三 - 标记
犹太警察工会 豆瓣
The Yiddish Policemen's Union
6.9 (7 个评分) 作者: [美]迈克尔·夏邦 译者: 陈震 黄山书社 2015 - 1
超越类型门类、颠覆历史想像的天才杰作!囊括星云、雨果、轨迹、侧面四大科幻/奇幻小说奖!入围爱伦‧坡奖、达许‧汉密特奖、英国科幻协会奖决选!纽约时报、独立书商协会年度选书!
在一个架空历史世界中,1948年,刚刚成立的以色列国覆灭,犹太难民涌入阿拉斯加。六十年来,犹太人在当地越发兴旺,成立了自己的联邦特区。现在,特区即将被收归阿拉斯加管理,犹太人的家园梦又将覆灭。
特区刑警兰兹曼无暇担忧主权收回问题。他的生活一团糟,婚姻破裂,职业生涯简直就 是灾难。在他栖身的廉价旅馆,就在他的眼皮子底下,有人被谋杀,死者曾是象棋天才。兰兹曼开始调查这桩案件,但高层却要求他立刻丢开。兰兹曼必须与信仰、执念和邪恶等强大的力量殊死斗争,而能够拯救他的,只有他的过往。
2015年8月13日 已读
非常没意思,全无《神奇冒险》中的跳脱和画面感,真实世界的苦难还嚼不够,何必刻意架空出虚浮的漂泊排挤。作为架空历史或是侦探小说,都不好看。主角刻画差,配角不吸引人,空镜头没魅力,单作小说看也不好看。
黑暗的子民 豆瓣
People of Darkness
作者: [美]东尼·席勒曼 / Tony Hillerman 译者: 王菲 / 刘君 新星出版社 2010 - 5
地位显赫又富有的贵妇花重金雇用吉姆•契为她找一个存放纪念品的箱子,偷箱子的人无视房间里贵重的银器和饰品,就偷走了那个箱子。几天后,这家的男主人又突然让契放弃调查,并说自己的夫人是贼喊捉贼。
一个身患癌症,生命垂危的病人差点被谋杀了,死后的尸体又被人盗走。死者的家属认为一切都是巫术作怪,而这一系列奇怪又邪恶的事情又和几十年前的矿井爆炸事故有关;和一个佩奥特教会有关。
往事重被提起,随着调查的深入,吉姆•契发现当年从爆炸事故幸免的六个人五个因为癌症丧生,唯一一个还活着的也已经病入膏肓。这么高的死亡概率到底是因何而起?是巧合还是有人蓄意?
这时,契突然发现自己俨然已经成为了这个冷血杀手的下一个目标……
2015年8月11日 已读
吉姆契的第一本,案情倒是不放在保留地也没关系。这两个警察开始是单独的系列,继而平行探案,后来好像还一起合作,也挺有意思的。
Storm Prey 豆瓣
作者: Sandford, John 2011 - 4
The brilliant new Lucas Davenport thriller from the #1 New York Times -bestselling author.
"Sandford's track record as a bestselling author is amazing, but it's not an accident," wrote Booklist of Wicked Prey . "His plotting is sharp, his villains are extraordinarily layered, and his good guys are always evolving.
And this time, there's a storm brewing...Very early, 4:45, on a bitterly cold Minnesota morning, three big men burst through the door of a hospital pharmacy, duct-tape the hands, feet, mouth, and eyes of two pharmacy workers, and clean the place out. But then things swiftly go bad, one of the workers dies, and the robbers hustle out to their truck-and find themselves for just one second face-to-face with a blond woman in the garage: Weather Karkinnen, surgeon, wife of an investigator named Lucas Davenport.
Did she see enough? Can she identify them? Gnawing it over later, it seems to them there is only one thing they can do: Find out who she is, and eliminate the only possible witness...
