香港
香江神探福邇,字摩斯 豆瓣
作者: 莫理斯 遠流 2021 - 9
▲魔改柯南‧道爾經典偵探推理小說的創新之作。
▲再現香港百餘年前英國殖民初期的歷史風貌。
▲莫文蔚:「大家看過之後,便一定會明白我爲甚麽一直這麼崇拜哥哥!」
▌當時空從19世紀末英國,挪移到晚清殖民地香港,
▌當頭戴獵鹿帽的福爾摩斯,變身為留長辮的滿洲鑲藍旗福邇……
19世紀末的英國倫敦,頭戴獵鹿帽、叼著煙斗的私人偵探夏洛克‧福爾摩斯,
穿行過大霧籠罩的貝克街,回到他「221號B」的住處。
此際,場景轉換到大半個地球之外,晚清時期英國殖民統治下的香港,
出身滿洲鑲藍旗,曾選入同文館、後負笈歐洲日本的福邇,
正在位於上環荷李活道「貳佰貳拾壹號乙」的樓宇裡,
抽水煙,拉著胡琴自娛,等待某椿罪案的案主拉響洋式門鈴……
▌「這部小說是我作為一個香港人寫給福爾摩斯的情書,
▌也是我作為一個福爾摩斯迷寫給香港的情書。」——莫理斯
本書魔改新編英國小說家柯南‧道爾著名的偵探推理小說《福爾摩斯探案》,
作者莫理斯,延展、置換甚至顛覆原典情節元素,
除了改造故事的環境背景,賦予主角與原作相映成趣的身分與形像,
更一如柯南‧道爾以小說記下英國維多利亞時代的社會氛圍與文化細節,
出生成長於香港、留學英國劍橋大學的莫理斯,憑藉多年的生活與學術研究經驗,
蒐羅、考據早期中西交會的商埠特色,以及風起雲湧的世界局勢,
以史實與虛構相互交織呼應的筆法,刻繪出獨一無二的港島風貌。
在教人目不轉睛的懸疑、奇情、詭計、鑑識與解謎之間,
華洋雜處、守舊文化與先進文明並行、買辦洋行林立等香江風情躍然紙上。
名家推薦
冬 陽 │ 推理評論人
沈 默 │ 武俠小說作家、評論者
林斯諺 │ 推理作家
臥 斧 │ 文字工作者
莫文蔚 │ 歌手、演員
陳浩基 │ 推理小說家
盧郁佳 │ 作家
(按姓氏筆畫排列)
好評推薦
這本小說不簡單。作者莫理斯熟悉原本那個聰明帶點傲嬌的獵鹿帽大偵探,孕育出東方色彩濃郁的福邇與華笙雙拍檔;明白推理故事如何歷久不衰的趣味精髓,戲仿援引之中富含現代新意;細膩講究時代地域的獨特性,遊走熟悉與新奇兩端能見處處驚喜。這就像是內力深厚的高手出招,不慍不火展現獨門真功夫,同道中人見了肯定大呼過癮,走過路過的門外漢也必定目不轉睛瞧個仔細。——冬陽(推理評論人)
二十一世紀以來,各種關於《福爾摩斯》的變形挪移之作,前仆後繼,……從歐美到亞洲,各國各種版本,身世、膚色與性別全都可以任意變變變,各顯神通,也各具神采。而在廣大的福爾摩斯IP宇宙裡,莫理斯以《香江神探福邇,字摩斯》獨占一格,不止是經典翻新之作,更是一長卷的香江人情浮世繪,從人物言談、舉止到器具使用、社會風氣乃至中西文化交會巨變,無不充滿時代與生活的細節,繁勝夢華也如重現彼時香港,完成了足夠真實的織錦――這是莫理斯的推理極境,一種猶如具現化系念能力的深切回望。——沈默(武俠小說作家、評論者)
小時候,哥哥是我最好的兒時玩伴,每天最期待的時間就是睡前他給我說故事,通常都是即興編出來的,還會用我的布娃娃來充當「演員」。他自小便是一個會走路的活百科全書,天南地北甚麼事情都懂,簡直是一位天才!《香江神探福邇,字摩斯》是他所寫的第一本偵探小說,創意無限,把福爾摩斯和華生醫生搖身一變,成為晚清時期在香港查案的二人組,絕對是我近年看過最難忘的一本書。大家看過之後,便一定會明白我爲什麽一直這麽崇拜他!——莫文蔚(歌手、演員)
這是一部「兼顧全方位」的傑作。……一些戲仿作品毀譽參半,就是因為有些情節只有熟悉原作的讀者/觀眾才懂好玩之處,而沒看過原作的只感到莫名其妙。要令兩種讀者都滿意,只有做出「外行看熱鬧、內行看門道」才能成功。……本作在這方面堪稱超一流,沒讀過《福爾摩斯探案》的讀者固然能夠放心閱讀,作者沒有刁難新入門的推理讀者,而對「福迷」而言便是驚喜處處,大量細節跟原作連結,越熟的越看得過癮。莫理斯甚至在一些情節中故意顛覆原作,您永遠不知道故事的流向會跟原典一樣,還是作了一百八十度的轉變,這帶來與別不同的閱讀體驗。──陳浩基(推理小說家)
