三 - 标记
The Hanging Girl 豆瓣
作者: Jussi Adler-Olsen Dutton 2015 - 9
2015年10月23日 已读
案件本身有点缺少紧张感,虽然有人因为调查的进展获救,也不是特别为那个人着急。但看到最后的瞎忙乎,这个节奏又觉得是对的。而且其他人的POV都比较简短,Q组的戏份充足,相亲相爱,这就很好了。
魔法活船2·疯狂之船(上下) 豆瓣
Mad Ship
作者: [美] 罗宾·霍布 / Robin Hobb 译者: 麦全 上海社会科学院出版社 2015 - 4
缤城旧商世家与雨野原商人立定承诺:凡欲拥有“活船”的缤城旧商世家,必须向因不明原因,全身长满肉瘤的雨野原商人订购。雨野原商人以巫木为旧商打造活船,索取巨款作为报酬。旧商世家运用活船进行贸易,以赚取定期偿还的借款,若无力承担债务,那么代价将是巨大的。
维司奇家族焦急地等待着家族活船——薇瓦琪号的归来。经历了一年的磨练,艾希雅·维司奇返回家门,誓要从姐夫的手中夺回爱船。然而她却发现,家族和薇瓦琪号的处境都远比她所能预料的更加危险。一个大胆的计划正在酝酿成型……
2015年10月22日 已读
可比第一本好看多了。这位作者是不是有点一根筋啊,写逆境一路倒霉下去,蠢就一味死蠢,往好处发展时,又喀嚓一下转身就高歌猛进。麦尔坦那边的故事可能较适合作者的笔调,所以更好看些,特别讨厌贝笙这角色,一船带人也跟着给拖累了。
魔法活船1·魔法之船(上下) 豆瓣
Ship of Magic
作者: [美] 罗宾·霍布 / Robin Hobb 译者: 麦全 上海社会科学院出版社 2015 - 5
活船,一种以神秘的“巫木”与一般木材混合制成的船只。经历三代船主的死亡,船首的人形雕像便能苏醒!有生命的活船自有其意志,他们能够与人交谈、自主航行,并且警告船员,度过海上任何危机!出航的活船上必需要有船主血亲在场、不得于船上杀戮或虐待、产生负面的情绪,否则——活船的疯狂、活船的死亡、活船的背叛将是一场恐怖的浩劫!
对缤城旧商世家的人们来说,拥有活船就代表崇高的地位、致富的保障,同时也必须承担庞大的债务以及后世子孙可能被抵押偿债的风险。维司奇家族终于等到活船“薇瓦琪号”苏醒的一天,然而,这也意味者一场风暴正要展开……
2015年10月14日 已读
没有值得喜欢的角色所以免除了关注命运的压力,但作者的一贯风格,写不喜欢的角色一味坏和蠢到罔顾逻辑的程度,写喜欢的角色又无尽自怨自艾,充满了不受重视的孩童弄伤自己以吸引大人关注的哀嚎,非常令人不适。这泼妇怨妇大集合的言情风和航海题材也很不搭。
Silken Prey 豆瓣
作者: Sandford, John 2013 - 6
2015年10月14日 已读
以为要写上一本Virgil结尾看似很有趣的案子,却是政治选举之类无聊的事情,最后还就那样了。小偷那对还行。
齐天大圣 豆瓣
SOSの猿
5.9 (16 个评分) 作者: [日] 伊坂幸太郎 译者: 佐拉望 接力出版社 2014 - 6
本书是日本最受瞩目的推理作家伊坂幸太郎长篇奇幻推理杰作。
有偷窃癖的圈圈先生,与便利店店员发生争吵,致使店员被深夜开车回家的中年女子撞死。一位少年目睹了这一切,此后少年便被恶魔缠身,开始了茧居生活。
家电量贩店店员远藤二郎,拥有通灵体质,受托为少年驱魔,在少年房 里他发现了一本文库版《西游记》,少年更是自称:“俺乃齐天大圣孙悟空……”。
凡事诉诸科学理性的系统工程师五十岚真,奉命调查证券交易所300亿日元消失奇案,途中却不断撞见《西游记》中的妖怪与神仙……
交通意外、恶魔缠身的茧居少年、齐天大圣、300亿日元这四者之间究竟会有什么样的因果联系?随着故事的深入,一个个真相渐渐浮出水面……
2015年9月28日 已读
说是为黑而看这已经烂到不需要黑了,完全是写作水平的问题,文笔无法驾驭题材,想象力不足以覆盖架构。日本作家们的说教欲望真是全世界最强的,篇篇都是空话大道理。
Shock Wave 豆瓣
作者: Sandford, John
2015年9月27日 已读
前面走神了,每出个嫌犯都要想这个是谁。少年还挺可爱的。
Personal 豆瓣 Goodreads
作者: Lee Child Delacorte Press 2014 - 9
#1 NEW YORK TIMES BESTSELLER
Jack Reacher returns in the latest fast-moving, action-packed, suspenseful book from Lee Child.