2015年8月8日 已读
很喜欢这本,每条线都挺好看。警察这边出场的角色非常多,挤在Lucas周围简直是合家欢的感觉,Virgil又把别人脚打烂了。坏人的情节丰富。Weather副线,即使不会有太多悬念,也很吸引人。
冬至草 豆瓣
8.3 (18 个评分) 作者: [日]石黑达昌 译者: 丁丁虫 时代文艺出版社 2014 - 3
《冬至草》的故事发生在日本最北的北海道某处小镇上。在最低温度低至零下四十几度的这里,主人公半井发现了一种奇异的植物,它有着近乎透明的叶片,犹如天鹅的羽毛一样。半井给它起了一个名字叫做“冬至草”,至于原因,作者没有说明。然而相比于其他方面,冬至草的外形几乎可以算是它最不奇异的地方。为了探究这种植物的生理与生态特征,半井将他所有的业余时间都投入到对冬至草的研究之上。在绘制冬至草分布图的过程中,他意外地发现了一个令人难以置信的事实:冬至草的生长,是以人的血为养料的。
1. 本书是2006年日本最受欢迎的十大科幻小说之一。
2. 其中《直到瞑目的短短瞬间》是一篇从宇宙的生死观中俯瞰末期医疗的作品,因其引人深思的题材和纯文学的创作手法,获得了芥川奖的提名。
3. 学医之人,若是又有一颗悲天悯人的心,大抵最终都会得出医人不如医心的结论吧。作者黑石达昌被中国的读者誉为日本的鲁迅。
2015年8月7日 已读
能看出作者是个好人,题材和他的专业也是相关的,但冷静的笔触和科学术语却带来了强烈的伪科学感。月亮那篇好些。
狼在等待 豆瓣
Coyote Waits
作者: (美) 东尼·席勒曼 / Tony Hillerman 译者: 章琳琪 新星出版社 2010 - 4
吉姆·契是一名南美纳瓦霍保留地的印第安警探,同是印第安警探的内兹是契很好的朋友。最近内兹正在追捕一名在高地岩石上喷漆的喷漆狂,却在追捕过程中被谋杀。契第一时间赶到了案发现场,从燃烧的巡逻车中拉出内兹,却发现内兹已经中弹身亡了。愤怒悲伤的契马上沿内兹的巡逻路线往回开,在路上发现一个已经烂醉的老头,并在这个老头身上发现了杀死内兹的枪。契马上将老人逮捕,但逮捕后老人却不发一言,不认罪也不否认。虽被当场抓获,案件却还存在诸多疑点:老人是如何到达离家十分遥远的案发现场的?老人去那里干什么?这位以水晶球占卜为生的纳瓦霍人是不是也将神秘故事带到了案件中?
2015年8月6日 已读
两个主角关系疏离,不能说很喜欢对方,却喜欢在对方的POV中刷存在感。吉姆契小气别扭老心猿意马的为什么一直觉着他很萌呢。书名所指的印第安神话的郊狼是Mat的原型之一——所有神话里的捣蛋家伙都是他的原型。
1453 豆瓣
1453: The Holy War for Constantinople and the Clash of Islam and the West
8.9 (86 个评分) 作者: [英] 罗杰·克劳利 译者: 陆大鹏 社会科学文献出版社·甲骨文 2014 - 6
本书是罗杰·克劳利著名的“地中海史诗三部曲”之一。
1453
君士坦丁堡的战火,两个文明的撞击
《今日美国》夏季最佳图书 《旧金山纪事报》夏季最佳图书
克劳利引人入胜的叙述……读之更像生动的小说。人物……描摹极其细致,全都是基于历史文献,栩栩如生,跃然纸上。
——《洛杉矶时报》
克劳利对君士坦丁堡攻城战的重述极富戏剧性,激动人心。
——《旧金山纪事报》
出神入化……罗杰•克劳利为一个古老而永远引人入胜的故事注入了新活力。《1453》融合了军事史的令人着迷的细节和对宗教意象的丰富指涉,这些意象对战争的双方都有极大影响。
——《经济学人》
节奏轻快,是了解伊斯兰教和基督教之间长期敌对关系的入门必读书。
——《科克斯书评》
拜占庭帝国的千年都城君士坦丁堡一直是西方世界的中心和基督教世界抵御伊斯兰世界的堡垒。但在1453年,奥斯曼帝国苏丹穆罕默德二世集中了伊斯兰世界的力量,力图攻克这座城市。1453年4月,八万名装备了新式武器的穆斯林战士开始攻城,而守城的是拜占庭末代皇帝君士坦丁堡十一世麾下的区区八千名基督徒士兵。在一连数周的炮火之后,城市轰然陷落,这一事件改变了世界,也标志着拜占庭的灭亡和中世纪世界的终结。《1453》背后的研究无可挑剔,它是一个讲述勇气、残忍、技术革新、忍耐和运气的生动而跌宕起伏的故事。但它同样是当下的故事,是将中东的对抗与现代世界连接起来的一系列事件中的关键链条。
2015年8月6日 已读
像在看盖梅尔的书。读到大炮的部分忍不住又想黑BS了。
风中之烛 豆瓣
The Candle in the Wind
作者: (英)T.H.怀特 译者: 赵志强 新星出版社 2014 - 5
