阶级史学家的笔下被描绘得那么嗜血好杀的。”马拉的背后实际上站着一些历史学家口中的“贱民”。
马迪厄和鲁德都认为,“贱民”不光为了面包而斗争,“不是消极的工具,而且是受到了在革命前夕和革命过程中争夺政权的各政治党派的口号和思想的感染……在‘贱民’的头脑中逐渐有了自由、人权等新思想。”马拉是底层人民的喉舌,他不仅坚定,而且意识到了面前的革命任务正如“拉着自己的头发往上拔”,十分艰巨。马拉的遗愿没有在萨德排戏、拿破仑执政的1808年实现。精神病院院长库尔米这个人物对当时也是当下统治者的影射昭然若揭:他在装束上模仿拿破仑,每当演出进入白热化,他即站出来,口吐冠冕堂皇的话语,同时指使屠夫打扮的男女护士迅速而安静地制伏反抗者。布鲁克版《马拉\)萨德》在纽约公演的1968年,美军正在越南以屠杀推行“自由”和“民主”。空旷的舞台上,科黛的谋杀和病人们的叫嚣都停滞了下来,这时马拉失焦的眼神投向了台下的观众,发出对资本主义全球扩张的警报:身居钢铁和大理石建的新城堡,\)从那里劫掠世界,\)偏又打出了\)传播文化的招牌。\)你们要留神。\)只要他们一高兴\)就会送你们上战场,\)去厮杀去打仗,\)为保卫他们的庞大财产。
演出结尾,笼子里的病人们发生暴动,与监管他们的护理扭打。这时一个舞台监督穿着现代服装冲上台去,吹了个口哨——演员们便停了下来,摘下假发,走下台来。观众鼓掌致意。演员居然像真正的精神病患一样,面露敌意,向观众鼓起掌来:“他们似乎在说:摸一摸你的良心,你们不过是共犯,袖手旁观。”魏斯不单单继承了文献剧的传统,更推进了布莱希特的陌生化手段。舞台以从未有过的近距离贴近现实,并对其加以批判。
马拉/萨德 版本1 [演出] 豆瓣
所属 演出: 马拉/萨德
语言: 英语 导演: Peter Brook
其它标题: 版本1 演员: Patrick Magee / Ian Richardson
彼德•魏斯:萨德刺向马拉的一刀
张晴滟 刊发时间:2008-04-22 14:00:21 中华读书报
上世纪60年代诞生了一出关于法国大革命的演出:彼得·魏斯的《马拉/萨德》(1964)。此剧经过彼得·布鲁克的导演手法的处理,在欧美进行巡回演出,西方世界为之震动。
剧本取材于马拉被吉伦特派的同情者贵族少女科黛刺杀的事件。该剧全部使用文献记载的二人的言论,杜撰了1808年在夏朗东精神病院病人的一次
演出。舞台展现的不是戏剧化的历史事件,而是两种意识形态的交锋。萨德与马拉并没有记录在案的交往,为什么要让这两个不相干的人同台辩论?作者如是回答: “在萨德和马拉面对面的争辩中,使我们感兴趣的是,推向极端的个人主义同主张政治与社会变革的思想之间的冲突。”他进一步解释说:“马拉坚信人们可以通过暴力革命改变社会结构;萨德则认为只有当个人无拘无束,为所欲为,打开‘内心的牢房’,社会才有改变的可能。”对于人的内心是什么,萨德将它形容为个人的、难以启齿的、残忍的欲望,也就是兽性。萨德作为革命者对革命的必然性深信不疑,但他看到越来越多“一文不名的死亡”,难免感到恐惧,结果两头没着落,成了第三种立场的代表人物。对萨德来说,思辨更为沉痛:我本人曾是暴力的代言人,\)可是在我和马拉的对话中我不久就发现\)我说的暴力和他说的大相径庭。\)因此我对他的道路予以否定。\)一方面是急于用刀斧\)去把世界更变与改善;\)另一方面是让个人主义的制度\)凭借它自己的思想自行消亡。\) 因此诸位也就看到,始终还面对悬而不决的问题\)这就是我目前的境况。
而对作者魏斯来说,能与萨德这一极端相对应的非马拉莫属。“法国大革命中的人物,还没有一个像马拉那样,在19世纪资产阶级史学家的笔下被描绘得那么嗜血好杀的。”马拉的背后实际上站着一些历史学家口中的“贱民”。
马迪厄和鲁德都认为,“贱民”不光为了面包而斗争,“不是消极的工具,而且是受到了在革命前夕和革命过程中争夺政权的各政治党派的口号和思想的感染……在‘贱民’的头脑中逐渐有了自由、人权等新思想。”马拉是底层人民的喉舌,他不仅坚定,而且意识到了面前的革命任务正如“拉着自己的头发往上拔”,十分艰巨。马拉的遗愿没有在萨德排戏、拿破仑执政的1808年实现。精神病院院长库尔米这个人物对当时也是当下统治者的影射昭然若揭:他在装束上模仿拿破仑,每当演出进入白热化,他即站出来,口吐冠冕堂皇的话语,同时指使屠夫打扮的男女护士迅速而安静地制伏反抗者。布鲁克版《马拉\)萨德》在纽约公演的1968年,美军正在越南以屠杀推行“自由”和“民主”。空旷的舞台上,科黛的谋杀和病人们的叫嚣都停滞了下来,这时马拉失焦的眼神投向了台下的观众,发出对资本主义全球扩张的警报:身居钢铁和大理石建的新城堡,\)从那里劫掠世界,\)偏又打出了\)传播文化的招牌。\)你们要留神。\)只要他们一高兴\)就会送你们上战场,\)去厮杀去打仗,\)为保卫他们的庞大财产。
演出结尾,笼子里的病人们发生暴动,与监管他们的护理扭打。这时一个舞台监督穿着现代服装冲上台去,吹了个口哨——演员们便停了下来,摘下假发,走下台来。观众鼓掌致意。演员居然像真正的精神病患一样,面露敌意,向观众鼓起掌来:“他们似乎在说:摸一摸你的良心,你们不过是共犯,袖手旁观。”魏斯不单单继承了文献剧的传统,更推进了布莱希特的陌生化手段。舞台以从未有过的近距离贴近现实,并对其加以批判。
