佛教
藏传佛教四大活佛系统与清朝治理蒙藏方略 豆瓣
作者: 星全成 出版社: 青海人民出版社 2010 - 1
《藏传佛教四大活佛系统与清朝治理蒙藏方略》运用社会学、历史学等多学科知识,梳理大量文献资料,对清代重要历史事件评说其来龙去脉,辨析真伪疑义,提出自己的学术见解,在勾勒出清王朝发挥藏传佛教高僧的作用治理蒙藏地区的过程中,既向读者揭示四大活佛系统与清朝治边方略的内在联系,又深刻分析清朝确立治理蒙藏方略的认识基础,阐述这一方略的发展与演变,探讨其得失与影响,总结出经验与启示,从而为做好当前乃至今后的民族工作,处理民族宗教问题,引导宗教与社会主义社会相适应等提供有益的借鉴。
中國中古的地藏信仰 豆瓣
作者: 莊明興 出版社: 國立臺灣大學出版中心 1999 - 6
在佛教史的研究領域中,研究課題一直是以教義史、教團發展史為主要的方向。近年來,歷史學界開始將學術眼光轉移至文化史的研究上,尤其是對一般民眾的生活史、文化史的研究工作開始蓬勃的開展。地藏菩薩是中國四大菩薩之一,已不限於佛教範疇,成為民間信仰的共同成分。但若檢視地藏經典《大方廣十輪經》或是《大乘大集地藏十輪經》,其中所顯示的地藏信仰內容,與今日我們所習知的地藏菩薩有相當差異。地藏信仰的內涵的轉變是經由何等歷史情境使然?對地藏信仰的影響是什麼?又影響了中國死亡文化什麼?研究時間斷限從地藏信仰傳入中國五、六世紀開始到地藏信仰轉向冥界救贖並且逐漸定型的唐末五代,即是以中古時期為主。
本文首先檢論佛教菩薩觀以及大乘佛教菩薩信仰的起源,再討論地藏菩薩信仰的起源及其在印度的發展、傳入中國的時間等。第二章論唐代前期的地藏信仰,重點在玄奘新譯的《大乘大集地藏十輪經》對地藏信仰的影響。第三章分析唐代後期地藏信仰開始往死後救贖發展的主因,將分析中晚唐時出現的二部地藏偽經,對地藏信仰與十王信仰結合的影響,尤其側重討論《地藏菩薩本願經》的影響力,最後分地藏造像、地藏菩薩十齋日以及密教對地藏信仰的影響三部份,分析唐代晚期到北宋初期地藏信仰的實例。
西夏文藏传佛教史料 豆瓣
作者: 孙伯君 / 聂鸿音 出版社: 中国藏学出版社 2018 - 5
《西夏文藏传佛教史料:“大手印”法经典研究/汉藏佛学研究丛书》为国家社科基金2011年项目“西夏文藏传佛教史料——‘大手印’法经典研究”的终期成果。《西夏文藏传佛教史料:“大手印”法经典研究/汉藏佛学研究丛书》将黑水城等所出西夏文文献中有关藏传佛教,主要是“大手印”法的文本择选、汉译、注释,并与藏传佛教汉译典籍《大乘要道密集》等所收的相应或相关文本予以比较、分析,对西夏所传藏传佛教中涉及大手印的法本、传承等,从文献学的角度进行了考证,丰富了西夏文的词汇和进一步对西夏文献的释读,是目前西夏文大手印法研究的第一部学术专著,对研究藏传佛教特别是大手印法在西夏和中原的传播具有重要意义。
青史 豆瓣
作者: 廓诺·迅鲁伯 译者: 郭和卿 出版社: 西藏人民出版社 2003 - 7
《青史》主要内容简介:1962年全国佛协副会长周叔迦先生来我舍商谈说:“佛协理事会上决定要翻译西藏史学名著。一致认为应精选中外共许的名著;而且必须是第一手资料为原则。经藏族中学术权威喜饶嘉措等人,和汉族中吕澄先生等许多有名学者一致认为只有五世达赖所著《西藏王臣记》、布顿所著《佛教史》、廓诺.迅鲁伯所著《青史》等三部名著方合精选原则。