该书是“永恒之王”系列奇幻小说的第四本。在莫桀精心布局之下,王后与骑士的秘密恋情终于在卡美洛宫廷掀起轩然大波。尊贵的王后被控叛国,送上火刑台,兰斯洛特冒大不韪挺身救她。亚瑟王为维护和平公义而建立法治,是否会沦为邪恶操弄的工具?他将如何面对心爱之人的一再背叛?
2015年7月31日 已读
即使整套书的气氛仿佛是混乱善良到混乱中立到混乱邪恶的过程,这本结局却异常的催泪。人名和事迹还是没记住多少,总算明白为什么时轮第一SB要起名叫Gawyn。
残缺骑士 豆瓣
The Ill-Made Knight
作者: (英)T.H.怀特 译者: 蔡俊君 新星出版社 2014 - 1
2015年7月29日 已读
作者是不是当读者在和作品一起长大呢,第一本还是儿童故事,现在前两本插科打诨的角色在背景中卷入恩怨仇杀死去了。不再有闹剧和喜剧倒探讨起伦理和信仰。混乱中时有佳句,结尾有腔调。
海洋帝国 豆瓣
Empires of the Sea: The Siege of Malta, the Battle of Lepanto, and the Contest for the Center of the World
9.0 (60 个评分) 作者: [英] 罗杰·克劳利 译者: 陆大鹏 社会科学文献出版社·甲骨文 2014 - 6
海洋帝国
从马耳他到勒班陀,夺取世界的中心
《纽约时报》最佳畅销图书 《经济学人》年度最佳图书
在整个欧洲史中,没有任何故事比基督教和伊斯兰教两个世界争夺地中海的较量更令人热血沸腾……本书是讲述这个故事的翘楚之作。
——《华尔街日报》
克劳利的洞见极其精妙,描写波澜起伏。很少有一本书能如此鞭策我们重新审视自己对历史的评判。克劳利的《海洋帝国》是关于一个被人低估、常被忽视的主题的诚实记载,是一本罕见的奇书。
——《基督教科学箴言报》
大手笔!准确捕捉了争夺世界中心的激烈斗争的宗教狂热、残暴和大浩劫。
——《科克斯书评》(星级评论)
《海洋帝国》确立了克劳利地中海历史大师的地位……他渊博而引人入胜地描绘了奥斯曼海盗和十字军航海家,他对这些人的理解就像他们对海潮的精通一样。
——《文学评论》
1521年,苏莱曼大帝,奥斯曼帝国统治者,派遣一支军队远征罗得岛。海洋的另一端,基督教世界在教皇的感召下,枕戈待旦。这将是互相竞争的帝国和信仰之间,为争夺地中海和世界中心主宰权所进行的史诗级别的斗争的第一枪。《海洋帝国》绘声绘色地描摹了基督教世界和伊斯兰教世界争夺欧洲灵魂的长达数十年的残酷战争,这个快节奏的故事越来越激烈,范围从伊斯坦布尔一直到直布罗陀海峡。在这个奴隶制、桨帆船战争、绝望与勇气和惨无人道的暴行的故事里,克劳利令人信服地勾勒出一系列为了权势和生存而战斗的海盗、十字军武士和宗教战士。《海洋帝国》是一个色彩纷呈、惊心动魄的故事,为当代的文明冲突提供了一个关键的背景。
2015年7月29日 已读
比小说还好看,想去玩ACR和大航海时代。
侦探一上来就死了 豆瓣 谷歌图书
最初に探偵が死んだ
5.1 (9 个评分) 作者: 苍井上鹰 译者: 吕灵芝 新星出版社 2013 - 10
名侦探:一种几乎只存在于推理小说中的人物。普遍神经质,高傲,有怪癖,和警方的关系不好;擅长故作神秘,注意些细枝末节;基本上会臭屁整本书,然后在最后一页发挥奇效,再笑话众人一通,比较讨人厌。
不过这次你不用忍受他一整本书了,因为这位名侦探,一上来就死了!
那谁来破案呢?
不对,更严重的是,杀害名侦探的是谁呢?
2015年7月28日 已读
太无聊了,他们的圈子出书真够容易的,这些以为梗就是一切2B们竟然还没把日推搞死,而且这本书也不叫梗啊。前两天还看见有人问为什么欧美侦探衰落了,人家那么多作家一年出一本都没搞出被鸟吃掉了烂梗,个个保持着作家该有的文笔。新本格才真该一上来就死了。
Rough Country 豆瓣
作者: John Sandford Putnam 2009
Virgil's always been known for having a somewhat active, er, social life, but he's probably not going to be getting too many opportunities for that during his new case. While competing in a fishing tournament in a remote area of northern Minnesota, he gets a call from Lucas Davenport to investigate a murder at a nearby resort, where a woman has been shot while kayaking. The resort is for women only, a place to relax, get fit, recover from plastic surgery, commune with nature, and while it didn't start out to be a place mostly for those with Sapphic inclinations, that's pretty much what it is today.