You can leave the army, but the army doesn’t leave you. Not always. Not completely, notes Jack Reacher—and sure enough, the retired military cop is soon pulled back into service. This time, for the State Department and the CIA.
Someone has taken a shot at the president of France in the City of Light. The bullet was American. The distance between the gunman and the target was exceptional. How many snipers can shoot from three-quarters of a mile with total confidence? Very few, but John Kott—an American marksman gone bad—is one of them. And after fifteen years in prison, he’s out, unaccounted for, and likely drawing a bead on a G-8 summit packed with enough world leaders to tempt any assassin.
If anyone can stop Kott, it’s the man who beat him before: Reacher. And though he’d rather work alone, Reacher is teamed with Casey Nice, a rookie analyst who keeps her cool with Zoloft. But they’re facing a rough road, full of ruthless mobsters, Serbian thugs, close calls, double-crosses—and no backup if they’re caught. All the while Reacher can’t stop thinking about the woman he once failed to save. But he won’t let that that happen again. Not this time. Not Nice.
Reacher never gets too close. But now a killer is making it personal.
Praise for Personal
“The best one yet.”—Stephen King
Praise for #1 bestselling author Lee Child and his Jack Reacher series
“Welcome to the relentless world of Jack Reacher and his impressive tendency to be in the wrong place at the right time. . . . Child has created an iconic character that other thriller writers try to emulate but don’t come close to matching.”—Associated Press
“The Reacher novels are easily the best thriller series going.”—NPR
“Child is a superb craftsman of suspense.”—Entertainment Weekly
“The truth about Reacher gets better and better.”—Janet Maslin, The New York Times
“If you’re a thriller fan and you’re not reading the Reacher series, you’re not a thriller fan.”—Chicago Tribune
“[A] feverishly thrilling series . . . with Child, you can always count on furious action.”—The Miami Herald
“Irresistible Reacher remains just about the best butt-kicker in thriller-lit.”—Kirkus Reviews
2015年9月26日 已读
不算太好看,还不打算弃掉,前三分之一不错,结局不难猜,中间却莫名其妙地拐到另一个方向去,对付另一群人,一点不紧张。小李也没有以前厉害,不但没过去强硬,还纠结于早已解决的旧事,甚至自恋程度都降低了。发生在伦敦的事情,李小孩倒没漏多少英国馅儿,还挺能自黑的。
所罗门的伪证 豆瓣
ソロモンの偽証
8.1 (49 个评分) 作者: [日] 宫部美雪 译者: 徐建雄 江苏凤凰文艺出版社 2014 - 9
少年的死是一面镜子,映照出恶与善、虚伪与真实。
一九九〇年圣诞节的清晨,城东第三中学校园内的积雪之下发现一具尸体,死者是该校二年级的学生。这起很快被校方和警方认定为自杀的案件,却因一封匿名举报信揭发的谋杀疑云,渐渐演变成一场巨大的风波。
谎言和恶意层层累积,新闻媒体插手其中大肆渲染,大人们的欺瞒与懈怠让事件变得越发不可收拾。不良少年被指认为凶手,校长和班主任引咎辞职,新的牺牲者接二连三地出现……孩子们终于忍无可忍,他们要用前所未有的方式找寻真相——
一九九一年八月十五日,赌上人生的校内审判,即将开庭!
