伊恩·麦克莱恩 — 演员 (129)
杜甫:中国最伟大的诗人 (2020) [电影] TMDB
Du Fu: China's Greatest Poet
其它标题: Du Fu: China's Greatest Poet
伊恩·麦凯伦爵士朗读诗歌,迈克尔·伍德实地追踪旅程。他们共同勾勒出中国最伟大的诗人杜甫不平凡的文字、一生和时代。在这部西方首部关于杜甫的电影中,迈克尔通过公路、火车和河船追寻他的足迹。一路上,他遇到了普通人、舞蹈家和音乐家,他们帮助讲述了一位诗人的神奇故事,他的文字在几个世纪以来一直引起共鸣,描述了陷入战争、腐败、饥荒和自然灾害中的普通人的经历。"我是特权阶层中的一员。如果我的生活如此苦涩,那么普通人的生活又有多糟糕呢?"
视角 (2011) [电影] 豆瓣
Perspectives
导演: Lucy McDowell 演员: 大卫·苏切 / 伊恩·麦克莱恩
其它标题: Perspectives
A British documentary series for ITV. Each hour long program sees well-known celebrities travel to various parts of the world to explore more about a person who has inspired them.
Shakespeare Playing the Dane (1994) [电影] 豆瓣
演员: 伊恩·麦克莱恩 / 理查德·布赖尔斯
Actors who have played Hamlet discuss why they perceive the role as a benchmark in their careers. Programme includes stills and archive clips from a variety of productions including those of Lawrence Olivier, Richard Burton and Mel Gibson. There are also extracts from new productions.
屋顶 (2016) [电影] 豆瓣
The Roof
导演: Natalie Abrahami 演员: 裘德·洛 / 娜塔莉·多默尔
其它标题: The Roof
小乔之歌 (1993) [电影] 豆瓣
The Ballad of Little Jo
导演: Maggie Greenwald 演员: 苏茜·爱米斯 / 伊恩·麦克莱恩
其它标题: The Ballad of Little Jo / 小情歌
In the Wild West, a woman had only two choices. She could be a wife or she could be a whore... Josephine Monaghan chose to be a man.
哈姆雷特归来 (2021) [电影] 豆瓣
Hamlet Revenant
导演: 肯·麦克姆伦 演员: 康妮·尼尔森 / 伊恩·麦克莱恩
其它标题: Hamlet Revenant
伊恩·麦克莱恩、加布里埃尔·伯恩(《扪心问诊》)、康妮·尼尔森([阿里与尼诺])加盟[哈姆雷特归来](Hamlet Revenant,暂译)。该片由肯·麦克姆伦执导,改编自莎士比亚经典作品,米克尔·福尔斯加德([皇室风流史])将饰演哈姆雷特。影片将在戛纳电影节上寻找国际买家,计划于今年下半年开机。
评论家 (2023) [电影]
The Critic
导演: 安南德·图克尔 演员: 伊恩·麦克莱恩 / 马克·斯特朗
其它标题: The Critic / 谢幕
1934年的伦敦,伊恩·麦克莱恩饰演镇上最令人畏惧的戏剧评论家吉米·厄斯金,杰玛·阿特登饰演女演员尼娜·兰德,决心赢得他的青睐。当吉米发现自己成为发表评论的报纸的新老板大卫·布鲁克(马克·斯特朗 饰)的目标后,尼娜陷入了一个充满勒索、欺骗和谋杀的危险网络中。
极品基老伴 (2013) [剧集] TMDB IMDb 维基数据
Vicious
9.1 (791 个评分) 导演: Mark Ravenhill 演员: Ian McKellen / Derek Jacobi
其它标题: Vicious / 비셔스
故事聚焦住在英国伦敦考文特花园的一对老同志弗雷迪和斯图尔特,两人同居48年后斯图尔特仍然跟母亲报备说是室友关系。他们相遇的时候弗雷迪是新晋演员,斯图尔特是酒吧男侍。如今两人都开始领退休金了,遛狗读报看帅哥、床头吵架床尾和的夕阳生活仍然异常精彩。
伊恩·麦克莱恩80岁个人秀巡回演出 [演出] 豆瓣
Ian McKellen on Stage: Tolkien, Shakespeare and You!
10.0 (7 个评分) 类型: Theater
其它标题: Ian McKellen on Stage: Tolkien, Shakespeare and You! 导演: Sean Mathias 演员: Ian McKellen
I'm celebrating my 80th birthday by touring a new solo show to theatres I know well and a few that I don't. The show starts with Gandalf and will probably end with an invitation to act with me on stage. In-between there will be anecdotes and acting. I open at my local arts centre in January and end up by August in Orkney.

