俄国
肖斯塔科维奇书信集 豆瓣
作者: 肖斯塔科维奇 译者: 焦东建 / 董茉莉 出版社: 东方出版社 2005
这本书中收录了近300封肖斯塔科维奇亲笔信,几乎包括了肖斯塔科维奇的大部分生平和创作经历。
《肖斯塔科维奇书信集》的原编者格里克曼教授是肖斯塔科维奇生前的密友,他们的友谊持续了长达40多年。
在书信集中,格里克曼把300多封肖斯塔科维奇的信收入其中。比较特别的是,收信人和本书作者在每封信尾附加了详细的注释。
拓扑学导论 豆瓣
Introduction to Topology
作者: V.A.Vassiliev 译者: 盛立人 出版社: 高等教育出版社 2013 - 8
《拓扑学导论》基于作者在莫斯科独立大学开设代数拓扑与微分拓扑导论课程的讲义编写。作者介绍了拓扑学的经典概念与方法,这些内容对本领域的专家是不可或缺的,对于数学研究者与理论物理专家也十分有用。特别地,作者介绍了与流形、胞腔空间、覆叠与纤维映射、同伦群、同调与上同调、相交指标等内容相关的一些思想和结果。
《拓扑学导论》可供数学及理论物理专业的教师和大学生使用。
常微分方程 豆瓣
作者: V.I.阿诺尔德 译者: 沈家骐 / 周宝熙 出版社: 科学出版社 2001 - 10
《数学名著译丛•常微分方程》用现代数学观点阐述常微分方程论中的一些基本问题,《数学名著译丛•常微分方程》共分五章:基本概念,基本理论,线性系统,基本定理的证明和流形上的微分方程,《数学名著译丛•常微分方程》特点是注重几何和定性的考察,并且特别强调在力学中的应用。《数学名著译丛•常微分方程》论述严谨,深入浅出,并有大量图形、例题和问题,书后附有典型练习题,有助于读者深入理解《数学名著译丛•常微分方程》的内容。
《数学名著译丛•常微分方程》可供大学数学系高年级学生、研究生、教师及其他数学工作者参考。
俄国史教程(第一卷) 豆瓣
作者: [俄] 瓦·奥·克柳切夫斯基 译者: 张草纫 / 浦允南 出版社: 商务印书馆 2013 - 6
《俄国史教程》为五卷本,此为一卷,共二十讲。讲授从古代至封邑时期的俄国历史。书中认为构成人类共同生活的基本历史力量是人的个性、人的社会生活和国家的自然条件三因素;并认为俄国的历史是一部迁移、殖民的历史,从这样的观点出发,他根据地理、社会经济和政治因素,把俄国史分为四个时期。本卷讲述的是:一时期——聂伯河的、城市的、商业的罗斯(八——十三世纪);二时期——伏尔加河上游的、封邑王公的、自由农业的时期。
满汉异域录校注 豆瓣
作者: 圖理琛 / 莊吉發 出版社: 文史哲出版社 1983 - 8
圖麗琛(tulišen),一作圖理琛(1667-1740),字瑤圃,號睡心主人,葉赫阿顏覺羅氏,隸滿洲正黃旗。康熙二十五年(1686),由監生考授內閣中書。三十六年(1697 ),轉中書科掌印中書,尋遷內閣侍讀。四十一年(1702),監督蕪湖關稅務。四十二年(1703),授禮部牛羊群事務總管。四十四年(1705),以缺牲被控革職。五十一年(1712 )四月,特命復職,出使土爾扈特(turgūt)。