2015年9月25日 已读
第一部的宽广视野,在后两部萎缩成小孩过家家,全以对话讲大道理推动及其无味。一贯讨厌的宫部美少年,也攀上了可恶的巅峰。中二掩盖下故事缺乏合理性,简直是社会派的梅菲斯特。警察律师记者随意向未成年人透露案情,毫无职业操守。配角特别是胖子还算可爱,但对他们不仁慈,对神经病又过于宽容。二周的通勤浪费于此很后悔。
神秘失踪的太空船 豆瓣
Polaris
6.7 (6 个评分) 作者: 杰克•麦德威 / JACK McDevitt 译者: 高天羽 中国妇女出版社 2009 - 10
几十年前,漂浮在太空中的北极星号太空船上发生了神秘事件,北极星号原本搭载六名顶尖学者前去观测星系毁灭,归途中与基地失去联络;重现天日时,飞船空无一人。消息传回,谣言纷起,有人说船员化作鬼魂,被船体禁锢;有人说神秘的外星力量突然来袭,将船员掳走。行星联盟派出舰队,四处搜救;民间商船也纷纷支援,但最后无果而返。船东死心,将船员遗物对外展出,不料正巧有人行刺前来参观极权暴君,一场爆炸,展品悉数被毁。
今天,古文物研究学者艾历克斯·本尼迪特和他的年轻貌美的女秘书蔡司·考帕试图要重探历史谜案,解开北极星之谜。但是,艾历克斯很快发现他的努力几乎都是付诸东流。两人还因此卷入了一个天大的阴谋之中不得脱身……
2015年9月12日 已读
以宏大的宇宙奇观开篇,正文却是极为正统的侦探小说。女主角负责驾驶机械危险动作和好色,男主角负责关键案情推理和偶尔示弱卖萌,真是典型的新时代政治正确设定,不过两个人确实还挺可爱的。
猎魔人1 豆瓣 Goodreads
8.5 (82 个评分) 作者: 安德烈·斯帕克沃斯基 译者: 小龙 重庆出版社 2015 - 1
他骑马从北方来,一头白发,满面风霜;他是异乡客,也是猎魔人,以斩妖除魔为己任,行走在现实与传说的迷雾之间。
脖子粗短,白牙锋利,以人类为食的“睡美人”;头发参差,剑术超群,带领七个小矮人抢劫商贩的“白雪公主”;眼球巨大,唇似鸟喙,将愿望变为死亡契约的“灯神”……救世之旅遍布荆棘,诅咒、谎言、背叛,步步紧逼,只在逃到梦中才有片刻喘息。待回首时,猎魔人猛然惊觉——自己也只不过是别人掌中的猎物!
魔物的鲜血终有洗净之日,人类的罪孽如何才有终结之时?
现在,你听到远处响起的马蹄声了吗?
2015年9月10日 已读
民间故事集。游戏中多次面临选择时拼命回想上一次保存是在哪里,对选择小恶倒是有很深的感受的。
The Nature of the Beast 豆瓣 Goodreads
作者: Louise Penny Minotaur Books 2015 - 8
Hardly a day goes by when nine-year-old Laurent Lepage doesn't cry wolf. From alien invasions, to walking trees, to winged beasts in the woods, to dinosaurs spotted in the village of Three Pines, his tales are so extraordinary no one can possibly believe him. But when the boy disappears, the villagers are faced with the possibility that one of his tall tales might have been true. And so begins a frantic search for the boy and the truth. What they uncover deep in the forest sets off a sequence of events that leads to murder, leads to an old crime, leads to an old betrayal. A monster once visited Three Pines. And put down deep roots. And now, it is back.
2015年9月7日 已读
不打算回到乡村情感探案,又往间谍哪儿去,里面真有个弗莱明,这阿姆斯特朗回旋炮竟然还是真事儿。尽管案情,危机和解决十分牵强,倒是最近Kindle上读得最起劲儿的一本,一边WTF一边追过五部,婶子抓人卖关子的技巧还是有的。这也是系列里第一次主角们全部情绪较为稳定,真正称得上合作,都觉得有点OOC了。最后还是留下了疑似新主线的尾巴,总觉着新一轮摧残又在路上了。
Buried Prey 豆瓣
作者: Sandford, John 2011 - 5
2015年8月31日 已读
对青年Lucas还是宽容的,只说他的野心自恋,偷偷抹掉了对凶手的竞争意识远大于对受害者同情的一层。对比出来现在的人人都爱,还是幸福啊。
The Alloy of Law 豆瓣 Goodreads
作者: Brandon Sanderson Tor Books 2011 - 11 其它标题: The Alloy of Law
Three hundred years after the events of the Mistborn trilogy, Scadrial is now on the verge of modernity, with railroads to supplement the canals, electric lighting in the streets and the homes of the wealthy, and the first steel-framed skyscrapers racing for the clouds.

Kelsier, Vin, Elend, Sazed, Spook, and the rest are now part of history—or religion. Yet even as science and technology are reaching new heights, the old magics of Allomancy and Feruchemy continue to play a role in this reborn world. Out in the frontier lands known as the Roughs, they are crucial tools for the brave men and women attempting to establish order and justice.

One such is Waxillium Ladrian, a rare Twinborn who can Push on metals with his Allomancy and use Feruchemy to become lighter or heavier at will.

After twenty years in the Roughs, Wax has been forced by family tragedy to return to the metropolis of Elendel. Now he must reluctantly put away his guns and assume the duties and dignity incumbent upon the head of a noble house. Or so he thinks, until he learns the hard way that the mansions and elegant tree-lined streets of the city can be even more dangerous than the dusty plains of the Roughs.
