历史
欧亚大陆语言及其研究说略 豆瓣
作者: 徐文堪 出版社: 兰州大学出版社 2013
“欧亚历史文化文库”主要收入的是1978年以来我国内陆欧亚诸方向研究的代表性成果,同时选择了部分国际欧亚学的经典名著,涉及区内众多民族、多种文化类别的语言、文字、风俗、宗教、生产和生活方式等内容及其相互影响,在研究方法和资料构建上独显欧亚视野的优势和特色。
该套丛书的出版宗旨是:使读者能够在欧亚这一视野下系统、全面地品读历史,审视文化传统的发生、发展和变迁,认识我们的历史文化在世界文明进程中所起的作用,推动我国的民族史、宗教史、边疆史、断代史乃至中华文化传统等现代中国历史文化研究的进步。
系统出版这些成果,对于指导我们国家的发展实践和构建稳定的发展环境,有着十分重要的现实意义;同时,其研究方法与研究成果,对于我国的民族史、宗教史、边疆史、各断代史乃至中华文化传统等现代中国历史文化研究的启发和推动作用,也将意义深远。
本书是“欧亚历史文化文库”中的一种,在欧亚大陆这个广大地区使用的语言,主要属汉藏语系、阿尔泰语系(有争议)、乌拉尔语系、亚非语系(旧称闪含语系)、印欧语系、南亚语系、达罗毗荼语系等。本书对这些不同语言分别进行了简要说明;梳理了其中有文献传统的语言,并介绍了它们使用的文字和历史上形成的重要文献著作;阐释了国内外对这些语言进行研究的历史和现状,以及已经得出的重要结论和尚待进一步探讨的问题。
印度佛教史 豆瓣
作者: [日] 平川彰 译者: 显如法师 / 李凤媚 出版社: 贵州大学出版社 2013 - 8
《印度佛教史(精)》為東京大學名譽教授平川彰 一九七四年的作品,平川教授的寫作風格極其翔實, 其本於東西方印度佛教研究成果。其論理分明,剖析層層深入。很大程度上恢復了印度佛教的歷史概貌, 令讀者耳目一新。
本书為初學者了解印度佛教的最佳入門書。
作为方法的汉文化圈 豆瓣
作者: 张伯伟 出版社: 中华书局 2011 - 9
汉文化圈的形成,其核心是东亚文明。尽管在汉文化圈中有着不同的国家和民族,但人们内心的感受方式、道德观念、知识结构等,往往是根据某些基本原则而展开。作为其载体,就是今天在中国、朝鲜—韩国、日本和越南等地所大量存在的汉籍,站在中国的立场,把中国以外所存在的汉籍称作“域外汉籍”。将汉字材料作为一个整体,就是以汉文化圈为方法的文献基础。将中国、朝鲜—韩国、日本、越南等地的汉籍文献放在同等的地位上,对待各类汉文献,寻求其间的内在关系,揭示其同中之异和异中之同。收入本书的九篇论文,可分做三组:第一组论文由《东亚文化意象的形成与变迁》、《汉文学史上的1764年》和《朝鲜时代女性诗文集编纂流传的文化史考察》构成,体现出了综合研究,代表了作者的努力方向和追求目标;第二组论文由《论唐代的诗学畅销书》、《“宾贡”小考》、《李钰〈百家诗话抄〉小考》和《廓门贯彻〈注石门文字禅〉谫论》构成,属于专题研究;第三组由《从朝鲜书目看汉籍交流》和《朝鲜时代女性诗文集解题》构成,属于文献学范畴。
鹿特丹的伊拉斯谟 豆瓣
Erasmus Von Rotterdam:Triumph Und Tragik
8.6 (11 个评分) 作者: [奥地利] 斯蒂芬·茨威格 译者: 舒昌善 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2016 - 4
我几个月来像走投无路似的进行自我保护……我选择了鹿特丹的伊拉斯谟作为自己的救星。他中庸、明智,被夹在新教徒和天主教徒之间,恰似我们今天被夹在各种对立的政治运动中一样。他处境艰难,但并不孤立……这给了我些许安慰。
——1933年12月9日,斯蒂芬·茨威格致赫尔曼·黑塞
但愿我能在这里简明扼要地说清楚:是什么使我们觉得,鹿特丹的伊拉斯谟——这位被忘却了的伟大人物在今天仍然弥足珍贵,而且恰恰是在今天……
—— 斯蒂芬·茨威格
茨威格作为一位犹太裔作家,其作品在1933年纳粹上台即遭禁,其在萨尔茨堡的寓所被无端搜查,以致他不得不流亡国外,本书即是完成于颠沛流离之中。身处黑暗年代的茨威格,藉着对鹿特丹的伊拉斯谟,这位“在现实生活中没有最终取得成功而仅仅在道义上保持了自己的正直的人”的刻画,将这位伟大的人文主义者辉煌与悲情的一生,栩栩生动地呈现于读者面前。
