阿彼察邦·韦拉斯哈古 — 导演 (73)
仙人掌之河 (2012) [电影] 豆瓣
Khong lang nam
导演: 阿彼察邦·韦拉斯哈古 演员: Jenjira Pongpas / Frank Widner
其它标题: Khong lang nam / Cactus River
Since she appeared in my film in 2009, Jenjira Pongpas has changed her name. Like many Thais, she is convinced that the new name will bring her good luck. So Jenjira has become Nach, which means water. Not long after, she was drifting online and encountered a retired soldier, Frank, from Cuba, New Mexico, USA. A few months later they got married and she has officially become Mrs. Nach Widner.
The newlyweds found a house near the Mekong River where Nach had grown up. She spends most of her day crocheting baby socks for sale, while he enjoys gardening and watching television (sometimes without the sound because most of the programs are in Thai).
Cactus River is a diary of the time I visited the couple—of the various temperaments of the water and the wind. The flow of the two rivers—Nach and the Mekong, activates my memories of the place where I shot several films. Over many years, this woman whose name was once Jenjira has introduced me to this river, her life, its history, and to her belief about its imminent future. She is certain that soon there will be no water in the river due to the upstream constructions of dams in China and Laos. I noticed too, that Jenjira was no more. –Apichatpong Weerasethakul
绿宝石 (2008) [电影] 豆瓣
Morakot
8.2 (8 个评分) 导演: 阿彼察邦·韦拉斯哈古 演员: 萨卡达·卡温巴迪 / 金吉拉·潘帕斯
其它标题: Morakot / Emerald
In The Pilgrim Kamanita, a Buddhist novel written in 1906 by the Danish writer Karl Gjellerup, the protagonists are reborn as two stars and take centuries to recite their stories to each other, until they no longer exist.
Morakot is a derelict and defunct hotel in the heart of Bangkok that opened its doors in the 1980's: a time when Thailand shifted gears into accelerated economic industrialization and a time when Cambodians poured into Thai refugee camps after the invasion of Vietnamese forces. It was a hosting time. Later, when the East Asian financial crisis struck in 1997, these reveries collapsed.
Like Kamanita, the unchanged Morakot is a star burdened with (or fueled by) memories. Apichatpong collaborated with his three regular actors, who recounted their dreams, hometown life, bad moments, and love poems, to re-supply the hotel with new memories.
发亮的人们 (2007) [电影] 豆瓣
Luminous People
7.0 (8 个评分) 导演: 阿彼察邦·韦拉斯哈古
其它标题: Luminous People / 发光的人
一行人坐着一艘船漂流在流经泰国与老挝边境的湄公河上,迎着风前行。在河的中央,女主人将骨灰撒进了河中,灰白色的粉末在河水中消逝。船在两国边境处调转头,船上的人尽力将船划回自己的世界。
七情六欲 (2005) [电影] 豆瓣
Worldly Desires
6.4 (5 个评分) 导演: 阿彼察邦·韦拉斯哈古
其它标题: Worldly Desires
一群逃离家庭来到丛林中寻找灵魂树的追寻者们,晚上他们唱起了一首歌,关于纯洁的爱和追求幸福的歌。这是一部实验电影,导演邀请了他的朋友Pimpaka Towira白天拍摄爱情故事,晚上则拍摄这首歌。
吾母花园 (2007) [电影] 豆瓣
My Mother’s Garden
导演: 阿彼察邦·韦拉斯哈古 演员: 萨卡达·卡温巴迪 / 金吉拉·潘帕斯
其它标题: My Mother’s Garden
This film is an impression of a Jewelry collection by Victoire de CASTELLANE. It is also a tribute to a garden of the director’s mother, with wild orchid’s roots, bugs and various organisms.