2015年8月31日 已读
给BS的坏话,三天三夜说不完。有趣的是中文版后面囫囵看的,这次本要细看,因其事无巨细的打斗实在乏味又囫囵过去了。极为反感配不上所爱的人所以找个不爱的凑合这类情节,所以BS的相同灵魂的心心相印爱情观也是自恋到极致的体现。看到Wyne总记起BS是怎样毁了我的小英雄,根本不好玩。唯独一切讨厌都那样熟悉,黑得爽。
白色爵士 豆瓣
White Jazz
作者: [美国] 詹姆斯·艾尔罗伊 译者: 姚向辉 上海译文出版社 2015 - 1
1958年,洛杉矶。
谋杀,毒打,贿赂,勒索——这些就是洛城警局戴夫•克莱因警督的日常工作。克莱恩是贫民窟霸主,是黑白两道的中间人,是拿钱办事的“行刑人”——一言蔽之,在他生存的地狱一角,他是号呼风唤雨的人物。就在这时,联邦调查局宣布将对当地警局的腐化堕落开展一项全面调查,随之而来的是一场天翻地覆的变局。
戴夫首当其冲地被警局抛了出去——一个靶子,“一个吸引火力的坏警察”。凶猛的火力来自四面八方:当地政客、洛城警局高层、黑道大佬、头号毒枭——所有人都要不择手段地守住自己的肮脏秘密。对于克莱恩而言,清算的时刻到了。
克莱恩亲口讲述着自己的故事——他的声音干脆、尖锐,时常同他描述的血腥场景一样凶残。跟随着他的脚步,我们踏上了一趟黑暗的旅程,进入一个被畸形的野心、贪婪与性变态塑造的世界。这是一个他参与创造的世界,但现在,他宁愿付出一切,只为了能活着逃离。
2015年8月26日 已读 没看完,受不了了,想不到破折号和冒号可以把人弄得想吐,不知道是翻译和原文各占多少恶心。类似的文体不论人称性格,写了好几本书特别厚的书,算是勤快还是懒?黑暗系的千人一面仿佛就不是千人一面了似的。
洛城机密 豆瓣
L.A. Confidential
8.3 (6 个评分) 作者: [美国] 詹姆斯·艾尔罗伊 译者: 姚向辉 上海译文出版社 2015 - 1
1950年代的洛杉矶——一座流光溢彩的罪恶之都。从奢华气派的市区豪宅到肮脏堕落的贫民窟夜总会,从道貌岸然的政客高官到掌控地下王国的黑帮头目,腐化与享乐、危险与激情无处不在。然而,这场权利与黑金的盛宴即将被一场噩梦打断:一场恐怖的屠杀案如同一道突如其来的霹雳,毫无征兆地划破了阴沉的洛城天空。被卷入这场风暴的是三位洛城警探——荣誉、罪恶与鲜血将他们的命运紧紧连结在了一起......
艾德•埃克斯利拥有一位成功的父亲:洛城警局前警察,腰缠万贯的现建筑业大亨;在享受着富家子应有的一切便利的同时,艾德也急切地想要挣脱父亲的阴影,证明自我。巴德•怀特童年时曾经亲眼目睹母亲被残杀——当年哭泣的男孩如今成长为一个孔武有力的男子汉,他将用警徽与铁拳惩罚所有伤害女性的恶棍,哪怕为此触犯他发誓要捍卫的法律也在所不惜。杰克•文森斯巧妙地与丑闻杂志达成利益共生,成为一名专门捉拿吸毒名流的明星警探,并因此名利双收;然而一桩往事的幽灵却注定要萦绕他的余生,直到他为自己的罪孽付出应有的代价......
2015年8月25日 已读
要黑所有姓姚的翻译,原文简练不是要翻译的干巴巴的,冒号和无主语句子翻译极为生硬。和电影基本是不同的故事了,电影的改编是一种迎合,刻意的阴暗又何尝不是。角色比奇幻小说还多,没有人物表,还好确实不关心谁是谁,因为它们是名字不是人,这样的伏线密布,只是个技术。影射的还是迪士尼吗。
Scaredy Cat 豆瓣
作者: Mark Billingham 2007 - 11
It was a vicious, calculated murder. The killer selected his victim at Euston station, followed her home on the tube, strangled her to death in front of her child. At the same time, killed in the same way, a second body is discovered at the back of King's Cross station. It is a grisly coincidence that eerily echoes the murder of two other women, stabbed to death months before on the same day...It is DI Tom Thorne who sees the link and comes to the horrifying conclusion. This is not a serial killer the police are up against. This is two of them. Finding the body used to be the worst part of the job. Not any more. Now each time a body is found, Thorne must live with the knowledge that somewhere out there is a second victim, waiting to be discovered. But whilst the methods might be the same Thorne comes to realise that he is hunting two very different killers. One is ruthless and in control, while his partner in crime is submissive, compliant, terrified. Thorne must catch a man whose need to manipulate is as great as his need to kill; a man, who will show him that the ability to inspire terror is the deadliest weapon of all...
