伊恩·麦克莱恩 — 演员 (124)
Shakespeare Playing the Dane (1994) [电影] 豆瓣
演员:
伊恩·麦克莱恩
/
理查德·布赖尔斯
…
Actors who have played Hamlet discuss why they perceive the role as a benchmark in their careers. Programme includes stills and archive clips from a variety of productions including those of Lawrence Olivier, Richard Burton and Mel Gibson. There are also extracts from new productions.
小乔之歌 (1993) [电影] 豆瓣
The Ballad of Little Jo
导演:
Maggie Greenwald
演员:
苏茜·爱米斯
/
伊恩·麦克莱恩
…
其它标题:
The Ballad of Little Jo
/
小情歌
In the Wild West, a woman had only two choices. She could be a wife or she could be a whore... Josephine Monaghan chose to be a man.
伊恩·麦克莱恩80岁个人秀巡回演出 [演出] 豆瓣
Ian McKellen on Stage: Tolkien, Shakespeare and You!
10.0 (7 个评分)
类型:
theater
I'm celebrating my 80th birthday by touring a new solo show to theatres I know well and a few that I don't. The show starts with Gandalf and will probably end with an invitation to act with me on stage. In-between there will be anecdotes and acting. I open at my local arts centre in January and end up by August in Orkney.
Live theatre has always been thrilling to me, as an actor and in the audience. Growing up in Lancashire, I was grateful to those companies who toured beyond London and I've always enjoyed repaying that debt by touring up and down the country myself, with the National Theatre, Royal Shakespeare Company, Prospect Theatre, the Actors' Company, as well as with commercial productions. Sean Mathias, the director and I have worked together for stage and screen, many happy times.
Live theatre has always been thrilling to me, as an actor and in the audience. Growing up in Lancashire, I was grateful to those companies who toured beyond London and I've always enjoyed repaying that debt by touring up and down the country myself, with the National Theatre, Royal Shakespeare Company, Prospect Theatre, the Actors' Company, as well as with commercial productions. Sean Mathias, the director and I have worked together for stage and screen, many happy times.
伊恩·麦克莱恩80岁个人秀巡回演出 [演出]
Ian McKellen on Stage: Tolkien, Shakespeare and You!
类型:
theater
I'm celebrating my 80th birthday by touring a new solo show to theatres I know well and a few that I don't. The show starts with Gandalf and will probably end with an invitation to act with me on stage. In-between there will be anecdotes and acting. I open at my local arts centre in January and end up by August in Orkney.
Live theatre has always been thrilling to me, as an actor and in the audience. Growing up in Lancashire, I was grateful to those companies who toured beyond London and I've always enjoyed repaying that debt by touring up and down the country myself, with the National Theatre, Royal Shakespeare Company, Prospect Theatre, the Actors' Company, as well as with commercial productions. Sean Mathias, the director and I have worked together for stage and screen, many happy times.
Live theatre has always been thrilling to me, as an actor and in the audience. Growing up in Lancashire, I was grateful to those companies who toured beyond London and I've always enjoyed repaying that debt by touring up and down the country myself, with the National Theatre, Royal Shakespeare Company, Prospect Theatre, the Actors' Company, as well as with commercial productions. Sean Mathias, the director and I have worked together for stage and screen, many happy times.
樱桃园 2021年Theatre Royal Windsor版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 樱桃园19世纪末20世纪初,俄国资本主义迅速发展,贵族庄园逐渐崩溃。
天蒙蒙亮,柳苞芙带着她的小女儿还有仆人,从巴黎回到了俄罗斯。柳苞芙的樱桃园即将被拍卖抵债,她必须回来看看,想想办法,如何保住她心爱的庄园。
虽然樱桃园拍卖在即,但庄园里的人还是整天悠闲自在地消磨时光,他们更多的在幻想而非身体力行。庄园早已资不抵债,却要给一张书柜开个纪念晚会,柳苞芙早已囊中羞涩,却要在乞丐面前装阔气,女仆幻想着自己是位小姐,白发的先生依然把自己当成一名在校大学生……
远处传来空空的砍树声、天边外神秘的弦裂声,在众人的幻想中,樱桃园被拍卖了,而它的新主人竟然是……
等待戈多 Sean Mathias版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 等待戈多
导演:
Sean Mathias
On a bare country road Vladimir and his friend Estragon wait in hope of salvation from a man called Godot. Their hope of salvation lies in Godot's arrival. While waiting they play games, entertain one another with vaudevillian tricks, question whether Godot will arrive and how they will benefit when he does. They are interrupted by the arrival of Pozzo (a land owner) and Lucky (Pozzo's slave). Pozzo questions their reasoning for waiting. Lucky performs a staggering burst of a monologue. Pozzo and Lucky exit, night falls and a young boy arrives and tells Vladimir and Estragon that "Mr Godot won’t come here today but he'll surely arrive tomorrow.” In Act two Pozzo returns but he is blind and Lucky is mute. Vladimir and Estragon continue waiting. Still determining to go, the tramps do not move.