窈窕淑女 1976 Broadway Revival版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 窈窕淑女
语言: english 英语 剧院: St. James Theatre 导演: Jerry Adler
其它标题: 1976 Broadway Revival版 编剧: Alan Jay Lerner 作曲: Fredrick Loewe 演员: Christine Andreas / Ian Richardson
Act I
In Edwardian London, Eliza Doolittle is a flower girl with a thick Cockney accent. The noted phonetician Professor Henry Higgins encounters Eliza at Covent Garden and laments the vulgarity of her dialect ("Why Can't the English?"). Higgins also meets Colonel Pickering, another linguist, and invites him to stay as his houseguest. Eliza and her friends wonder what it would be like to live a comfortable life ("Wouldn't It Be Loverly?").
Eliza's father, Alfred P. Doolittle, stops by the next morning searching for money for a drink ("With a Little Bit of Luck"). Soon after, Eliza comes to Higgins's house, seeking elocution lessons so that she can get a job as an assistant in a florist's shop. Higgins wagers Pickering that, within six months, by teaching Eliza to speak properly, he will enable her to pass for a proper lady.
Eliza becomes part of Higgins's household. Though Higgins sees himself as a kindhearted man who merely cannot get along with women ("I'm an Ordinary Man"), to others he appears self-absorbed and misogynistic. Eliza endures Higgins's tyrannical speech tutoring. Frustrated, she dreams of different ways to kill him ("Just You Wait"). Higgins's servants lament the stressful atmosphere ("The Servants' Chorus").
Just as Higgins is about to give up on her, Eliza suddenly recites one of her diction exercises in perfect upper-class style ("The Rain in Spain"). Though Mrs Pearce, the housekeeper, insists that Eliza go to bed, she declares she is too excited to sleep ("I Could Have Danced All Night").
For her first public tryout, Higgins takes Eliza to his mother's box at Ascot Racecourse ("Ascot Gavotte"). Though Eliza shocks everyone when she forgets herself while watching a race and reverts to foul language, she does capture the heart of Freddy Eynsford-Hill. Freddy calls on Eliza that evening, and he declares that he will wait for her in the street outside Higgins' house ("On the Street Where You Live").