Which makes things all the more complicated for Virgil, because as he begins investigating, he finds a web of connections between the people at the resort, the victim, and some local women, notably a talented country singer, and the more he digs, the move he discovers the arrows of suspicion that point in many directions, encompassing a multitude of motivations: jealousy, blackmail, greed, anger, fear. And then he discovers that this is not the first murder, that there was a second, seemingly unrelated one, the year before. And that there's about to be a third, definitely related one, any time now. And as for the fourth... well, Virgil better hope he can catch the killer before that happens.
Because it could be his own.
2015年7月28日 已读
小地方多奇葩的故事是很喜欢的,有一群蕾丝,还有个狼狈悲惨的结局。
Morningstar 豆瓣
作者: Gemmell, David 1993 - 4
As the Angostin battle hordes surge over the Southern Borders of the Highlands, the bandit, Jarek Mace, and his friend, the magicker and bard Owen Odell find themselves in a country in desperate need of heroes. The invaders have no respect for person or place, stealing and laying waste to everything in their path. Behind them evil sorcery is unleashed as a mad necromancer brings back to halflife the eons-dead Vampyre Kings. Only Mace has the courage to stand up to the Angostins and the Undead: soon he is hailed as a figure of myth, the legendary Morningstar come to save his people once more. But only one person really knows Mace: Odell remembers how the now famous bandit was once but a thief and philanderer, who would as soon cut a purse string or a throat for the price of a meal. As the final climactic battle approaches and strange manifestations occur, Odell wonders which of the two Maces will triumph: the self-serving thief or the saviour of his people, the Morningstar.