净土与禅 豆瓣
作者: 释印顺 出版社: 中华书局 2011 - 4
《净土与禅》系统、全面地介绍了印顺法师的佛学研究成果和思想,受到学术界、佛教界的广泛欢迎。应读者要求,我局今推出“印顺法师佛学著作系列”,将印顺法师的佛学著作以单行本的形式逐一出版,以满足不同领域读者的研究和阅读需要。为方便学界引用,《全集》和“系列”所收各书页码完全一致。
佛教文献研究 豆瓣
作者: 水野弘元 译者: 許洋主 出版社: 法鼓文化事業股份有限公司 2003
水野弘元博士广泛精通三国(印度丶中国丶日本)佛教典籍,并且是以学风精致坚实而闻名国际的南传佛教权威,其着作选集篇篇堪称为「珠玉之名论」。本书除收录博士自身珍贵的<研究的回顾>外,并有其十二篇经过严选的精辟专论。其内容主要是研究与巴利佛教有关的汉译文献,并订正<<阿含经>>等之译者丶译时的错误。其中<<杂阿含经>>的研究与出版一文,系对日本学界介绍印顺法师研究<<杂阿含经>>的成果,内容论及<<佛光大藏经>>阿含部丶<<杂阿含经论会编>>,对印顺法师的论述有极高的评价!当今对现代中国的佛教学者作如此翔实检讨丶评价的论文在日本学界,几乎见不到第二篇;此是水野博士在研究上视野之宽广丶公正之态度的卓越表现。
曼荼罗之研究(上下册) 豆瓣
作者: (日) 栂尾祥云 出版社: 中国藏学出版社 2011 - 10
《曼荼罗之研究(套装上下册)》内容简介:曼荼罗(梵文Mandala),旧译“坛”、“道场”,新译“轮圆具足”,其义显然,即轮圆具足之宇宙万法,无一不是修行之道场,无一不是诸佛菩萨聚集表法之地也。佛教之曼荼罗,大致可分为金胎两部及别尊部三大类,即依《大日经》建立之胎藏曼荼罗,依《金刚顶经》建立之金刚界曼茶罗,以及依余经所立之别尊曼荼罗。其中,以金胎两部曼荼罗为主干。然而,诚如《曼荼罗之研究(套装上下册)》作者所言,历来对此两部大经之研究,极不完善。就《大日经》而言,仅有一部唐代僧一行之《大日经疏》可供指南;对《金刚顶经》来说,则资料更为乏少,以致学人无从入手。直至二十世纪初,《曼荼罗之研究(套装上下册)》作者发现,在藏文《大藏经》中,不但有两部大经之藏译本,更有佛陀瞿咽耶对《大日经》所作广略二释,以及释迦弥怛罗、庆喜藏对《初会金刚顶经》所作之疏释,于是潜心钻研十余载,对两部经疏的汉藏译本,作了大量对比研究,厘清了许多困惑学人已久的问题,完成了具有权威性的巨制《曼茶罗之研究》。书中作者运用西方近代研究方法,逻辑严谨,注重实据,虽亦有局限性,但全书以其详实的文献史料和缜密的分析梳理,将佛教曼荼罗随机(缘)演变的历史脉络,如此清晰地勾画出来,无论是对于佛教研究者,还是对于佛法修行者来说,都有绝大的学习参考价值。上世纪30年代,顾净缘居士主编的《威音》佛刊,翻译并连载此书,后因抗战爆发,《威音》停刊,致使连载中断。半个世纪后,时任中国佛教文化研究所所长的吴立民(吴信如)先生,又承担起此书的主编工作,对原《威音》连载《曼荼罗之研究(套装上下册)》之前半部,根据原著重新作了校正,将中断未译的后半部书(自供养会之后)交由杨笑天先生等翻译完成,并在原书基础上增加了部分标题、注释及图示(取自《大正藏·图像部》仁和寺版),又附录《藏密金胎两部曼荼罗》-文,终将一部更加系统完整的佛教曼荼罗专著呈现在世人面前。