“I cannot express how much this show means to me,” writes artistic director, Peter Reid. “It is undoubtedly the greatest show of the 20th Century and has revolutionised the fabric of theatre.”
“I cannot express how much this show means to me,” writes artistic director, Peter Reid. “It is undoubtedly the greatest show of the 20th Century and has revolutionised the fabric of theatre.”
海鸥 2007-2008 Royal Shakespeare Company版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 海鸥
语言:
英语 english
剧团:
皇家莎士比亚剧团 Royal Shakespeare Company
剧院:
Singapore Repertory Theatre
导演:
Trevor Nunn
Through both comedy and tragedy, "Seagull" explores lives that are precariously balanced between love and indifference, success and failure, hope and despair. The first of what are considered to be Chekhov's four great plays, it sets the scene for the playwright's unmistakable mix of melancholia and laughter combined with a unique understanding of the daily torment of an unfulfilled.
莎士比亚现场 [演出] 豆瓣
Shakespeare Live!
类型:
theater
其它标题:
Shakespeare Live!
/
Shakespeare Live! From the RSC
剧院:
Royal Shakespeare Theatre
导演:
Gregory Doran
演员:
David Tennant
/
Catherine Tate
/
Benedict Cumberbatch
/
Judi Dench
/
Ian McKellen
…
From the stage of the Royal Shakespeare Theatre in Stratford-upon-Avon, hosts David Tennant and Catherine Tate are joined by Benedict Cumberbatch, Judi Dench, Ian McKellen, Dame Helen Mirren, Meera Syal, David Suchet, Rufus Wainwright, Tim Minchin, Gregory Porter, Joseph Fiennes, English National Opera, The Royal Ballet and Akala for a very special evening.
Together, they mark the life and work of William Shakespeare on the 400th anniversary of the playwright's death. This unique event takes place in the presence of Their Royal Highnesses the Prince of Wales and the Duchess of Cornwall, and celebrates Shakespeare's extraordinary legacy and his enduring influence on all performance art forms - from opera to jazz, dance to musicals.
愤怒的回顾 [演出] 豆瓣
Look Back in Anger
类型:
theater
编剧:
John Osborne
其它标题:
Look Back in Anger
/
Оглянись во гневе
导演:
John Osborne
/
Richard Wilson
…
演员:
Ben Whishaw
/
Samantha Young
/
David Tennant
/
Nancy Carroll
/
Ian McKellen
Девушка из богатой семьи вышла замуж за парня из рабочих кварталов. Брак обернулся испытанием их разности. Классическая пьеса Джона Осборна с героем – бунтарём, сокрушителем устоев из поколения английских «рассерженных молодых людей». Джимми протестует против всего на свете, не любит газет – они заставляют человека чувствовать себя идиотом, не выносит тещу, ненавидит компромиссы. Но все же главный мотив в спектакле – не голос социального протеста, а голос любви, роковая природа чувств и испытание друг друга на прочность.
无人之境 2013年版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 无人之境
剧院:
Berkley Rep, CA, US
导演:
Sean Mathias
其它标题:
2013年版
演员:
Ian McKellen
/
Patrick Stewart
…
The first act opens with Hirst's offering a drink to Spooner: "As it is?" – that is, neat (UK) or straight (U.S.) – and Spooner's reply: "As it is, yes please, absolutely as it is" (15). During the first act, Spooner claims to be a fellow poet and to have known his more illustrious literary host and mutual acquaintances and relationships in the past. Toward the end of act one, Hirst's keepers (quasi-body guards) "vagabond cock" Foster and Briggs seek to fend off the self-insinuating Spooner, leading Hirst "out of the room (52) and away from him. The act ends with a "Blackout" – visually demonstrating Foster's taunt: "Listen. You know what it's like when you're in a room with the light on and then suddenly the light goes out? I'll show you. It's like this. ... He turns the light out" (53).