理解农民中国 豆瓣
作者: [美]李丹(Daniel Little) 译者: 张天虹 / 张洪云 出版社: 江苏人民出版社 2009 - 5
《理解农民中国》为一部富有新意的理论著作,评介了西方以中国农业和农民为主题的理论:斯科特一波普金争论;施坚雅的中心地与巨区论;关于中国经济史上技术突破的争论;解释19世纪中国农民起义的千年王国论、阶级斗争论与地方政治论;关于过密化的争论。在此基础上,《理解农民中国》从社会科学哲学的高度对这些理论进行了剖析、总结和反思,对理论的适用范围以及社会解释的微观基础进行了深入探讨。近年来,西方有关中国研究的理论著作层出不穷,但是像《理解农民中国》这样“理论”的“理论著作”却并不多见,相信读者一定会从中有所收获,相关研究者也会得到启迪。
張廣達先生八十華誕祝壽論文集 豆瓣
作者: 朱鳳玉 / 汪娟 出版社: 新文豐出版公司 2010 - 10
張廣達先生,1931年5月生於河北青縣,1989年8月,法國亞洲學會特授予榮譽會員;1993年10月至1994年9月,被選為法蘭西學院國際講席教授;2003年1月,法國高等實驗研究院又授予榮譽博士學位;2008年7月;當選臺灣中央研究院院士。
自上個世紀七十年代末以來,張先生教學和主要研究領域是隋唐五代史、中亞中古史、敦煌吐魯番出土文書與文物、中外文化交流史。他通曉多種外語,治學注意借鑒中外歷史學家的經驗,重視利用出土文書資料考證中外文獻記載。研究重點為西域史地,特別重視研究唐代典章制度、中原文明對西域綠洲國家的影響、唐代以來多民族在中國的活動、各種文化在西域彙聚和匯合的過程。
今年庚寅,欣逢張先生八秩壽誕,嘉大中文系朱鳳玉教授、銘傳應用中文系汪娟教授特編此論文集,以示祝賀。當中收錄海內外學者論文,共四十五篇,分「中國史」、「西域史地」、「敦煌吐魯番研究」、「東西文化交流」、「學術史」等五類,內容豐富,同時也呈現出張先生學識淵博。
世界图景的机械化 豆瓣
De mechanisering van het wereldbeeld
作者: [荷] E. J. 戴克斯特霍伊斯 译者: 张卜天 出版社: 商务印书馆 2015 - 6
《世界图景的机械化》是一部享誉世界的经典科学史名著,曾获得1952年荷兰国家文学奖霍夫特奖。它以机械论观念的产生和对自然的数学描述为主线,深入细致地探讨了从古希腊到牛顿两千多年的科学思想发展,鞭辟入里地分析了使经典物理科学得以产生的各种思想脉络和源流。它从毕达哥拉斯学派开始,经过希腊自然哲学的主要阶段、古代的科学遗产、中世纪和文艺复兴的科学,最后考察了一直到牛顿的经典科学。全书分为五个部分:I 古代的遗产,II 中世纪的科学,III 经典科学的黎明,IV 经典科学的演进,V 结语。书中大部分内容都不为国内学界所熟知。它尤其重视原始文本的阅读和复杂概念的厘清,不回避任何繁难之处,这在同类著作中实属罕见。本书语言清晰凝练,切中问题要害,值得再三研读,对于科学史和哲学史研究者极有价值,任何对思想和历史感兴趣的人都可以从中受益。
汉穆拉比法典 豆瓣
作者: [英] 爱德华滋 译者: 沈大銈 译 / 曾尔恕 勘校 出版社: 中国政法大学出版社 2005 - 1
从结构体系上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》共五章,另有附录、法典索引和参考书目,结构排序相当规整。五章依次为:法典之发现;汉穆拉比与其统治;碑文;法典之注释;摩西法律。附录部分包括:巴比伦尼亚之衡制量制与物价;阿伯蓝与暗拉非;朝代表;较早之苏美尔法典。
从内容上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》的主要特点有三:其一,该书在收录了碑 文本并附有尾注和边注的同时,为避免注释割裂碑文,将所有评注均归纳至第四章“法典之注释”中。其二,该书附录三“朝代表”在考察吸收二十世纪二十年代初英美学者的研究成果的基础上,将纪元前二三四八年至纪元前一九二五年汉穆拉比统一各国前三朝的年表予以列出。这为读者了解当时美索不达米亚的政治情况提供了极大的方便。其三,该书不但将汉穆拉比法典与古代两河流域的其它成文法进行比较,而且将它与罗马法进行比较。
