台湾
戰亂與革命中的東北大學 豆瓣
作者:
張在軍
出版社:
時報文化
2015
- 5
家春秋:民国蒋宋孔家族往事 (2009) 豆瓣
家春秋:民國蔣宋孔家族往事
民国时期被认为中国最有权和最有钱的家族——蒋家、宋家和孔家到底如何崛起?所谓[宋家王朝]的建立是历史偶然,还上历史必然?我们将揭开术家三姐妹的成长故事、蒋介石和宋美龄的真实爱情、孔祥熙的发迹,以及西安事变里宋子文的关键角色。蒋家、宋家和孔家,他们在抗战时期是否团结在同一阵线,这三个家族到底有无藉由政治特权,大发不义之财?为了登上权力的巅峰,宋子文和孔祥熙的恩恩怨怨该如何解?蒋介石、宋子文和孔祥熙的子女们到底是怎样的谜样人物?
2009年《凤凰大视野》精心制作“家春秋——民国蒋宋孔家族往事”,耗资数千万,筹划三年,制作一年,走访美国、大陆、台湾、香港等地,拍摄场景超过五十处,——追寻蒋宋孔家族的生命足迹,并从南京档案馆、台湾“国史馆”和美国胡佛档案馆里寻找历史真相,为您揭开尘封已久的民国历史谜团。
《家春秋:民国蒋宋孔家族往事》讲述了独特的视角,给历史最真实的解读。解读旧中国最显赫政治豪门之间的恩恩怨怨,南京档案馆、台湾“国史馆”、美国胡佛档案馆珍藏的历史真相。
01 西安事变之蒋宋孔家族
02 蒋介石画传
03 蒋宋家族
04 宋氏三姐妹
05 末代晋商孔祥熙
06 宋子文的时代
07 蒋孔联手
08 蒋家抗战日志
09 战时外交宋子文
10 战时的蒋宋孔家族
2009年《凤凰大视野》精心制作“家春秋——民国蒋宋孔家族往事”,耗资数千万,筹划三年,制作一年,走访美国、大陆、台湾、香港等地,拍摄场景超过五十处,——追寻蒋宋孔家族的生命足迹,并从南京档案馆、台湾“国史馆”和美国胡佛档案馆里寻找历史真相,为您揭开尘封已久的民国历史谜团。
《家春秋:民国蒋宋孔家族往事》讲述了独特的视角,给历史最真实的解读。解读旧中国最显赫政治豪门之间的恩恩怨怨,南京档案馆、台湾“国史馆”、美国胡佛档案馆珍藏的历史真相。
01 西安事变之蒋宋孔家族
02 蒋介石画传
03 蒋宋家族
04 宋氏三姐妹
05 末代晋商孔祥熙
06 宋子文的时代
07 蒋孔联手
08 蒋家抗战日志
09 战时外交宋子文
10 战时的蒋宋孔家族
反景入深林 豆瓣
8.9 (7 个评分)
作者:
黄应贵
出版社:
商务出版社
2010
《反景入深林:人类学的观照、理论与实践》不是一般的社会/文化人类学的导论书,而是以作者过去几十年的田野研究与人生经验为基础,对人类学这门外来知识所作的全面回顾与反省。因此,《反景入深林:人类学的观照、理论与实践》充满着一个非西方社会的知识分子对这门学问的憧憬、热忱、执着、质疑与创造等心路历程,更满怀着对于这片土地及土地上的人的未来之关怀与期盼。希望读者不仅能从此书了解人类学对日常生活各个层面有趣而生动,却又广泛而深入的知识内涵,更能体会人类学特有的全人类社会文化的整体视野、被研究者及比较的观点、处处可见的反省与挑战已有理论知识及研究者已身文化所具有的文化偏见之观照,而有所创新的反思性。因此这也是一本以人为出发点,综合人类学导论、人类学史、人类学理论以及人类学田野研究经验与成果的综合著作。
困守与反攻 豆瓣
8.9 (7 个评分)
作者:
林孝庭
出版社:
九州出版社
2017
- 5
本书为作者过去十年来,从美国、英国与台湾各地的学术与史政档案机构所收集的档案中爬梳而来,包括来自美国中央情报局、美国国家安全局、美国务院与历任美国总统国家安全档案、美国斯坦福大学胡佛档案馆、英国国家档案馆、台北“国史馆”、“国防部”史政局等地的大量解密史料,对冷战时期的两岸关系、台美关系与国民党的海外秘密活动,进行有系统的建构、分析与论述。内容包括:冷战边缘─美国与冷战初期的中国边疆、蒋介石与朝鲜战争关系探源、冷战初期蒋介石的“敌后工作”与“第三势力”、台海危机与两岸密使、冷战高峰时期的西藏问题、东南亚冷战场上的蒋介石、冷战与台湾研发核武争议。
开膛史 豆瓣
開膛史
6.0 (7 个评分)
作者:
苏上豪
出版社:
中信出版社
2014
- 4
外科医生的祖师爷竟是理发师?