2015年8月21日 已读
之前接连在kindle上弃了四本,不想再弃就很艰难地看完了。太多嘟囔,又不像上一本有其必要性,角色们不太喜欢了,凶手和受害人都是快死吧快死吧的烦。英国人卖腐也讨厌。
Bad Blood 豆瓣
作者: Sandford, John 2011 - 9
Unabridged, 9 CDs, 10 hours
Read by TBA
The brilliant new Virgil Flowers thriller from the #1 New York Times -bestselling author.
2015年8月18日 已读
这个作者的两个系列很少有特别差的,难得的是他有时会在一段时间内写得特别好,连着三本都很好看。从开头的案犯视角,根本想不到会滚出多么大的雪球,发生了很多转折,总有更可怕的真相在前面。案件太大太丑恶,所以只适合Virgil来办,他的诚恳正直,甚至偶尔的轻率,才能对案件的邪恶做一些中和,情事都因其正常真挚,而有了种过家家式的单纯感。换作Lucas就不会太有效果。还有Jenkins是很可爱的。
光与暗的生灵 豆瓣
creatures of light and darkness
6.8 (18 个评分) 作者: [美国] 罗杰·泽拉兹尼 译者: 易方 北京联合出版公司 2015 - 3
为了保护自己的王国,死亡之家的主人阿努比斯派出了仆人。与此同时,为了同样的目的,生命之家的主人奥西里斯则派出自己的儿子荷鲁斯。他们必须立刻而且永久地毁灭宿敌——曾经一千王子。
然而他俩谁也不知道,在黑暗中,夜哭之物早已潜伏,准备着毁灭生与死的世界,以及全部人类。
罗杰•泽拉兹尼是美国科幻与奇幻界最富盛名的双料大师。在他的长篇小说《光明王》与《光与暗的生灵》中,他开创性地将神话传说与心理学及社会学的概念引入科幻的领域,以瑰丽的文字、宏大的设定和磅礴的故事情节,为科幻文学打开了一片全新的天地。
2015年8月18日 已读
绚烂华丽的没太看懂。诗歌和一些语言感觉翻译的不是很好。其实泽拉兹尼经常也跟磕了药似的,不同的是他的药里有荷尔蒙。
说悄悄话的熊 豆瓣
Speaking In Tongues
作者: [美] 杰夫里·迪弗 译者: 张乐敏 新星出版社 2015 - 4
少女梅根需要一个朋友,父母离婚后各自开始了新生活,令她开始和心里的“疯子梅根”对话,有时候还会在“她”的唆使下做些疯狂的事。孤独的少女轻易便对心理医生卸下了心防,却不知不觉就被他的话牵着走……
2015年8月17日 已读
写心里操控总有这个问题,哪怕是同一个人,操纵者像神,被操纵者像白痴。看似揭发人性的软弱,大约只是作者写这本书时心情不好。
2015年8月14日 已读 恩,算是看完了。
2014年6月14日 评论 Ravens - From the Two Rivers: Part One of The Eye of the World, The Begining of the Wheel of Time 这个版本出版于2002年,是专门针对青少年的版本。为了把青少年引入这罪恶的世界,特地把第一卷和第二卷各分为两卷。The Eye of the World分为:From the Two Rivers 和 To the Blight;The Great Hunt分为:The Hunt Begins和New Threads in the Pattern。 大约是为了表示自己不完全是在圈钱,RJ特地为这个版本写了一个新的章节。 这一章是Egwene视角,发生于991NE,这一年Egwene 9岁,Rand/Perrin/Mat 12岁,Nynaeve 17岁。 在2002年,RJ早已深谙拖戏之道,所以这仍然是“什么都没发生”的一章。是的,乌鸦在观察两河地区,但明显只是一种泛泛的,无针对性的观察。因为从后文就可以知道,三个少年的属性,在他们16岁以后才被觉察到。 由此看出,时轮是一个多么合适的长期饭票。在整个Randland时间线上随便选取一个点,就可以编出一章,一个中篇,甚至一整本书。 如果RJ没有去世,他想换辆车,装修下房子的时候,大概就会说,哈莉叶,我心尖儿上的心尖儿,生命中的光明,你去问问熟识的编辑们,有谁在编短篇集,让他们算我一份。或者,前阵子那个中篇很受欢迎,我来加点买衣服穿衣服整理衣服,抻成一部长篇如何。 我就得节衣缩食地买其中只有一篇感兴趣的短篇集,为这些无关紧要的东西付钱: 一次小小的冒险:Rand/Perrin/Mat的迷雾山之行。 白花:Tam带Rand扫墓时,Tam对Kari的回忆,彻底粉碎她是黑暗之友的传言。 学徒:铁匠学徒Perrin的一天。 传染病:Nynaeve治愈Egwene,并且因为引导而病倒。 天空之花:Mat打算偷偷割开花炮并被抓获,火器时代的预言。 篝火:Moiraine和Lan的露营一晚。 鱼和网:Siuan当选Amyrlin Seat。 镜子的两面:Luc和Isam的相遇 等等等等。 要真能这样,该多好啊。 这一章的内容,一言以蔽之,三岁看老。 九岁的小女孩Egwene,在每一件事情上拔尖儿,自己看男孩子发呆同时看不起别人看男孩子发呆,听见一句Perrin长得很俊之后焦急地寻找Rand/Perrin/Mat想确认他们到底俊不俊。她十八岁的时候,也是这个样子。 时间:NE 991 春末,剪羊毛的季节 人物: Egwene al'Vere (9) Nynaeve al'Meara (17) Perrin Aybara (12) Con Aybara —— Perrin之父 Joslyn Aybara —— Perrin之母,以前都没注意到,Perrin的妈妈也是Joline, Juilin, Dylin, Teslyn 等等分不清名字组的一员呢。 Deselle Aybara —— Perrin的妹妹 Adora Aybara —— Perrin的妹妹 Paet Aybara —— Perrin的小弟 Berowyn al'Vere —— Egwene的大姐 Alene al'Vere —— Egwene的二姐,书虫。为什么女孩儿多的家庭总有且只有一个书虫? Elisa al'Vere (18) —— Egwene的三姐,老二和老三的顺序可能不对。 Loise al'Vere(15) —— Egwene的四姐 Kenley Ahan (11) —— 沂蒙村的小朋友。 