蒙古崛起後,成吉思汗將天山北路伊里河流域分封其次子察哈台。元代覆亡後,伊里河流域為綽羅斯、杜爾伯特、和碩特及土爾扈特等厄魯特蒙古所佔據,習稱四衛拉特。其後綽羅斯部勢力獨盛,世襲準噶爾汗位,恃強凌弱,土爾扈特與之不睦,部長和鄂爾勒克遷徙裹海以北俄羅斯厄濟兒河流域。和鄂爾勒克之後,書庫爾岱青、朋蘇克、阿玉氣世為部長,至阿玉氣始自稱汗。康熙中,表貢不絕。阿玉氣從子阿喇布珠爾嘗假道準噶爾入藏,謁達賴喇嘛。旋因準噶爾汗策妄阿喇布坦與阿玉氣構怨,阿喇布珠爾不得歸,請內屬,昭封貝子,賜牧於嘉峪關外黨色爾騰。
康熙五十一年,阿玉氣汗遣使薩穆坦假道俄羅斯進貢方物,清聖祖欲悉所部疆域。並遣歸阿喇布珠爾。乃命圖麗琛偕侍讀學士殷扎納、郎中納顏等齎敕往諭阿玉氣汗。是年五月,圖麗琛等自京啟行,越興安嶺,過喀爾喀,假道俄羅斯。五十三年(1714)六月,抵達阿玉氣汗住劄之馬駑托海地方,擇吉頒發諭旨。五十四年( 1715)三月,還京,阿玉氣汗附表奏謝。圖麗琛等三易寒暑,往返數萬里,終能不辱使命。
圖麗琛旣歸,詳述道裏山川,民風物產,應對禮儀,舉凡廬舍市廛,服器飲食,林木鳥獸蟲魚,蔬果婁羅,靡有漏脫,匯成一書,名曰異域錄,滿漢兼書,首冠輿圖,次為行記,其體例略如宋人行記錄。惟宋人行記錄,以日月為綱,而地理附見,所載各大聚落,皆為自古輿圖所不載,亦自古使節所未經。圖麗琛沿途從容遊覽,將所見所聞,纂述成編,可備博物洽聞之助,可以補經史之闕。
滿文本異域錄上下二卷,雍正元年(1723)十一月刊,半葉橫15公分,縱22公分,原藏北京大學,版心刻有漢字「異域錄」字樣,下方刻有堂號「九耐堂」字樣。乾嘉年間,有古抄滿文本,除卷首無輿圖外,其餘與原刊本相同。漢文本異域錄版本多種,雍正元年原刊本有蔣廷繆、顏紹柞、白潢、楊琳、年希堯、惠士奇、蔡瑜等人之序跋。雍正二年(1724 ),續刊本有王國棟序及胡顏穎跋。乾隆四十六年(1781),異域錄收入四庫全書,釐上下二卷,冠以輿圖及提要,是為四庫本,係紀昀家藏本,首尾無序跋,殘缺不全,人名地名,頗多改易,例如原刊本「葉合」,改為「葉赫」;「阿玉氣」改為「阿玉奇」;「圖謝圖」改為「土謝圖」;「圖麗琛」改為「圖理琛」,俱同音異譯。文字謄寫,間有舛誤,未經校正,例如「栢興」誤書「相興」。其後昭代叢書、借月山房彙鈔、澤古齋鈔、小方壺齋輿地叢鈔俱收有異域錄。道光十九年(1839),錢熙柞氏刻入指海叢書,因原本末簡殘闕,所刻亦多遺漏。其後守山閣叢書又據指海本影印,叢書集成初編則據借月本以鉛字排印。
桂岩老樵將早歲所藏全本刊錄傅世,「俾有世道者續於朔方備乘之後,以成全璧」,此新出完結本,稱為桂岩本,收有雍正三年(1725)石文焯序,橫24. 5 公分,縱19公分,北京大學藏。近世以來,異域錄頗引起西方學者矚目。先後有法文、德文、俄文、英文釋本。一九六四年,日本天理大學今西春秋教授撰「校注異域錄」,系據九耐堂滿文本及桂岩漢文完結本影印出版。滿文本異域錄,文字優美流暢,不僅為罕見歷史文獻,且為珍貴之語文資料,允宜廣為流傅。為便於初學滿文者閱讀,特影印九耐堂滿文本。逐頁注出羅馬拼音,附錄桂岩本漢文,滿漢對照,其遺漏者,悉攘滿文本譯出漢文,俾成滿漢合璧,其疏漏或不逮之處。尚望方家不吝教正。