During Act Two, in his increasingly inebriated state, Hirst may mistake or feign recognition of Spooner as an Oxbridge classmate from the 1930s, an apparently false impression which Spooner nevertheless encourages (68–78), leading both of them into a series of increasingly questionable reminiscences, which Hirst finally and abruptly undercuts: "This is outrageous! Who are you? What are you doing in my house?" going on to accuse Spooner of being an impostor: "You are clearly a lout. The Charles Wetherby I knew was a gentleman. I see a figure reduced. I am sorry for you. Where is the moral ardour that sustained you once? Gone down the hatch." – allusively and both wistfully and comically combining the clichés "Gone with the wind" and "Down the hatch," after which, Briggs "enters, pours whisky and soda, gives it to" Hirst, who "looks at it" and then says, "Down the hatch. Right down the hatch. (He drinks.)" (78). Hirst proclaims, "Let us change the subject. Pause. For the last time." (91), but immediately asks, "What have I said?" That leads the characters to debate what Hirst's phrase for the last time precisely "means" (91–94), leaving all of them, according to Spooner, "in no man's land. Which never moves, which never changes, which never grows older, but which remains forever icy and silent." Following the illustrative "Silence", Hirst utters the play's final words and provides its final action: "I'll drink to that" (95): "He drinks," paralleling the opening words of the first act ("As it comes?"), and the play ends, ambiguously, with a "SLOW FADE" of lights (95).
During Act Two, in his increasingly inebriated state, Hirst may mistake or feign recognition of Spooner as an Oxbridge classmate from the 1930s, an apparently false impression which Spooner nevertheless encourages (68–78), leading both of them into a series of increasingly questionable reminiscences, which Hirst finally and abruptly undercuts: "This is outrageous! Who are you? What are you doing in my house?" going on to accuse Spooner of being an impostor: "You are clearly a lout. The Charles Wetherby I knew was a gentleman. I see a figure reduced. I am sorry for you. Where is the moral ardour that sustained you once? Gone down the hatch." – allusively and both wistfully and comically combining the clichés "Gone with the wind" and "Down the hatch," after which, Briggs "enters, pours whisky and soda, gives it to" Hirst, who "looks at it" and then says, "Down the hatch. Right down the hatch. (He drinks.)" (78). Hirst proclaims, "Let us change the subject. Pause. For the last time." (91), but immediately asks, "What have I said?" That leads the characters to debate what Hirst's phrase for the last time precisely "means" (91–94), leaving all of them, according to Spooner, "in no man's land. Which never moves, which never changes, which never grows older, but which remains forever icy and silent." Following the illustrative "Silence", Hirst utters the play's final words and provides its final action: "I'll drink to that" (95): "He drinks," paralleling the opening words of the first act ("As it comes?"), and the play ends, ambiguously, with a "SLOW FADE" of lights (95).
等待戈多 [演出] 豆瓣
En attendant Godot/Waiting for Godot
类型:
theater
编剧:
Samuel Beckett
/
萨缪尔·贝克特
其它标题:
En attendant Godot/Waiting for Godot
/
等待果砣
导演:
Sean Mathias
/
瓦尔特·拉斯姆斯
…
演员:
Patrick Stewart
/
Ian McKellen
/
Billy Crudup
/
Shuler Hensley
/
卢芳
咱们走吧。
咱们不能。
为什么不能?
咱们在等待戈多。
第一幕:黄昏时分,两个流浪汉戈戈和狄狄,迷离恍惚,浑浑噩噩,他们在乡间小道上等待着从来没有见过的戈多,但戈多迟迟不来,等来的却是波卓和幸运儿。波卓随意虐待幸运儿,幸运儿也惟命是从。波卓吃饱喝足,逼幸运儿为他们跳了一通舞后才牵着幸运儿和流浪汉告别。天将黑时,戈多的信使小男孩来到,他传达戈多的旨意:今天不来了,明天一定来。
第二幕:次日黄昏,还是同样的小路,同样的流浪汉,同样的目的──等待戈多。等待得无聊至极,彼此争吵谩骂,但仍不见戈多来。以至于烦闷得想到自杀。总算等到了人,却是眼瞎了的波卓,哑巴的幸运儿。接着还是信使小男孩来,宣布戈多今天不来了,明天一定来。两个无望的流浪汉又想起了上吊,解下裤带子,但一拉就断了。死又死不成,只好明天再等,再等……。
咱们不能。
为什么不能?