作者莫理斯博學多識,在謎團詭計中精巧嵌鑲香港歷史,事件、人物、機構、地理沿革,為福邇的探案披上了近代本土的聲色。近代西方看香港,是異國情調的人力車夫、鴉片鬼、江湖中人、旗袍妓女蘇絲黃。本書掙脫這些過時框架,反轉觀看,藉虛構和史實重塑香港。……在令人目眩神迷的解碼、詭計、鑑識之間,本書寫活了香港自豪的理性啟蒙精神。──盧郁佳(作家)
2022年9月28日 已读 上海黄金时代😌
香港
巿場,去死吧 豆瓣
作者: 陳滅 石磬文化有限公司 2017 - 6
2023年3月5日 已读 标题同名那首一强,有些意象类似黄衍仁而不及。流浪到,淡水吗w
香港
香江神探福邇,字摩斯 2 豆瓣
作者: 莫理斯 遠流 2022 - 7
在前集《香江神探福邇,字摩斯》中,甫從沙場退下、輾轉抵達香島的華笙大夫,與曾負笈歐日、見微知著的神探福邇相遇,兩人結為莫逆摯交,攜手偵破了數椿離奇謎案。
此系列第二集,時間來到西曆一千八百八十八年,無案不歡的福邇持續遭逢奇案異事。身世撲朔迷離的委託人帶來父親遺下的謎樣血書,引出一段隔代恩仇;甫戒除鴉片的福邇,竟流連在瀰漫濃濁異香的廉價煙窟;獨居老人在三重密室裡遇害,疑兇竟是華笙大夫!誰在牆上留下塗鴉般的人形符號,背後又暗藏什麼玄機?
彼時,世界局勢持續詭譎驟變,福邇與華笙亦身涉其間。中、英兩國機密文件失竊,竟是案中有案,局中有局!甲午戰爭前夕,鼠疫襲港,最狡獪難纏的敵手終於現身,與福邇決一死戰……
作者莫理斯在此集中,再度展現他對十九世紀末香港社會文化與世界情勢的熟稔與掌握,包括官商同謀、江湖幫派、司法體制、雅俗語言與軍事買賣等,相互穿梭交織成香江獨有的浮世情調。
十人詩選 豆瓣
作者: 錢雅婷(編) 青文書屋 1998
2019年7月14日 想读 怎好像在香港书店曾有看过的感觉
香港
香港文學大系一九五○ -- 一九六九:歌詞卷 豆瓣
作者: 朱耀偉 / 黃志華 商務印書館(香港)有限公司 2020 - 6
發掘香港五六十年代流行國粵語歌詞的文學價值 了解社會的價值觀轉變
粵語歌詞
本部分選入一九五○年至一九六九年間面世的粵語歌詞一百首,藉此反映這二十年間,香港的粵語歌詞創作的發展軌跡,展現作品風貌以至文學成份。粵語流行歌曲在五、六十年代地位很低,也難以知道那時的歌詞作者會不會要求自己筆下的歌詞創作具文學價值。然而,文字創作多多少少都帶些文學成份。本部分之作品編選,也考慮藝術價值與文獻價值之兼容。
國語歌詞
香港國語流行曲由盛至衰逾二十載,一直緊隨著社會的發展和價值觀的轉變。戰後南來者眾,充滿上海遺風的歌曲主導市場,但同時也有人著重文以載道的寓教於樂歌曲。五十年代中,資本來自不同地區的國語電影和唱片業互相合作,使電影歌曲成為國語流行曲重要的部分。電影公司以紅歌星為歌藝不精但具潛質的影星幕後代唱,歌路以城鄉互動為主。另一些電影公司則以發掘歌影雙棲新星以拓展業務,並為他們創作不少展現青春的歌曲。
* 叢書簡介
二○一六年夏,《香港文學大系一九一九—一九四九》十二卷全套面世後,另一階段的《香港文學大系一九五○—一九六九》編纂計劃隨即開始籌備,二○一七年組成主編團隊,編纂方式沿用《中國新文學大系》的體裁分類,同時考慮香港文學不同類型文學之特色,分別編纂為新詩卷一、新詩卷二、散文卷一、散文卷二、小說卷一、小說卷二、話劇卷、粵劇卷、歌詞卷、舊體文學卷、通俗文學卷一、通俗文學卷二、兒童文學卷、評論卷一、評論卷二和文學史料卷共十六卷。
《香港文學大系一九五○—一九六九》由二十一位專家學者擔任主編,追本溯源,鉤沉史料,選取經典,亦發掘被遺忘佳作,編選原則兼顧藝術水平、文獻價值與歷史意義,各主編撰寫〈導言〉,說明選輯理念和原則,為讀者指引閱讀方向,為研究者提供珍貴史料,為變動、轉折而尋求創新的二十世紀五六十年代造像。