Live theatre has always been thrilling to me, as an actor and in the audience. Growing up in Lancashire, I was grateful to those companies who toured beyond London and I've always enjoyed repaying that debt by touring up and down the country myself, with the National Theatre, Royal Shakespeare Company, Prospect Theatre, the Actors' Company, as well as with commercial productions. Sean Mathias, the director and I have worked together for stage and screen, many happy times.
伊恩·麦克莱恩80岁个人秀巡回演出 [演出]
Ian McKellen on Stage: Tolkien, Shakespeare and You!
类型: Theater
其它标题: Ian McKellen on Stage: Tolkien, Shakespeare and You! 导演: Sean Mathias 演员: Ian McKellen
I'm celebrating my 80th birthday by touring a new solo show to theatres I know well and a few that I don't. The show starts with Gandalf and will probably end with an invitation to act with me on stage. In-between there will be anecdotes and acting. I open at my local arts centre in January and end up by August in Orkney.

Live theatre has always been thrilling to me, as an actor and in the audience. Growing up in Lancashire, I was grateful to those companies who toured beyond London and I've always enjoyed repaying that debt by touring up and down the country myself, with the National Theatre, Royal Shakespeare Company, Prospect Theatre, the Actors' Company, as well as with commercial productions. Sean Mathias, the director and I have worked together for stage and screen, many happy times.
樱桃园 2021年Theatre Royal Windsor版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 樱桃园
语言: 英语 english 剧院: Theatre Royal Windsor 导演: Sean Mathias
其它标题: 2021年Theatre Royal Windsor版 编剧: Martin Sherman 演员: Francesca Annis / Ian McKellen




19世纪末20世纪初,俄国资本主义迅速发展,贵族庄园逐渐崩溃。
天蒙蒙亮,柳苞芙带着她的小女儿还有仆人,从巴黎回到了俄罗斯。柳苞芙的樱桃园即将被拍卖抵债,她必须回来看看,想想办法,如何保住她心爱的庄园。
虽然樱桃园拍卖在即,但庄园里的人还是整天悠闲自在地消磨时光,他们更多的在幻想而非身体力行。庄园早已资不抵债,却要给一张书柜开个纪念晚会,柳苞芙早已囊中羞涩,却要在乞丐面前装阔气,女仆幻想着自己是位小姐,白发的先生依然把自己当成一名在校大学生……
远处传来空空的砍树声、天边外神秘的弦裂声,在众人的幻想中,樱桃园被拍卖了,而它的新主人竟然是……

等待戈多 Sean Mathias版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 等待戈多
导演: Sean Mathias
其它标题: Sean Mathias版 编剧: Samuel Beckett 演员: Ian McKellen / Patrick Stewart
On a bare country road Vladimir and his friend Estragon wait in hope of salvation from a man called Godot. Their hope of salvation lies in Godot's arrival. While waiting they play games, entertain one another with vaudevillian tricks, question whether Godot will arrive and how they will benefit when he does. They are interrupted by the arrival of Pozzo (a land owner) and Lucky (Pozzo's slave). Pozzo questions their reasoning for waiting. Lucky performs a staggering burst of a monologue. Pozzo and Lucky exit, night falls and a young boy arrives and tells Vladimir and Estragon that "Mr Godot won’t come here today but he'll surely arrive tomorrow.” In Act two Pozzo returns but he is blind and Lucky is mute. Vladimir and Estragon continue waiting. Still determining to go, the tramps do not move.

“I cannot express how much this show means to me,” writes artistic director, Peter Reid. “It is undoubtedly the greatest show of the 20th Century and has revolutionised the fabric of theatre.”
海鸥 2007-2008 Royal Shakespeare Company版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 海鸥
语言: 英语 english 剧团: 皇家莎士比亚剧团 Royal Shakespeare Company 剧院: Singapore Repertory Theatre 导演: Trevor Nunn
其它标题: 2007-2008 Royal Shakespeare Company版 编剧: Anton Chekhov 演员: William Gaunt / Ian McKellen



Through both comedy and tragedy, "Seagull" explores lives that are precariously balanced between love and indifference, success and failure, hope and despair. The first of what are considered to be Chekhov's four great plays, it sets the scene for the playwright's unmistakable mix of melancholia and laughter combined with a unique understanding of the daily torment of an unfulfilled. 