Corin Ayellin —— 沂蒙村酱油妇女 Haral Luhhan —— Perrin的铁匠师傅 Cilia Cole (11) —— 沂蒙村的小女孩 Dag Coplin ——讨厌的老头子 Calle Coplin(20) —— 沂蒙村的女孩子 Bili Congar —— 另一个讨厌老头 Doral Barran —— Nynaeve之前的Wisdom,她很老,所以是不能Channel的吧,否则或者活不到很老,或者不会老 。 Jillie Lewin (17) —— 青年女村民 Wil al'Seen (13)—— 后来加入Perrin队伍的长得很好看的男孩子。 Paet al'Caar —— 沂蒙村的男村民 Jac al'Caar —— 沂蒙村的男村民 Dav Ayellin (12)—— 伊蒙村的男孩,Mat在调皮上的对手。 Elam Dowtry (12) —— 伊蒙村的男孩。 Dav,Dowtry和另一个小一些的男孩Ewin Finngar,多少算是三个Ta'veren的映射,他们后来离开村子去看世界,不知所终。如果RJ没有去世,不知会不会提一下他们的结局呢。 Urn Thane (11) —— 伊蒙村的男孩。 Ban (Bandry) Crawe —— 伊蒙村的男孩。在第一章里他曾声称自己也见到了黑衣骑士,显然是吹嘘的。 Lem Thane —— 伊蒙村的男孩,他也说过自己见到了黑衣骑士。 Dannil Lewin (13) —— 沂蒙村的男孩,后来成为Perrin的手下。 Natti Cauthon —— Mat的妈妈,她其实不算正式出场过,也没有说过什么台词。 Bodewhin Cauthon (11) —— Mat的妹妹,后来去了小白塔。 Eldrin Cauthon(10) —— Mat的妹妹。 Master Cole —— 老头,在第一章的时候他可能已经过世了。 Tamlin al'Thor Cenn Buie —— 村委会的老头。 Master al'Dai —— 村委会的老头,不久后应该也死了。 She was not here to play. At nine, she was carrying water for the first time, but she was going to be the best water-carrier ever. 9岁到11岁小孩的工作是提水。当然小孩子都会认为自己在做的事情是最重要的,不过这个,真的只是打水而已啊。在任何事上都要拔尖儿的小孩儿,一但失去了拔尖儿的可能性…… Ravens sometimes bothered the sheep, but ignoring the redcrest's attempts to frighten it away was more than unusual. 是在观察,也是在眼皮底下没看见。 Two years older than she, he carried himself very straight, stretching to seem taller than he was. This was his last year carrying water at the shearing, and he behaved as if that cloaked him with some sort of authority. 打水的年限是9到11岁,12岁以上小孩的工作是看守羊。 这个Kenley Ahan,在tSR中死于兽人的袭击。 Widow Aynal's Meadow-it had been called that as long as anyone could remember, 就是个无名传说。 Maybe the boys with their shirts unlaced were not just being foolish. She ignored the younger children, running around rolling hoops and tossing balls and playing keepaway. 唉,这些姑娘一辈子就没有个对男人友好的阶段么。 剪羊毛日不是日历上的节日,但是两河少有的大聚会日,除了Bel Tine, Foolday,两河的聚会日都和羊毛与烟草的收获及贩卖有关。 Feeling for Berowyn would have been easier if Egwene could stop thinking that sometimes Berowyn saw her as the infant she had lost along with her husband. Berowyn 的丈夫和孩子都死于热病。Egwene也染上了,她能活下来不是因为运气好,而是因为Nynaeve的第一次引导。 He was with his parents, and his mother had the baby, Paetram, on her hip, and little Deselle clinging to her skirt with one hand, though Perrin's little sister was looking around with interest at all the people and even sheep being herded past. Adora, his other sister, stood with her arms folded across her chest and a sullen expression that she was trying to hide from her mother. 这是Perrin家人在全书中唯一的一次出场。是RJ对Perrin的补偿吗。如果家人还在,Perrin还会不会落入魔掌呢,毕竟认识Faile是在之前发生的。 Master Luhhan was the blacksmith in Emond's Field, but neither Master Aybara nor Mistress Aybara would bring the whole family to ask after smithing. He was on the Village Council, too, but the same thing applied. Perrin成为Luhhan师傅的徒弟就是这一年。 Perrin的爸爸也是村委会的人。 