从前人们手术输的是羊血?
达芬奇和外科手术有什么渊源?
手术缝合线是荤的还是素的?
求医问药是自古以来人人不可回避的话题,但是我们仍然对医疗中的一些流程抱有强烈的神秘感和好奇心,特别是外科医生的工作:外科医生外科手术之父是谁?解剖学之父又是谁?是谁首先在手术中使用麻醉药品?又是谁制定了手术前消毒与清洁的程序?这些关于外科手术的种种史料,苏上豪医生通过轻松的故事,将外科医学的始末娓娓道来,让读者重回医学启蒙的年代。
外科大夫讲述的趣味小历史
台湾科普新秀作家、《亚洲周刊》十大华文小说得主苏上豪最新作品
科学松鼠会成员、《心外传奇》作者李清晨作序
马偕医护管理专科学校校长 陈汉湘推荐
台湾“中央研究院”台湾史研究所副研究员 翁佳音推荐
从前人们手术输的是羊血?
达芬奇和外科手术有什么渊源?
手术缝合线是荤的还是素的?
求医问药是自古以来人人不可回避的话题,但是我们仍然对医疗中的一些流程抱有强烈的神秘感和好奇心,特别是外科医生的工作:外科医生外科手术之父是谁?解剖学之父又是谁?是谁首先在手术中使用麻醉药品?又是谁制定了手术前消毒与清洁的程序?这些关于外科手术的种种史料,苏上豪医生通过轻松的故事,将外科医学的始末娓娓道来,让读者重回医学启蒙的年代。
外科大夫讲述的趣味小历史
台湾科普新秀作家、《亚洲周刊》十大华文小说得主苏上豪最新作品
科学松鼠会成员、《心外传奇》作者李清晨作序
马偕医护管理专科学校校长 陈汉湘推荐
台湾“中央研究院”台湾史研究所副研究员 翁佳音推荐
台湾史学史 豆瓣
作者:
王晴佳
出版社:
上海古籍出版社
2017
- 7
本书以过去五十年台湾的历史研究为主要研究对象,但其重点则在描述和分析历史意识的变化。作者所关心的范围,可以说是既广又狭。广的地方在于,本书不但叙述了历史研究在台湾的发展和变化,同时也涉及其它与史学相关的领域,特别是台湾文学界在构造台湾历史意识上所表现出的努力。对于历史研究之社会影响,作者也通过对历史教科书的分析,而有所描述。狭的方面则是,本书虽然是一本台湾史学史,以在台湾工作的史家的作品为基本分析素材,但作者并无意对台湾史学在各个方面的成就,作一总体评述。作者的写作宗旨,只是想对台湾史学在二十世纪下半叶的变化发展,从一个外部观察者的角度,作一鸟瞰,希望能指出其发展的渊源、变化之原因和未来之趋向。
去帝國 豆瓣
8.2 (10 个评分)
作者:
陳光興
出版社:
行人出版社
2006
- 10
1994年,總統李登輝提出南向政策,許多重要的知識分子,從理論、歷史或自然等面向,著文為「南進」背書。學者陳光興由此感受到台灣思想及學術界的局限:在這塊被日本殖民五十年的土地上,大多數人竟閃爍著相同的帝國主義慾望。
由此出發,美國學術訓練出身的他,開始將視角轉向亞洲,檢視同樣遭受殖民歷史的地區,是否也產生相同的思想局限。
在十餘年闖蕩亞洲的思想實踐中,陳光興指出幾個曾經影響亞洲的重大歷史事件(帝國主義、殖民、冷戰體系),依舊發揮強大的影響力,牢牢地控制我們對世界的想像。
於是陳光興發展出去帝國、去殖民、去冷戰三位一體的的問題意識,並且明確指出,要逃離這種歷史宿命,就必須以「亞洲作為方法」:透過亞洲視野的想像,亞洲間的各個社會可以相互看見,轉化自身,提出根植亞洲經驗的世界觀。