th
亚洲幽灵 (2005) [电影] 豆瓣
Ghost of Asia
导演: Christelle Lheureux / 阿彼察邦·韦拉斯哈古 演员: 萨卡达·卡温巴迪
其它标题: Ghost of Asia
《亚洲幽灵》是阿彼察邦和克利斯泰(Christelle Lheureux)合作的录像装置作品,以那时发生不久的亚洲海啸为出发点。两位导演决定利用一个在泰国布满岩石的海岸线边游荡的被人发现的幽灵为主线,并且邀请了一些当地的孩子加入这部电影,为饰演幽灵的演员提供灵感,甚至去拍摄。基于幽灵这个介质的各种被激发的灵感,半真实半想象,孩子们的奇妙想法有了真实的载体而得以表达。孩子们的游戏被成年人们的拍摄“游戏”引导。
足球短片集 (2014) [电影] 豆瓣 TMDB
Short Plays
导演: 佩德罗·安莫林 / Karim Aïnouz 演员: Sami Samir / 杉野希妃
其它标题: Short Plays
来自于世界各地有关足球的短片集合。"Short Plays"汇集了33位著名导演的短片作品。完全的自由创作,一个短篇最多5分钟片长,尽可能少的对话,而且只有普通人而不是职业演员来出演,从导演们所在的国家传递出原汁原味的内容。包括纪录片、动画在内等多种创造型方式来展现足球。这是一场电影的世界杯。
吸血鬼 (2008) [电影] 豆瓣
สัตว์วิกาล
其它标题: สัตว์วิกาล / Sud Vikal
在泰国与缅甸边境的某处,住着一种被称为Nok Phii(幽灵鸟)的生物。又或者说,那儿曾经有过。如果真的存在Nok Phii,那么它会成为除了加拉帕戈斯群岛上的吸血鸟类以外的唯一一种靠吸食动物鲜血而生存的鸟类。在数个当地盛传的传说中,Nok Phii被描绘成一种具有强烈攻击性的夜间掠食动物,在有些故事中,它们甚至会袭击人类。2007年,泰国北部居民中有人在远山中目睹了一对雌雄Nok Phii。据推测,这很有可能是世界上仅存的一对Nok Phii。这种体型小眼睛大的鸟从来没有被捕获过,不管死活。也没有任何遗骸可考。在没有确切证据的前提下,这种鸟或许只是丛林中散发的危险有人气息的一个虚拟产物。“吸血鬼”只是对于这种鸟和它的习性的一种梦幻描述,电影中远航而寻求财富之人的虚幻印象而已。
3.11 家的感觉 (2011) [电影] 豆瓣
3.11 A Sense of Home
导演: 河濑直美 / 维克多·艾里斯 演员: 桃井薰 / 赵涛
其它标题: 3.11 A Sense of Home / 311即景:我们的家(台)
2011年3月11日の東日本大震災を受け、河瀬直美監督が世界の映像作家に呼びかけて実現した短編集。ビクトル・エリセ(スペイン)、ポン・ジュノ(韓国)、ジャ・ジャンクー(中国)、アピチャッポン・ウィーラセタクン(タイ)、パティ・スミス&スティーブン・セブリング(アメリカ)、桃井かおり(日本)ら21人の監督が「A Sense of Home(家という感覚)」をテーマにそれぞれ3分11秒の短編を手がけ、家族や故郷、祖国への思いをつづっていく。
監督: アリエル・ロッター、イサキ・ラクエスタ、アピチャッポン・ウィーラセタクン、ジャ・ジャンクー、カトリーヌ・カドゥ、桃井かおり、百々俊二、ジョナス・メカス、想田和弘、チャオ・イエ、西中拓史、ウィスット・ポンニミット、レスリー・キー、ポン・ジュノ、ソー・ヨン・キム、山崎都世子、モハメド・ナジブ・ラザク、ペドロ・ゴンザレス・ルビオ、パティ・スミス、スティーブン・セブリング、ビクトル・エリセ、河瀬直美
怒海狂涛 (1996) [电影] 豆瓣
Like the Relentless Fury of the Pounding Waves
其它标题: Like the Relentless Fury of the Pounding Waves
这是一个泰国小镇中炎热的一天,充满神秘的电波划破了天际。人们的生活被广播剧、照片和电影重重围住。这部实验性质的纪录片以一种悠闲的态度审视着声音影像的聚焦点之变化。电波传播到了许多地方,播送着一出广播剧——海洋女神,“她的情人守护着她灵魂所在的船头,而她为了与情人相会,已等待了数个世纪”。
Primitive (2009) [电影] 豆瓣
A few weeks after the spaceship has been built, the teens have adopted it as a place to drink and sleep. Weerasethakul documents this integration and makes a fictional narrative with them. The film progresses from evening into night, presenting various kinds of lights. The fiction merges with candid portraits of the teens playing with fireworks and military flares.