咱们在等待戈多。
第一幕:黄昏时分,两个流浪汉戈戈和狄狄,迷离恍惚,浑浑噩噩,他们在乡间小道上等待着从来没有见过的戈多,但戈多迟迟不来,等来的却是波卓和幸运儿。波卓随意虐待幸运儿,幸运儿也惟命是从。波卓吃饱喝足,逼幸运儿为他们跳了一通舞后才牵着幸运儿和流浪汉告别。天将黑时,戈多的信使小男孩来到,他传达戈多的旨意:今天不来了,明天一定来。
第二幕:次日黄昏,还是同样的小路,同样的流浪汉,同样的目的──等待戈多。等待得无聊至极,彼此争吵谩骂,但仍不见戈多来。以至于烦闷得想到自杀。总算等到了人,却是眼瞎了的波卓,哑巴的幸运儿。接着还是信使小男孩来,宣布戈多今天不来了,明天一定来。两个无望的流浪汉又想起了上吊,解下裤带子,但一拉就断了。死又死不成,只好明天再等,再等……。
李尔王 2018年 西区伊恩·麦克莱恩版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 李尔王
语言:
英语 english
剧院:
Duke of York Theatre
导演:
Jonathan Munby
一个古老的传说。莎士比亚悲剧的巅峰之作。
王被浮夸的辞藻蒙蔽了心灵,邪恶的女儿们得到了王国与财富,唯独诚实的小女儿郁郁远嫁。当她们曾经的信誓旦旦转眼之间化为不屑与厌恶时,王不得不流落荒野,在风雨交加中明白了何谓真情。只是,他已然疯了。善良的小女儿乔装回到父亲身边,以爱与宽恕唤回了父亲缥缈的理智。一场关乎手足、计谋、背叛的战争爆发了。女儿们一个个死去。黑暗中,王抱着小女儿的尸体,仰天大恸……
此剧由多位英美职业话剧演员加盟。他们在莎剧演出方面具有极为丰富的经验,代表了英美话剧表演的较高水平。其中格雷夫斯、麦可当纳德和迈克菲勒密已在英美话剧界活跃三十多年,熟悉并演出过每一部莎翁剧作,饰演过一百多个莎剧角色。奥考奈尔则为美国青年话剧演员中的佼佼者。四人的鼎力加盟不仅大大提升了此次制作的艺术水准,并为国内外莎剧表导演的交流提供一个良好契机。
美国纽约的雪城大学戏剧系六位毕业班学生也受邀参加此次演出,与北京大学外国戏剧与电影研究所的六位学生在剧中共同饰演角色,届时将分别登台亮相,为此剧注入不同的中西表演特色与理解。
王被浮夸的辞藻蒙蔽了心灵,邪恶的女儿们得到了王国与财富,唯独诚实的小女儿郁郁远嫁。当她们曾经的信誓旦旦转眼之间化为不屑与厌恶时,王不得不流落荒野,在风雨交加中明白了何谓真情。只是,他已然疯了。善良的小女儿乔装回到父亲身边,以爱与宽恕唤回了父亲缥缈的理智。一场关乎手足、计谋、背叛的战争爆发了。女儿们一个个死去。黑暗中,王抱着小女儿的尸体,仰天大恸……
此剧由多位英美职业话剧演员加盟。他们在莎剧演出方面具有极为丰富的经验,代表了英美话剧表演的较高水平。其中格雷夫斯、麦可当纳德和迈克菲勒密已在英美话剧界活跃三十多年,熟悉并演出过每一部莎翁剧作,饰演过一百多个莎剧角色。奥考奈尔则为美国青年话剧演员中的佼佼者。四人的鼎力加盟不仅大大提升了此次制作的艺术水准,并为国内外莎剧表导演的交流提供一个良好契机。
美国纽约的雪城大学戏剧系六位毕业班学生也受邀参加此次演出,与北京大学外国戏剧与电影研究所的六位学生在剧中共同饰演角色,届时将分别登台亮相,为此剧注入不同的中西表演特色与理解。