七十二年八月
莊吉發 識
神话与鬼话 豆瓣
作者: [俄]李福清(B.Riftin) 出版社: 社会科学文献出版社 2001
台湾原住民的神话研究一直是国内学界研究尚嫌不够的地方,尽管大陆在20世纪80年代学术复兴的背景下也有少数学者在此方面做出了成果,但总体来说仍显薄弱。这次,一个外国汉学家用中文率先写出了这本研究台湾原住民神话的专著,足以让中国的神话学和民俗学界刮目相看,而该书也无疑具有相当高的学术价值。
一生的故事 豆瓣
作者: [苏联] 康·帕乌斯托夫斯基 译者: 非琴 出版社: 河北教育出版社 2017 - 10
历时十七载,潜心创作出洋洋洒洒的六部自传体长篇小说;历时三年,按照自己的译文标准泣血翻译出接近原作的逾百万生动文字,康·帕乌斯托夫斯基、非琴,俄罗斯和中国的两位文学巨匠,联手花费二十年时间,向中国的广大读者奉献了一部足以震撼人心的传世经典。
康·帕乌斯托夫斯基的这部压卷之作,包括《遥远的岁月》《动荡不安的青年时期》《一个未知时代的开始》《怀着巨大希望的时期》《投向南方》《漫游的书》等六部,讲述了19世纪最后几年和20世纪最初几十年俄罗斯的社会现实和精神世界,书写了作者对“我们人类生存的重大意义和生活的深深的魅力”的真实感悟。小说以一个迷恋大海的少年幻想者的回忆为叙事主线,着力刻画船夫、马车夫、海军军士等普通小人物的不平凡阅历和个性及其对少年命运的深远影响,将对高加索大自然的描绘、航海奇遇和荒无人烟的森林旅行交织在一起,故事引人入胜。特别是书中主人公在船员的鼓励下不惧艰险、敢于搏击海浪的励志情节,鼓舞了无数读者去探究困境中成长的意义,学会直面困难、顽强争取胜利。小说完美地实现了“唤起读者心中善良的情感”的写作动机,受到了广大俄罗斯文学爱好者的追捧。
非琴,是我国当代著名翻译家、作家,一生钟情于俄罗斯文学优秀作品的翻译,所译屠格涅夫的《贵族之家》、陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》、普里什文的《大地的眼睛》等,都拥有广泛的中国读者,成为读者心目中永恒的经典。其译风简洁明快,在忠于原著语言风格的基础上做到“雅致”,绝不脱离原文故作高雅,因此,其译作尽可能地向读者传达原作的韵味和品质,使读者获得原汁原味的营养和美感。
两位文学巨匠,以不同的语言讲述同样的故事,将俄罗斯经典文学的魅力尽情展现给中国的千千万万个读者。《一生的故事》出版问世,是非琴先生一生孜孜以求的归宿,更是千千万万中国读者的福音。
逃亡 豆瓣
8.4 (5 个评分) 作者: [苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫 译者: 周湘鲁 / 陈世雄 出版社: 浙江文艺出版社 2017 - 2