2015年7月19日 已读
以为是星星眼仰望英雄的第一人称,然而并不是;以为和Knights of Dark Renown之间少看了一本,然而也不是。又是说好了革命呢忽然打起怪来,最后倒是讲圆了,就是个浪漫主义者能把现实主义者坑得多苦的故事。
夏娃的苦果 豆瓣
End in Tears
作者: [英] 鲁斯·伦德尔 译者: 赵文伟 新星出版社 2012
《夏娃的苦果》是一个父亲的噩梦。黎明时分,乔治•马歇尔森发现女儿安柏还没有回家,他不知道她永远也不会回来了——她的尸体就在离家几码远的地方。韦克斯福德探长也是一位父亲,但他仍然无法想象如果自己在这样的处境中会怎么办。案件调查过程中,韦克斯福德发现了被杀少女生活中一些意想不到的秘密。接着,又有一名少女的尸体被发现了……韦克斯福德必须把自己女儿的问题放到一边,来处理这件他职业生涯以来最令人痛心的案子。
2015年7月19日 已读
主题过于鲜明了,故意绕弯子。政治正确的当代女警察的爱情故事比案情更吸引人一些。
Sleepyhead 豆瓣
作者: Billingham / Mark Billingham Sphere 2010 - 9
It's rare for a young woman to die from a stroke and when three such deaths occur in short order it starts to look like an epidemic. Then a sharp pathologist notices traces of benzodiazepine in one of the victim's blood samples and just traceable damage to the ligaments in her neck, and their cause of death is changed from 'natural' to murder. The police aren't making much progress in their hunt for the killer until he appears to make a mistake: Alison Willetts is found alive and D.I. Tom Thorne believes the murderer has made a mistake, which ought to allow them to get on his tracks. But it was the others who were his mistakes: he doesn't want to take life, he just wants to put people into a state where they cannot move, cannot talk, cannot do anything but think. When Thorne, helped by the neurologist looking after Alison, starts to realise what he is up against he knows the case is not going to be solved by normal methods - before he can find out who did it he has to understand why he's doing it.
2015年7月18日 已读
对凶手并不很理解,也经常听着听着就神游了,但挺喜欢这个主角和Holland。受害者的POV更是非常动人。
命定日 豆瓣
作者: [美] 丹尼斯·勒翰 译者: 姚向辉 南海出版公司 2013 - 10
《命定日》是美国畅销作家丹尼斯·勒翰的一部转型之作。是他首部以真实历史事件为背景所创作出的社会小说。勒翰的作品一直都备受好莱坞的青睐。2001年,根据《神秘河》改编的同名电影获得奥斯卡大奖;2010年,作品《隔离岛》又被改编成电影上映,并创下了近3亿美元的高票房收入。《命定日》被誉为一部具有浓厚史诗色彩的伟大作品,使他突破了之前只创作悬疑小说的界限。
整个故事从1918年一战刚结束的时候说起,当时的美国正处在一个不安定时期,各种社会问题层出不穷:种族歧视、移民潮带来的意识形态冲突、潜伏的恐怖分子和无政府组织,以及劳动者与雇主之间日益加深的矛盾……
虽然作为一部历史场面庞大的社会小说,但勒翰却巧妙地以一个基层警察的视角作为切入点,通过描述这个虚拟人物在这一系列历史真实事件中的曲折遭遇,来体现当时的社会百态。这使得小说在富有历史性的宏大场面的同时,也兼备了对人性挖掘的深度,引人深思和回味。
2015年7月15日 已读
像写作学习班的范文,目标奥斯卡的电影,不是多差,而是过于规整严肃,丁点机灵跳脱都没有。对话和心理描写还是不分性格背景一律诗意的做作。既然写了思潮纷涌的战斗年代,却又小心翼翼地保持着狭窄的政治正确。主角性格套路化,配角缺乏塑造。翻译很奇怪,八十年代译者与世隔绝的感觉,不少专用语译错。
提堂 豆瓣
Bring Up the Bodies
9.1 (12 个评分) 作者: [英] 希拉里·曼特尔 译者: 刘国枝 上海译文出版社 2014 - 6
2012年布克奖、2012年科斯达文学奖、入围2013年沃尔特•司各特历史小说奖短名单
《纽约时报》书评版评出的“2012年度十大好书”小说类排名第一的作品。
2012年《出版人周刊》十佳图书、2012《华盛顿邮报》十佳图书
Specsaver 国家图书奖之“英国年度作家”
托马斯•莫尔死 后,亨利八世的宫廷依然阴云密布:新王后安妮•博林并没有如愿诞下王子,亨利的眼睛又盯上了狼厅的简•西摩……此时,宫廷里流言四起,传王后不忠、甚至乱伦。托马斯•克伦威尔,国王的秘书管,早已洞悉先机,只待国王一声令下,便会扳倒安妮•博林和她的家族。最终,王后的命 运将何去何从?克伦威尔又将付出何等代价,能否全身而退?