Eliza's final test requires her to pass as a lady at the Embassy Ball. After more weeks of preparation, she is ready. All the ladies and gentlemen at the ball admire her, and the Queen of Transylvania invites her to dance with the prince ("Embassy Waltz"). A Hungarian phonetician, Zoltan Karpathy, attempts to discover Eliza's origins. Higgins allows Karpathy to dance with Eliza.
Act II
The ball is a success; Karpathy has declared Eliza to be a Hungarian princess. Pickering and Higgins revel in their triumph ("You Did It"), failing to pay attention to Eliza. Eliza is insulted at receiving no credit for her success, packing up and leaving the Higgins house. As she leaves she finds Freddy, who begins to tell her how much he loves her, but she tells him that she has heard enough words; if he really loves her, he should show it ("Show Me").
Eliza and Freddy return to Covent Garden but she finds she no longer feels at home there. Her father is there as well, and he tells her that he has received a surprise bequest from an American millionaire, which has raised him to middle-class respectability, and now must marry his lover. Doolittle and his friends have one last spree before the wedding ("Get Me to the Church on Time").
Higgins awakens the next morning. He finds himself out of sorts without Eliza. He wonders why she left after the triumph at the ball and concludes that men (especially himself) are far superior to women ("A Hymn to Him"). Pickering notices the Professor's lack of consideration, and also leaves the Higgins house.
Higgins despondently visits his mother's house, where he finds Eliza. Eliza declares she no longer needs Higgins ("Without You"). As Higgins walks home, he realizes he's grown attached to Eliza ("I've Grown Accustomed to Her Face"). At home, he sentimentally reviews the recording he made the day Eliza first came to him for lessons, hearing his own harsh words. Eliza suddenly appears in his home. In suppressed joy at their reunion, Professor Higgins scoffs and asks, "Eliza, where the devil are my slippers?"
Monsignor Quixote (1987) [电影] 豆瓣
导演: Rodney Bennett 演员: 亚历克·吉尼斯 / 莱奥·麦凯恩
In this modern adaptation of the Don Quixote theme based on a novel by Graham Greene, Quixote is an old Spanish village priest who travels through Spain with his friend, Sancho, the village's mayor and his car called Rocinante. On their way he has to master the same adventures as his ancestor.
Star Quality (1985) [电影] 豆瓣
导演: 艾伦·多瑟 演员: 苏珊娜·约克 / 伊恩·理查森
20世纪40年代的英国,一位年轻的剧作家得到了一位重要导演的首演。但是导演想找一个喜怒无常的女演员来演主角。当洛林·巴里(Lorraine Barry)读到第一遍时,导演和明星之间的战斗开始了,可怜的剧作家夹在中间。
绿骑士 (1973) [电影] 维基数据 TMDB 豆瓣 IMDb
Gawain and the Green Knight
导演: Stephen Weeks 演员: Murray Head / Ciaran Madden
其它标题: Sir Gawain und der grüne Ritter / Gawain and the Green Knight
The medieval legend of a supernatural knight who challenges the king's men to kill him.
锅匠,裁缝, 士兵,间谍 (1979) [剧集] IMDb 维基数据 TMDB
Tinker Tailor Soldier Spy
8.9 (55 个评分) 导演: 约翰·欧文 / 约翰·勒卡雷 演员: 亚历克·吉尼斯 / Michael Jayston
其它标题: Dame, König, As, Spion / La Taupe
冷战时,全球两大特工组织——俄罗斯“中心”与英国“圆场”明争暗斗。总管发现情报局内部潜伏着一名克格勃,怀疑对象就是包括总管助理乔治在内的几名情报局核心成员:锅匠,裁缝,士兵,穷人,乞丐。老总为查清事情策划了一次跨国间谍活动,结果惨遭失败,不久就在内部权力倾轧中失利引退。同时,也连累一批情报官员被清洗出局,其中也包括被提前退休的乔治。乔治本来有重大嫌疑,英国内阁办公室谍报总监排除了嫌疑,委托他调查内奸。于是乔治开始分别走访故人。一时间,圆场疑云密布,人人自危,究竟谁才是“地鼠”……
Chillers (1990) [剧集] 豆瓣
所属 电视剧集: Chillers
导演: Nick Lewin 演员: 安东尼·博金斯 / 布丽吉特·佛西
Chillers (1990) [剧集]
导演: Nick Lewin 演员: 安东尼·博金斯 / 布丽吉特·佛西