莎士比亚现场 [演出] 豆瓣
Shakespeare Live!
类型: Theater
其它标题: Shakespeare Live! / Shakespeare Live! From the RSC 剧院: Royal Shakespeare Theatre 导演: Gregory Doran 演员: David Tennant / Catherine Tate / Benedict Cumberbatch / Judi Dench / Ian McKellen



From the stage of the Royal Shakespeare Theatre in Stratford-upon-Avon, hosts David Tennant and Catherine Tate are joined by Benedict Cumberbatch, Judi Dench, Ian McKellen, Dame Helen Mirren, Meera Syal, David Suchet, Rufus Wainwright, Tim Minchin, Gregory Porter, Joseph Fiennes, English National Opera, The Royal Ballet and Akala for a very special evening.

Together, they mark the life and work of William Shakespeare on the 400th anniversary of the playwright's death. This unique event takes place in the presence of Their Royal Highnesses the Prince of Wales and the Duchess of Cornwall, and celebrates Shakespeare's extraordinary legacy and his enduring influence on all performance art forms - from opera to jazz, dance to musicals.

愤怒的回顾 [演出] 豆瓣
Look Back in Anger
类型: Theater 编剧: John Osborne
其它标题: Look Back in Anger / Оглянись во гневе 导演: John Osborne / Richard Wilson 演员: Ben Whishaw / Samantha Young / David Tennant / Nancy Carroll / Ian McKellen
Девушка из богатой семьи вышла замуж за парня из рабочих кварталов. Брак обернулся испытанием их разности. Классическая пьеса Джона Осборна с героем – бунтарём, сокрушителем устоев из поколения английских «рассерженных молодых людей». Джимми протестует против всего на свете, не любит газет – они заставляют человека чувствовать себя идиотом, не выносит тещу, ненавидит компромиссы. Но все же главный мотив в спектакле – не голос социального протеста, а голос любви, роковая природа чувств и испытание друг друга на прочность.
无人之境 2013年版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 无人之境
剧院: Berkley Rep, CA, US 导演: Sean Mathias
其它标题: 2013年版 演员: Ian McKellen / Patrick Stewart
The first act opens with Hirst's offering a drink to Spooner: "As it is?" – that is, neat (UK) or straight (U.S.) – and Spooner's reply: "As it is, yes please, absolutely as it is" (15). During the first act, Spooner claims to be a fellow poet and to have known his more illustrious literary host and mutual acquaintances and relationships in the past. Toward the end of act one, Hirst's keepers (quasi-body guards) "vagabond cock" Foster and Briggs seek to fend off the self-insinuating Spooner, leading Hirst "out of the room (52) and away from him. The act ends with a "Blackout" – visually demonstrating Foster's taunt: "Listen. You know what it's like when you're in a room with the light on and then suddenly the light goes out? I'll show you. It's like this. ... He turns the light out" (53).
During Act Two, in his increasingly inebriated state, Hirst may mistake or feign recognition of Spooner as an Oxbridge classmate from the 1930s, an apparently false impression which Spooner nevertheless encourages (68–78), leading both of them into a series of increasingly questionable reminiscences, which Hirst finally and abruptly undercuts: "This is outrageous! Who are you? What are you doing in my house?" going on to accuse Spooner of being an impostor: "You are clearly a lout. The Charles Wetherby I knew was a gentleman. I see a figure reduced. I am sorry for you. Where is the moral ardour that sustained you once? Gone down the hatch." – allusively and both wistfully and comically combining the clichés "Gone with the wind" and "Down the hatch," after which, Briggs "enters, pours whisky and soda, gives it to" Hirst, who "looks at it" and then says, "Down the hatch. Right down the hatch. (He drinks.)" (78). Hirst proclaims, "Let us change the subject. Pause. For the last time." (91), but immediately asks, "What have I said?" That leads the characters to debate what Hirst's phrase for the last time precisely "means" (91–94), leaving all of them, according to Spooner, "in no man's land. Which never moves, which never changes, which never grows older, but which remains forever icy and silent." Following the illustrative "Silence", Hirst utters the play's final words and provides its final action: "I'll drink to that" (95): "He drinks," paralleling the opening words of the first act ("As it comes?"), and the play ends, ambiguously, with a "SLOW FADE" of lights (95).
愤怒的回顾 版本2 [演出] 豆瓣
所属 演出: 愤怒的回顾
语言: 英语 english 导演: Richard Wilson
其它标题: 版本2 编剧: John Osborne 演员: David Tennant / Nancy Carroll
Девушка из богатой семьи вышла замуж за парня из рабочих кварталов. Брак обернулся испытанием их разности. Классическая пьеса Джона Осборна с героем – бунтарём, сокрушителем устоев из поколения английских «рассерженных молодых людей». Джимми протестует против всего на свете, не любит газет – они заставляют человека чувствовать себя идиотом, не выносит тещу, ненавидит компромиссы. Но все же главный мотив в спектакле – не голос социального протеста, а голос любви, роковая природа чувств и испытание друг друга на прочность.