西藏的观世音 豆瓣
作者: 松赞干布 / 印度 阿底峡尊者 发掘 译者: 卢亚军 出版社: 甘肃人民出版社 2001
揭示雪域高原佛教文明诸多殊胜之缘起
首次披露西藏神秘圣物地下掘藏所得宝书
本书是有史以来第一本翻译成汉文出版的西藏特有的神秘圣物——“地下掘藏所的宝书”。
本书系西藏佛教文明第一宝贵史料,是雪域民族神秘历史记载的“水之源”、“木之本”。千百年来一直密不示人。它在藏区“广为人知而鲜为人见”。直到第十世班禅大师额尔德尼·确吉坚赞亲自过问,本书才从甘肃拉卜楞的高墙深院中抹去尘封,得以重见天日,故极其稀有珍贵。
西藏的寺与僧 豆瓣
作者: 柳陞祺 出版社: 中国藏学出版社 2010 - 1
《西藏的寺与僧(1940年代)》作者于西藏和平解放前任拉萨实地调查与搜集资料后所作,反映了当时西藏宗教的真实面貌,系国内对1940年代藏传佛教寺院与僧侣情况较早、较全面的系统记述。
往五天竺国传笺释·经行记笺注 豆瓣
作者: 慧超 著 / 杜环 著 译者: 张毅 笺释 / 张一纯 笺注 出版社: 中华书局 2006 - 4
慧超于唐开无间赴印求法,归国后写成《往五天竺国传》。该书记述途经各国情况,为研究八世纪间中亚、印度的重要资料。全书已佚,现仅残存敦煌遗书中。中外学者考订颇多,笺释者吸取众长,加以已见,并对史事作了较详细的论述。《经行记》作者杜环于唐天宝间为大食国军俘虏,历经中亚、西亚各地,后归国撰此书述经各国见闻,为中国记述伊斯兰世界的最早著录。原书已佚,现据《通典》辑录,并加详细笺注。
现笔者队根据敦煌残卷原件照片作出断句,加上小标题外,并就半世纪来海内外对敦煌卷子中俗字别字的研究,订正了历来对原文释读中的谬误。此外笔者也注意利用学术界研究南亚和中亚的较新成果,对藤田笺释中的不足或欠妥之处进行补充与订正。
犍陀罗文明史 豆瓣
6.6 (5 个评分) 作者: 孙英刚 / 何平 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2018 - 2
犍陀罗文明史
孙英刚 何平 著
生活·读书·新知三联书店 2018-2
ISBN:9787108061621 定价:868.00元
犍陀罗佛教艺术有很高的著名度,国外有关的论著可谓汗牛充栋。而在国内,对犍陀罗佛教艺术做深入研究和全面介绍才刚刚起步。之前国内学界一直将犍陀 罗视为域外,但实际上,犍陀罗文明和中国文明存在着千丝万缕的联系,对犍陀罗文明的研究,有助于我们理解中国自身文明的特点和发展轨迹。 本书是第一本有关犍陀罗历史、艺术的综合性中文图书,通过文字和图像的结合,勾勒出这个曾经在中外贸易、文化交流中扮演重要角色的文明的轮廓和发展脉络。
此书的主要内容包括:
(1)希腊巴克特里亚时代的历史及与中国的关系。作为文明的十字路口,巴克特里亚(大夏)和犍陀罗见证了印度文明、伊朗文明,最为引人注目的是希腊文明在中亚和西北印度的发展和融合。其中米南德一世既在西方古典文献,也在汉文文献中留下了自己的记载,对理解中国文明的开放性有重要价值;