这是七部荒诞而合理、梦幻又现实、滑稽中夹杂讽刺的戏剧杰作。在布尔加科夫的笔下,历来被骂作嗜血禽兽的“反动派”,和被歌颂为“伟大正确”的正面人物,都被还原为历史上有血有肉的人。他的作品,既写出了白卫军军官、怀旧贵族、温和知识分子,面对革命的巨大风潮,感到的迷茫和痛苦、眷恋和彷徨;也披露了表面冠冕堂皇的“模范裁缝作坊”,私底下却是赌徒和官员狂欢作乐、灯红酒绿,甚至谋财害命之所;既讽刺为了贴合“思想正确”,不惜张冠李戴、胡编乱改的荒唐剧本,最后竟获得官员的批准和表扬;也惋惜有着伟大心灵和才能的艺术家,其成就和灭亡却始终攥在权力的指掌。而剧作《巴统》更是引起了巨大争议…
白比姆黑耳朵 豆瓣
作者: [苏联]加夫里尔.特罗耶波尔斯基 译者: 苏玲 出版社: 人民文学出版社 1978 - 8
这部小说描写一个饱经沧桑的老人,晚年过着孤独的生活,和他相依为命的只有一只黑耳朵的小白狗——比姆。白比姆对主人体察入微,给主人带来莫大欣慰。后来,主人伤口复发,被送往莫斯科治疗,把白比姆只身留在了家中。比姆不见了主人,四处寻找,跑遍了主人曾带它去过的所有地方。在这个过程中,遇到了各式各样的人,经历了各种悲惨遭遇,最后竟被凶狠的女邻居诬告为疯狗,受尽折磨而死。白比姆死后,主人悲痛地将它埋葬在森林深处,向空中鸣枪四响志哀。
伊凡·伊里奇之死 豆瓣 Goodreads
Смерть Ивана Ильича
9.1 (103 个评分) 作者: [俄] 列夫·托尔斯泰 译者: 许海燕 出版社: 东方出版社 2017 - 10
◐54个国家100位一流作家选为100部最伟大的文学经典之一。托尔斯泰共有三部作品入选:《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《伊凡·伊里奇之死及其他》。
◐人类文学上描写死亡的巅峰的神作。 曾被选入美国麦克米伦图书公司出版的《世界小说一百篇》,被西方各大学文学系当作教材。
◐小说对婚姻、情欲、伦理、死亡的探讨具有惊人、无与伦比的现实感。
◐《少年Pi的奇幻漂流》的作者扬•马特尔给加拿大总理斯蒂芬 •哈珀推荐的第一本书。
◐法国作家莫泊桑深深为之折服,曾经感叹说:“我看到,我的全部 创作活动都算不上什么,我的整整十卷作品分文不值。”
◐名家名译,译笔优美动人,完美展现托尔斯泰风格魅力。
...................
☆媒体评论
◐《伊凡•伊里奇之死》被认为是人类文学上描写死亡的巅峰的神作。法国作家莫泊桑深深为之折服,曾经感叹说:“我看到,我的全部创作活动都算不上什么,我的整整十卷作品分文不值。”
◐托尔斯泰最奇特的作品,当年发表后,俄国审查官只允许发行普通人难以承受的高价版本,美国邮政禁止邮寄刊有《克罗采奏鸣曲》连载的报纸。
◐美国总统西奥多•罗斯福看了此书后说:托尔斯泰是个性变态者。
◐著名俄罗斯文学译者、诗人、学者汪剑钊教授,小说家赵松推荐!
...................