出埃及记 豆瓣
7.8 (8 个评分) 作者: [美] 里昂·尤里斯 译者: 高卫民 出版社: 中国青年出版社 2008 - 10
《出埃及记》作为一部非凡的小说,取材于二十世纪最戏剧性的事件之一:一个崭新的国家,在经历了无论从军事、政治、地理、经济上都令人难以置信的艰难困苦后,终于诞生了。书中栩栩如生的主人公和建立在史实基础上的描述,让故事情节充满了戏剧性和激情。《出埃及记》不仅以小说,而且以电影的形式,成为这个时代大众所关注的作品。
林则徐看见的世界 豆瓣
作者: 苏精 出版社: 广西师范大学出版社 2017
▼内容简介
《林则徐看见的世界:〈澳门新闻纸〉的原文与译文》是近代中国人开眼看世界的历史性译作。1839—1840年,林则徐在广东禁烟运动期间,主持了一项翻译英文图书报纸的活动,以期“探访夷情,知其虚实,始可以定控制之方”。这项翻译活动的主要成果之一,是根据当时的英文报纸内容译成的《澳门新闻纸》。林则徐不仅利用《澳门新闻纸》制定禁烟抗英策略,而且抄送广东同僚及他省督抚官员参阅,还将部分内容附奏折呈道光皇帝御览。本书以南京图书馆藏《澳门新闻纸》底本为凭据,经过细密考证,还原了这部译著完整的英文原本,将原文与译文对照排印,内容涵盖当时的军情夷务与时事百态,具有极高的史料价值。
▼媒体推荐
一切能推动历史学发展的著述无不以历史真正面貌的追索为最基本的要求,然而历史真面貌的呈现又无不以丰富真实的原始史料为基础,离开史实,历史无由存在。
——周振鹤,复旦大学教授
林则徐系统了解西方国际法规则,既获益于他主持编译的《澳门新闻纸》和《洋事杂录》,也与他阅读摘译《广州记事报》等报刊、询问荣林、史济泰等华侨及外国人分不开。译文中不仅涉及西方人如何以国际法规则评判中国事务,还述及关于“外国人的法律地位”、“外国商船的国籍”、“中立国的权利和义务”、“自由贸易原则”、“领事裁判权”、“诉诸战争权”等近代国际法的知识。
——陈支平,厦门大学教授
林则徐虽然“看世界”的深度、广度与后辈相比不够完备,但却敢于率先突破固有文化思维,探索适应新时代变化的图强之路。其间所遇到的阻力和困难是后来者无法比拟和想象的。总之,在中国传统文化传承的重要转折时期,林则徐作为“睁眼看世界的第一人”,其“筚路蓝缕”之功是应该被永久载入史册为后世敬仰和发扬的。
——澎湃新闻2015年12月7日
林则徐组织编译《澳门新闻纸》开启了当时中国了解世界的第一扇窗口,这在整个迂腐不化、闭目塞听的大清帝国显得尤为可贵。……一百七十多年过去了,这些古老的译报仍然在向我们述说着那日渐久远的往事,时刻提醒我们记住:要想强大自己,就要“开眼看世界”,以居安思危的眼光审视自己、以海纳百川的胸怀融入世界,多多吸取各方、各国的长处。这在过去、在现今、在未来都是智慧之法、强国之道。
——窦虹《开眼看世界——林则徐与〈澳门新闻纸〉》
党项西夏文献研究 豆瓣
作者: 甘肃省古籍文献整理编译中心 出版社: 中华书局 2012 - 3
本索引首次全面收录汉文文献中有关党项与西夏人物、宗族(含民族)、国名、职官、纪年、地理、民俗、社会及其他,共七大类。同时附“异译对照表”,详细列出 “宋辽金史”、《续资治通鉴长编》、《宋会要辑稿》、《宋大诏令集》、《诸臣奏议》中对党项与西夏人名、族名、国名、职官、地名的不同翻译用字。并附有《党项与西夏人名、地名、族名、职官不同译名对照表》。
全书类目清晰,条目有序。各类目称谓以见书之时代纵排横铺,同类同时代称谓按首字笔画排序,首字同笔画人名称谓按生辰排序。专家、学者拥有此书,可按需寻索,按其所指,一目了然。全书撰例悉备,编辑周至。为了方便利用,编撰者尽阅现今所有西夏资料,在每一称谓下标注所出现书名的页数、行数及出现的次数;为了提高使用效率,编撰者还编排了笔画检字表和拼音检字表,对书中各类称谓之首字按笔画、拼音顺序排列。使用者翻开此书,按检字表翻到所需类目、条目下,即可看到该称谓之事迹出现在之时代、书名、页行,按此所示,即可查到与该称谓有关的史实资料。