(2)贵霜帝国的历史和艺术。这个曾经在中国历史上占据重要地位的文明体,对西方文化艺术传入中国起到了中介作用。利用文献、考古证据梳理贵霜从丘就却到最后消亡的历史,对我们理解丝绸之路具有重要价值。尤其是迦腻色迦,在中国中古史上留下了很多记忆,有助于我们理解很多方面的事情;
(3)犍陀罗艺术及其历史背景。探讨犍陀罗文明的重要核心问题,梳理犍陀罗文明中的各种元素,讨论犍陀罗艺术对中国的影响。
2019年1月1日 已读
孙先生自己说是编写,确实是编纂的成分比较多。频频介绍宫治昭、约翰·马歇尔等的研究,自己的创见似乎就是吐槽古正美等。虽说写的是文明史,但是到后面几章基本就是写佛教艺术,祆教什么的直接忽略。而且本书的援引特别古怪,有时候指出某个观点是某某学者说的,有时候直接“有学者认为”让人不好查证。不过本书的流畅度上我觉得比柯嘉豪那种大综述好,当普及读物还是不错的,从前东鳞西爪看到的造像在本书中被梳理了一遍,造像的含义和主题也都在主题中进行了介绍,挺系统。作者贯穿全书的观点就是佛教经犍陀罗而大变,由此引出了造像、写经、弥勒、舍利等事物,不过作者在论证时讲到印度本土没有都是一笔带过,让人不得不谨慎一下。
*三联@北京* 2018 中亚 佛教 佛教史
佛陀的啟示 豆瓣
What the Buddha Taught
8.8 (5 个评分) 作者: Walpola Rahula / 羅睺羅‧化普樂 译者: 顧法嚴 出版社: 財團法人台北市慧炬出版社 1972 - 1
佛教既非悲觀,也非樂觀。如果一定要說它怎麼樣,毋寧說它是「實觀」的。因為它對人生、世界的觀點是如實的,既不誑騙你,也不以各種恐懼與罪惡來恫嚇你。它只是客觀而正確地告訴你:你是什麼?你周圍的世界又是什麼?並為你指出走向十足自由、和平、寧靜與快樂的途徑。
瑜伽师地论(全九册) 豆瓣
作者: 弥勒 说 译者: [唐] 玄奘 出版社: 宗教文化出版社 2008 - 10
《瑜伽师地论》梵文 Yogācāra-bhūmi-śāstra佛教论书。简称《瑜伽论》。瑜伽师地,意即瑜伽师修行所要经历的境界(十七地),故亦称《十七地论》。相传为弥勒菩萨口述,无著记录。为印度大乘佛教瑜伽行派和中国法相宗的根本论书。
译本 唐玄奘译。100卷。但在玄奘以前,已有北凉昙无谶译《菩萨地持经》10卷(相当于奘译本35~50卷前半《本地分·菩萨地》,近年来发现有和阗文译本残篇)及《菩萨戒本》1卷(相当于奘译本40~41卷);南朝宋求那跋陀罗译《菩萨善戒经》9卷(相当于奘译本《本地分·菩萨地》,和《地持经》相仿,但另有序品)和《优婆塞五戒威仪经》1卷(为《菩萨戒本》的异译);陈真谛译《十七地论》5卷(相当于奘译本第1~3卷,已佚),《决定藏论》3卷(相当于奘译本50~54卷)等几种译本行世。
此论梵本菩萨地部分,1930~1936年间由日本荻原云来校订印行。1936年印度罗睺罗于西藏萨迦寺发现此论,录写归印。经校订,于1957年由加尔各答大学部分刊行。藏文有题名为《瑜伽行地》译本,分为前十二地(26卷)、声闻地(20卷)、菩萨地(22卷)、摄决择(43卷)、摄事(22卷)、摄调伏、摄异门、摄释(以上三部分不分卷)等八部分。收在丹珠尔中。