They moved a few steps from the others, and then Perrin begin to spin around and around, faster and faster, until Deselle's feet left the ground. Round and round he spun her, higher and higher in great swoops, while she laughed and laughed in delight. 给Perrin的时刻。 Cilia Cole, a pink-cheeked girl a couple of years older than she, stood only a few feet away with a silly smile on her face, making calf eyes at him. 这姑娘也是可以channel的,但没有去白塔。 Egwene grimaced in disgust. She would never be fool enough to make big eyes at a boy like some kind of woolhead. 一好色误终生的姑娘,您装什么呀,才九岁…… “Why were you staring at him?” 嘿嘿,实质就是这样嘛。 “Perrin, of course. Why were you staring at him? Everybody says you'll marry Rand al'Thor. When you're older, I mean, and have your hair in a braid.” 据当事人Rand的回忆,这个Everybody says 其实也是Eg自己搞出来的。 Perrin的妹妹对Eg还真不友好啊。是不是有两三个以上姑娘的地方就要斗呀斗呀。 “Perrin is pretty, of course. At least, I've heard lots of girls say so. And lots of girls look at him, just like you and Cilia.” Perrin是卷毛,小时候大概真的挺好看吧,漫画里小时候也是他的样子最可爱。那个漫画就从来没把Mat画好过。 And for Perrin. Mat would be as good as Perrin, but she did not see him, either. Drat Adora! She had no right to say things like that! 就因为Perrin他妹的一句话,这个最好的提水工就旷工观察男孩儿们去了,这小假正经真是一生毁在好色上啊。 Egwene's favorite was The Travels of Jain Farstrider. 畅销书作家呢。 The Wisdom sniffed in disbelief, but she continued to watch Nynaeve like a hawk. That was surprising. Nynaeve在治疗中无意Channel,引起的怀疑。这几段的主要目的是要写Channel而不自知的Nynaeve,自己和别人的疑虑。 She had apprenticed Nynaeve three years earlier, after her then-apprentice died of some sickness even Mistress Barran could not cure. Nynaeve在十四岁时成为Wisdom学徒,上一个学徒的神秘死亡显然是Channel的结果。 Nynaeve had been a recent orphan, and a lot of people said the Wisdom should have sent her to her relatives in the country after her mother died, and taken on someone years older. Nynaeve had been a recent orphan, and a lot of people said the Wisdom should have sent her to her relatives in the country after her mother died, and taken on someone years older. 这里写到了Nynaeve的家庭,以前猜测过Nynaeve的母亲是不是也因为Channel而死,看来不是这样,可能和前一年秋天的热病有关,Nynaeve救了Eg,却没能救自己的父母? It was nearly a year since the Women's Circle had let Nynaeve braid her hair. Nynaeve结辫子是在16岁。Egwene自己在近17岁,只结了几天。 “Don't you have work to do, Egwene?” Nynaeve said without turning around. 因为治疗过Egwene而产生的感应。RJ还记着这一设定呢,可后来Nynaeve活人无数,每个人她都能感觉到吗? Anyway, she had been doing what she had vowed not to, slacking off, standing around watching Nynaeve and the Wisdom. 也有自知之明啊。 Elisa was eighteen, but her waist-length hair was still tied with a blue kerchief. 为什么被判定为没有长大呢? The boys would need water, too. 恩,反正她一辈子都特有理。 At the pens, the dozen or so boys waiting to move sheep gave her surprised looks when she offered the dipper, and some said they could get water when they went to the river, but she kept on. And she always asked the same question. “Have you seen Perrin? Or Mat? Where can I find them?” 