继2009年《狼厅》获得布克奖后,续集《提堂》再次摘得了2012年布克奖和科斯塔文学奖,希拉里•曼特尔成了第一位两获布克奖殊荣的英国作家,也是第一位有此成就的女性作家。在布克奖历史上,只有J•M•库切和彼得•凯里曾经两获殊荣。如今,曼特尔正在致力于创作“托马斯•克伦威尔三部曲”的完结篇——《镜与光》。
2015年7月9日 已读
和上一本连起来看很有意思,可惜现在对都铎家和此类写作手法都不太有兴趣了。
Wicked Prey 豆瓣
作者: John Sandford Putnam Adult 2009 - 5
Danger stalks Lucas Davenport at work and all too close to home, in the superlative new thriller by the #1 "New York Times"-bestselling author. For twenty years, John Sandford's novels have been beloved for their "ingenious plots, vivid characters, crisp dialogue and endless surprises" ("The Washington Post"), and nowhere are those more in evidence than in the sudden twists and shocks of "Wicked Prey." The Republicans are coming to St. Paul for their convention. Throwing a big party is supposed to be fun, but crashing the party are a few hard cases the police would rather stayed away. Chief among them is a crew of professional stickup men who've spotted several lucrative opportunities, ranging from political moneymen with briefcases full of cash to that armored-car warehouse with the weakness in its security system. All that's headache enough for Lucas Davenport-but what's about to hit him is even worse. A while back, a stray bullet put a pimp and petty thief named Randy Whitcomb in a wheelchair, and, ever since, the man has been nursing his grudge into a full head of psychotic steam. He blames Davenport for the bullet, but it's no fun just shooting him. That wouldn't be painful enough. Not when Davenport has a pretty fourteen-year-old adopted daughter that Whitcomb can target instead. . . . And then there's the young man with the .50 caliber sniper rifle and the right- wing-crazy background, roaming through a city filled with the most powerful politicians on earth. . . . Rich with his brilliant trademark suspense and some of the best characters in suspense fiction, "Wicked Prey" is further proof that "Sandford is one of the most consistently entertaining crime writers working today" ("Booklist").