☆内容简介
列夫•托尔斯泰的中短篇小说选,包括两个短篇《克罗采奏鸣曲》、《魔鬼》和一个中篇《伊凡•伊里奇之死》。这三个中短篇分别是关于婚姻、爱欲与死亡的主题,围绕着婚姻、家庭、伦理、情欲与死亡,具有有非凡的震慑人心的魅力。
◐《伊凡•伊里奇之死》被认为是人类文学上描写死亡的巅峰的神作,是托尔斯泰晚年一部重要的代表作。作品一经发表就引起强烈反响,法国作家莫泊桑深深为之折服,曾经感叹说:“我看到,我的全部创作活动都算不上什么,我的整整十卷作品分文不值。”
◐《克鲁采奏鸣曲》上流贵族情感忏悔录,托翁(据说是本人写照)扮演奥古斯都、卢梭,讲述了一个在漫长的婚姻生活互相怨恨的贵族夫妇,因丈夫认为自己对妻子拥有类似物主的所有权,因此并不尊重妻子,而频频与妻子发生争吵,后来在丈夫对妻子狂烈的性嫉妒中杀死妻子而后反省、忏悔这种肉欲结合的婚姻关系的故事。是托尔斯泰最奇特的作品,当年发表后,俄国审查官只允许发行普通人难以承受的高价版本,美国邮政禁止邮寄刊有《克莱采奏鸣曲》连载的报纸。
◐《魔鬼》则探寻了人性中的情欲。它认为人是无法控制这种欲望的,无法摆脱,直到欲望对象的毁灭或自己的毁灭。小说对情欲的巨大力量以及其与理性道德的激烈冲突的描写是摄人心魄、无与伦比的。
拓扑学奇趣 豆瓣
作者: 【苏】伏·巴尔佳斯基(В.Р.Болтянский) / 伏·叶夫列莫维奇(В.А.Ефемович) 译者: 裘光明 出版社: 湖南教育出版社 2007 - 10
《世界科普名著精选:拓扑学奇趣》主要内容:拓扑学是数学的比较年轻又极为重要的分支。著名法国数学家安•韦伊曾说过,为争取每一个数学家的心灵,拓扑天使和抽象代数恶魔都要角斗。这正说明了,拓扑学无比的优雅和美丽;整个数学是拓扑学和代数学观念的奇妙的编织物。近年来,拓扑学愈来愈渗透入到物理学、化学和生物学领域中,愈来愈显示出它的重要地位。《世界科普名著精选:拓扑学奇趣》采用大量插图和通俗的语言对拓扑学这个既年轻又被视作较为深奥的数学分支作了简明的介绍,并把通常数学理论所必备的定义、定理,用通俗的语言和大量的插图作了较为直观的描述,使读者能在不知不觉中接受了拓扑学的一些理论和知识。书中还列有200多道习题供有一定数学基础并乐于进行思考的读者探索。
19世纪初俄国专制制度与改革 豆瓣
作者: [苏] 谢·弗·米罗年科 译者: 许金秋 出版社: 社会科学文献出版社 2017 - 4
本书是俄罗斯著名历史学家、俄罗斯联邦国家档案馆前馆长谢?弗?米罗年科博士的开山力作,也是19世纪初俄国政治史研究领域的重要作品。作者使用全新档案资料研究了俄国专制政权尝试对其根本基础进行改革的一些举措以及围绕改革方案所发生的斗争和改革计划的破产,揭示了十二月党人运动产生的根源,生动刻画了亚历山大一世以及那一时代著名国务活动家的历史肖像。
作者简介
俄国与西藏 豆瓣
作者: 别洛夫 译者: 陳春華 編譯 出版社: 社会科学文献出版社 2017 - 8
本书系“西藏历史与现状综合研究项目”2010年立项项目,是在翻译别洛夫、绍米扬和斯维亚捷茨卡娅合编俄国档案汇编《俄国与西藏——俄国档案文件汇编(1900—1914)》(2005年出版)的基础上,将巴德玛耶夫档案汇编《在沙皇制度幕后》中涉及中国藏蒙的19件、收录在《帝国主义时代国际关系》一书中涉藏档案32件等,全部收入书中,使该译著成为目前涉藏档案中最完整的版本,对于研究这一时段西藏、蒙古地区历史,俄国侵华史乃至英俄列强在华角逐等问题,都有重要的参考价值。
俄罗斯文学的神性传统 豆瓣
作者: 任光宣 / 刘涛 出版社: 北京大学出版社 2010 - 1
《俄罗斯文学的神性传统:20世纪俄罗斯文学与基督教》内容简介:20世纪,俄罗斯文学与基督教依然有着不解之缘和千丝万缕的关系。《俄罗斯文学的神性传统:20世纪俄罗斯文学与基督教》通过对20世纪俄罗斯本土和侨民作家诗人的作品解读和个案分析,探讨和研究基督教与圣经文化传统在俄罗斯作家诗人意识中的深层积淀及其对他们的文学创作的影响和作用。