内容 全书中心内容是论释眼、耳、鼻、舌、身、意六识的性质及其所依客观对象是人们根本心识——阿赖耶识所假现的现象;禅观渐次发展过程中的精神境界,以及修行瑜伽禅观的各种果位。以分析名相有无开始,最后加以排斥,从而使人悟入中道。全书分五部分:①本地分(1~50卷)。将瑜伽禅观境界或阶段分为十七地,即五识身相应地、意地、有寻有伺地、无寻唯伺地、无寻无伺地、三摩呬多地、非三摩呬多地、有心地、无心地、闻所成地、思所成地、修所成地、声闻地、独觉地、菩萨地、有余依地、无余依地;②摄决择分(50~80卷)。论述十七地的深隐要义;③摄释分(81~82卷)。释十七地有关诸经,特别是《阿含经》的说法和仪则。初明说法应知的五分,次明解经的六义;④摄异门分(83~84卷)。释十七地有关诸经,特别是《阿含经》所有诸法的名义和差别;⑤摄事分(85~100卷)。释十七地有关三藏,特别是《杂阿含经》等众多要义。初明契经事,次明调伏事,后明本母事。五分中以本地分为重点,后四分主要是解释其中的义理。
注疏 印度注释中最古的一种为最胜子等撰,有汉、藏两种译本。汉译《瑜伽师地论释》1卷,简称《瑜伽论释》,唐玄奘译。现存藏译本有《菩萨地释》,德光撰,燃灯吉祥智、戒胜同译;《菩萨戒品释》,德光撰,慧铠、智军同译;《菩萨戒品广释》,胜子撰,慧铠、智军同译;《菩萨地释》,海云撰,寂贤、戒胜同译。
中国注疏 现存有唐窥基撰《瑜伽师地论略纂》16卷(为第1~66卷的注释)、《瑜伽论劫章颂》1卷(为七言颂),遁论集撰《瑜伽论记》48卷,清素撰《瑜伽师地论义演》40卷。另有敦煌本《瑜伽师地论分门记》(已印出6卷)和《瑜伽论手记》(已印出4卷),均为唐法成讲述,听者笔记而成。近代有欧阳竟无撰《瑜伽师地论叙》2卷。此外,尚有20~30种注释已散佚
观音 豆瓣
Kuan-yin: the Chinese transformation of Avalokitesìvara
8.9 (8 个评分) 作者: 于君方 译者: 陈怀宇 / 姚崇新 出版社: 商务印书馆 2012 - 8
作者一直对佛教中国化的课题深感兴趣。我们知道在长久的历史中有许多的外来的宗教被传入中国,但是却只有佛教成功地在中国生根,变成了中国的佛教。并且与中国原有的儒道传统融合,从而“三教合一”乃成为中国宗教的一大特色。
观音菩萨是佛教中慈悲的化身,在印度、东南亚等地,亦是象征神圣王权的男性神祇;然而在中国,“他”却变成了“她”,成为循声救苦的“慈悲女神”,并拥有截然不同的历史与身世,深刻地影响了国人的生活与信仰。
于君方教授投注十多年的心血,以结合文化、艺术、社会、历史等跨学科领域的创新研究方法,探讨观音经历此戏剧性演变的原因与过程。除了佛经之外,本书将感应录、朝圣故事、寺志与山志、民间文学、田野调查,以及反映观音形象变化的艺术造型等全面纳入讨论范围,是深入研究观音信仰的突破性著作。
高僧传 豆瓣
作者: 释慧皎 撰 / 汤用彤 校注 出版社: 中华书局 1992 - 10
传教是世界三大宗教——影响,本书介绍了对佛教发展起重要推动的一批高僧,内容丰富是一本颇有价值的佛学研究文献。