印度佛教神话:书写与流传 豆瓣
作者: 陈明 出版社: 中国大百科全书出版社 2016 - 3
本书介绍了佛教对宇宙构造的幻想、对大千世界的描绘、对菩萨神通的刻画等。展现了佛教神话的重要母题、构成元素和哲理智慧。对了解印度神话的完整体系,研究印度宗教、哲学、文学、艺术灯文化形态,都具有较高的学术价值。
文本与语言 豆瓣
作者: 陈明 出版社: 兰州大学出版社 2013 - 8
该书针对最新的(新出土或者新校订的)非汉语(以梵语为主)的佛经写本材料,将它们与相应的汉语译本进行了细致的语言学对勘研究,一方面分析了梵本与各汉译本之间的关系,另一方面,对其做出了细致的梵汉词汇比对,对汉译佛经中的一些词汇进行了解说,进而讨论了佛经翻译的若干特点。该书不仅为传统意义上的佛教文献学提供了新的资料,而且向中古汉语史研究的深化做出努力。
南方古族论稿 豆瓣
作者: 蒙默 出版社: 商务印书馆 2015
《南方古族论稿》是研究西南民族里的必备读物。本书是蒙默先生数十年民族史研究的结晶。作者不仅有深厚的家学渊源,还接受了西方人类学、社会学先进的研究方法的熏陶,在几十年间数次进入大西南共阔的少数民族聚居区进行实地考察,并结合古代文献中的材料进行深入考索,研究结论信而有征。本书所论包括彝族、藏族、土家族、仡佬族、苗族、畲族、侗族等西南地区重要的少数民族,对历史、考古、人类学、社会学研究都有很大参考价值。
胡適之先生年譜長編初稿增補版(全套11冊) 豆瓣
作者: 胡頌平 編著 出版社: 聯經 2015 - 7
《胡適之先生年譜長編初稿增補版》
全套三百餘萬字,共11冊
完整勾勒胡適思想的發展輪廓
有最完整的索引
是最浩大的年譜工程
本書曾經榮獲1984年金鼎獎
《胡適之先生年譜長編初稿增補版》全套三百餘萬字,編者胡頌平先生花了整整五年的時間編成初稿,嗣後又不斷地收集新出現的資料加以補充,甚至在最後校對時仍有所增補。總計此書前後歷十六、七年始成定稿,不僅為胡適研究提供了最豐碩的資料,更是年譜史上最浩大的一項工程。
本書最大的特色是對譜主學術思想的發展提供了一個清楚的輪廓。名史學家余英時教授在序文中指出,讀過本書,便可對胡適之先生一生學術思想的發展,獲得極清晰而深刻的認識。
本書的又一特色是具有完全的索引。在這部三百萬字的巨著中,包羅了近代史上無數的人與事,以及胡適之先生廣博的著述,為了便於研究者的檢索參閱,特就人名、胡適著述及專有名詞,分別編製索引,附於各冊之後,以利參用。最後一冊並附胡適之先生中外文著作的詳目。
The Manchu Way 豆瓣 Goodreads
作者: Mark C. Elliott 出版社: Stanford University Press 2001 - 3
In 1644, the Manchus, a relatively unknown people inhabiting China’s rude northeastern frontier, overthrew the Ming, Asia’s mightiest rulers, and established the Qing dynasty, which endured to 1912. From this event arises one of Chinese history’s great conundrums: How did a barely literate alien people manage to remain in power for nearly 300 years over a highly cultured population that was vastly superior in number? This problem has fascinated scholars for almost a century, but until now no one has approached the question from the Manchu point of view.