2015年7月6日 已读
坏人之一是第三本被Lucas暴打的少年,虽说是完全不值得同情的人渣,撞上这家子也是够倒霉的。主要案件死了很多人,可是一直没有紧张感。给Del打电话那里笑死了,总觉着他是半举着死旗熬到现在的。
英伦魔法师 豆瓣
Jonathan Strange & Mr Norrell
8.3 (9 个评分) 作者: [英] 苏珊娜·克拉克 著 / 波西娅·罗森堡 图 译者: 韩慕照 湖南文艺出版社 2015 - 2
“两位魔法师,现身英格兰。前者畏惧我出现,后者久把我期盼……”
公元1806年,英格兰在抗击拿破仑的持久战中八面受敌,实践派魔法师早在几百年前就已销声匿迹。然而,研究过往光辉历史的学者们发现,尚有一位实践派魔法师——诺瑞尔先生在世。此人深居简出,然略显身手,举国上下无不 为之惊叹。移居伦敦后,他唤美妇人起死回生,召幻影舰队威慑法寇。他一贯瞻前顾后、小题大做,怎奈后生可畏——乔纳森•斯特兰奇初出茅庐,已崭露头角。该生风华正茂、一表人才、意气风发,方方面面与诺瑞尔截然相反。自此,两位伟大的魔法师之间斗争不断、险象环生,比起英法两国之战有过之而无不及。二人各怀执念,暗中更染指黑魔法,哪知一切实为作茧自缚,前途凶险难料。
2015年7月4日 已读
从各方面评价看分明不茶,实际却全不是需要耐心闲心的类型,闲谈间忽然奇诡瑰丽,毛骨悚然,非常吸引人,市侩气刻意为之自然也不讨厌了,讽刺的是英国嚼舌根子劲儿很多翻译是喜欢用北京话表现的。可惜最后一部没前面好,不怎么喜欢意大利那一家子,主线收得不从容,诺先生的昏庸不识忠奸拖沓烦人,国王想想和看门的也没区别有点难过。但结尾好,比起师徒,更认同男女的感情一些。
Heat Lightning 豆瓣
作者: John Sandford Putnam Adult 2008 - 9
Mordkommisar Virgil Flowers denkt nicht, dass ihn noch viel überraschen könnte. Doch da irrt er sich gewaltig: In einer schwülen Sommernacht wird eine Leiche mit zwei Kopfschüssen und einer Zitrone im Mund gefunden - genau wie die Leiche der letzten Woche. Je länger Flowers an den Fällen arbeitet, desto überzeugter ist er, dass dies nicht die letzten Morde des Täters waren. Und als er die Hinweise zusammenstückelt, entdeckt er, dass der Fall zu viel mehr Spuren führt als er dachte - und jede einzelne ist mit einer Sprengfalle versehen ...
2015年6月28日 已读
巧合么第二本也是隔了很久的复仇,因为作者的精神状态比较稳定了处理的不像Prey第二本那么三观扭曲。Flowers vs Flower也算个梗,但给亚洲角色起名字的时候参考下大专院校录取名单,比自己瞎YY要好吧。
地海传奇6:地海奇风 豆瓣
The Other Wind
9.1 (46 个评分) 作者: [美国] 厄休拉·勒古恩 译者: 段宗忱 江苏文艺出版社 2014 - 1
“地海传奇”系列是人类历史上最伟大的奇幻小说之一,自1968年出版以来,被译成20多种语言, 深受全世界读者的喜爱。本书是系列的最后一本,曾获得2002年世界奇幻奖、美国亚马逊书店2002年最佳图书等多项荣誉,《出版人周刊》《经济学人》等多家媒体也对其大力推荐。这本书带读者回到了格得、恬娜、黎白南的地海世界,也由全新的角色引出了一系列更加惊心动魄的故事。
术士“赤杨”每晚梦见亡妻站在生死之界的矮墙呼唤他,他看着矮墙逐渐被亡魂拆除,却无力阻止。如果墙破,亡灵将入侵地海世界。王与巫师们要如何才能化解足以摧毁地海的危机?他们又该如何修正远古祖先犯下的错误,为地海的生者与亡灵带来真正的和平?前五本故事中的所有征兆与伏笔终于在这里爆发,地海真正的结局即将显现。
2015年6月25日 已读
最后一本还好,虽说第一本的隽永深远好象是很久以前的事情了,道家思想也没能阻止作者在写书的时候太使劲儿。才意识到蜻蜓就是Dragonfly,翻译也是很无奈吧。