呵呵。 And Rand, a skinny boy, almost as tall as Perrin, with hands and feet that were too big for his size. Perrin略高,已经很高的Rand还在显示趋势。 She expected she would marry one day-most women in the Two Rivers did-but she was not like those scatterbrains she heard going on about how they could hardly wait. 这个段落都是Eg对婚姻的遐想,未来的丈夫会不会同意她像Jain一样远行之类的。离开伊蒙村的时候,Eg是远比三个男孩更积极的,如果二人结婚,Rand或许真的不能理解Eg的梦想。留在沂蒙村会怎样,Rand在第二卷中已看到过了。I win again. 提到丈夫,还是为Eg难过的,最终她和时轮第一SB,构成了全书最讨厌的一对。还是觉着如果真和Perrin有发展,两个人都会变得好一些。 She thought Rand was kind- He had carved her a whistle once, and a horse, and he had given her an eagle's black-tipped feather when she said it was pretty, though she still suspected he had wanted to keep it for himself. 这点小美好,最后也不剩什么了,特别是对Eg。 “I'd like to a be a king,” Rand was saying. “That's what I'd like to be.” 恩,到时候你就不like了。 “A king of sheep!” Mat hooted. He was smaller than the others, always bouncing on his toes. 这个还没发育。说了好多次了,Mat小时候矮小,Nynaeve在很小的年纪做了Wisdom,因此这两个人都强烈地希望获得认可,当然最后的发展和认可的获得和他们想象的完全不一样。RJ不会去写那种你看不起我,等着我做出大事救了你羞愧地来崇拜我吧的loser故事,后来BS却还是写了。 “I'll rescue an Aes Sedai, and she'll reward me,” Mat shot back. 一语成谶啊,too young too simple sometimes naive 啊,真为这小孩子难过呀。 Perrin rubbed his nose, abashed. “Sometimes you have to be sensible, Mat,” he said slowly. “Sometimes you have to think ahead.” 但您那叫ALWAYS think啊。 Dav was taller than Mat, and stockier, but his eyes had that same light. 对Dav也是有好感的。Mat变成Mat,和这位比他高比他壮,调皮不相上下的小伙伴也是有关系的吧。 Dav and Mat seemed to compete to see who could get into the most trouble. And Rand might sound sensible, but when he was around the village, they often managed to pull him along, too. And Perrin, as well. The other three would fall in with anything at all Mat or Dav suggested. 以前也说过的,伊蒙村男孩们的关系。在Rand的回忆中,总是Mat让他做了某件坏事,实际上更接近领导者的还是Rand。没有人能勉强他做不愿意做的事,他是自己调皮,才总忍不住支持Mat的调皮意见,作为支持者的Perrin也是这样。 All but Mat looked wary; he wore a big grin that made him look guilty of something, for sure. 唉…… “As it happens,” he said, “I do know a story something like that. I'll ten you about the real Dragon, not a false one.” Tam的故事,他竟很了解些真龙的事情,也是奇怪。其实Tam是RJ笔下最苏的一个角色,也难怪BS喜爱他。 For an instant he seemed harder. Hard enough to make the merchants' guards look soft. 提到Aiel War的时候,Tam的反应。 "what does 'the Dragon' mean? If somebody's called the Lion, it means he's supposed to be like a lion. But what's a dragon?' Perrin的才智,不管怎么写Faile能看到Perrin的能力,没有Faile他才会是个更聪明更好的人吧。 Tam的故事,可能就是这一章的真正目的,介绍真龙,传说时代,DO,百人团等背景。不过,Tam是不是知道的太多太正确了? She set herself a new goal, then: to be allowed to braid her hair younger than anybody ever. 唉……但她刚扎上辫子就有更远大的目标,看不上辫子了。 And if they learned that some of those stories really had been more than stories, well.... 后来他们就成为了故事里的英雄嘛。