This book, the first in any language to be based mainly on Manchu documents, supplies a radically new perspective on the formative period of the modern Chinese nation. Drawing on recent critical notions of ethnicity, the author explores the evolution of the “Eight Banners,” a unique Manchu system of social and military organization that was instrumental in the conquest of the Ming.
The author argues that as rulers of China the Manchu conquerors had to behave like Confucian monarchs, but that as a non-Han minority they faced other, more complex considerations as well. Their power derived not only from the acceptance of orthodox Chinese notions of legitimacy, but also, the author suggests, from Manchu “ethnic sovereignty,” which depended on the sustained coherence of the conquerors.
When, in the early 1700s, this coherence was threatened by rapid acculturation and the prospective loss of Manchu distinctiveness, the Qing court, always insecure, desperately urged its minions to uphold the traditions of an idealized “Manchu Way.” However, the author shows that it was not this appeal but rather the articulation of a broader identity grounded in the realities of Eight Banner life that succeeded in preserving Manchu ethnicity, and the Qing dynasty along with it, into the twentieth century.
清代农业的发展和不发展(1661-1911) 豆瓣
作者: 史志宏 出版社: 社会科学文献出版社 2017 - 10
本书是一部综合运用经济学、历史学和统计学方法,对清代农业的主要生产指标进行量化研究的学术专著。作者充分利用了超大量的原始资料和相关农业调查、统计数据,对清代8个关键时间点的耕地面积、粮食亩产量和总产量、粮食和种植业生产的总产值和增加值,以及包括农林牧各业都在内的全部农业总产值和增加值,逐一进行了量化估计。书中附录的近3000个清代粮食亩产量数据资料,系作者从上千种清代原始档案及官私文献(主要是地方志)中辛勤搜集而得。
雷蒙·阿隆回忆录 豆瓣
Mémoires (édition intégrale inédite)
9.0 (5 个评分) 作者: [法国] 雷蒙·阿隆 译者: 杨祖功 / 王甦 出版社: 社会科学文献出版社 2017 - 7
全书分为五个部分:政治教育、政治愿望、祸患之中的教师、当官的年代和死缓阶段。一方面,阿隆追述了20世纪法国发生的重大历史事件,细致地描绘了各种行为人的面貌。他把自身生活以及公共生活的周边环境都写了进去,而内心波动和事件起伏只是稍有触及。另一方面,他把自己的全部著述都收 集和归纳到书中,每篇著作的核心内容,他用几页提要加以说明。阿隆还补充了对其评论的各种反应,收入了他曾收到的赞同或反对他的信件,以及他自己写的回顾性评论。从某种程度上讲,《雷蒙•阿隆回忆录》归纳了他的整个人生和全部著述。
传统与变革 豆瓣
作者: 李伟铭 出版社: 商务印书馆 2015 - 11
本书是民国美术史研究论文集。全书收入文章十二篇,内容主要是围绕中国画在20世纪中西文化碰撞的格局下所遭遇的情况,结合艺术家的行踪、文稿、作品、照片等大量第一手资料,探讨中国画在传统格局中逐渐寻求变革之时发生的种种问题。研究对象包括梁启超、康有为、陈独秀、黄宾虹、高剑父等人,对他们的艺术思想、艺术创作手法、艺术活动及作品内容均结合史料进行了深入的探讨。另外,本书作者李伟铭先生还运用了大量在海外收集得来的珍贵材料,包括民国期间留日、留法等艺术家的第一手资料以及国外收藏的艺术品材料。