在英國跨國出版社Routledge出資的狀況下,陳光興開始參與創辦 Inter-Asia Cultural Studies國際刊物,希望發展出亞洲知識分子的思想交流平台。對他來說,這就是「亞洲作為方法」的實踐。
由此出發,美國學術訓練出身的他,開始將視角轉向亞洲,檢視同樣遭受殖民歷史的地區,是否也產生相同的思想局限。
在十餘年闖蕩亞洲的思想實踐中,陳光興指出幾個曾經影響亞洲的重大歷史事件(帝國主義、殖民、冷戰體系),依舊發揮強大的影響力,牢牢地控制我們對世界的想像。
於是陳光興發展出去帝國、去殖民、去冷戰三位一體的的問題意識,並且明確指出,要逃離這種歷史宿命,就必須以「亞洲作為方法」:透過亞洲視野的想像,亞洲間的各個社會可以相互看見,轉化自身,提出根植亞洲經驗的世界觀。
在英國跨國出版社Routledge出資的狀況下,陳光興開始參與創辦 Inter-Asia Cultural Studies國際刊物,希望發展出亞洲知識分子的思想交流平台。對他來說,這就是「亞洲作為方法」的實踐。
遺民、疆界與現代性 豆瓣
作者:
高嘉謙
出版社:
聯經出版公司
2016
- 9
關注19世紀末至第二次中日戰爭時期中國境外的「南方」書寫
19世紀以降中國東南沿海華人移民海外已經蔚為風潮,乙未割臺、辛亥革命,以迄抗戰軍興更讓許多別有政治、文化懷抱的士子文人也參與了這一行列。他們漂泊離散,仕隱進退之間,寫作的境外漢詩,勾勒了繁複的文學播遷軌跡,亦辯證政治/文化遺民的精神處境。
從臺灣、廣東到香港;從新加坡、馬來半島到蘇門答臘,他們藉由文化、宗族和經濟的紐帶,將渺遠的唐山化為一處處在地的「現場」,竟然也形成無遠弗屆的疆域──一種安德森(Benedict Anderson)所不能想像的「想像的共同體」。這是地理空間意識的變異與重塑,也是漢詩的越界與生產。漢詩有著源遠流長的傳統,作為士人文化心靈的寄託與投射,漢詩因此成爲一代流亡知識分子銘刻歷史嬗變,見證家國離散,辯證現代性最重要的文學實踐。
《遺民、疆界與現代性:漢詩的南方離散與抒情(1895-1945)》是學者高嘉謙考察19世紀以降,面對世紀的新舊交替,殖民與西學衝擊,在中國南方、臺灣與南洋的詩人群體的離散際遇。從他們寫於境外的漢詩創作,探究一個政治/文化遺民的精神處境及漢詩文類的越界與現代性脈絡。
漢詩有著源遠流長的傳統,作為士人文化心靈的寄託與投射,漢詩因此成爲一代流亡知識分子銘刻歷史嬗變,見證家國離散的重要文學實踐。尤其經歷乙未、辛亥兩次政治鉅變,士紳百姓大規模遷徙,文化與文學的播遷軌跡尤其繁複,漢詩的流動與生產由此構成理解與辯證現代性最值得注意的文學形式。
漢詩的發展不僅僅侷限於中原國土疆界,從明清使臣、商賈的朝貢外交、貿易網絡,甚至更早的僧人、儒者的文化交流,促成中國邊境之外的漢字文化圈和漢字文化流動的區域──朝鮮半島、日本、琉球、越南、臺灣、新馬,都曾經有過漢詩蓬勃發展的生態。本書著眼於19世紀後期以降的文人跨洋出境,更大的意義是在「域外」或「境外」的位置上,突出一個漢詩寫作的意義和譜系。作者高嘉謙處理的時間跨度,始於一八九五年的乙未割臺事件,收束在日軍投降、二戰結束的一九四五年。前者從近代中國第一批遺民的誕生展開論述,後者以戰爭期間南來作家郁達夫的失蹤死亡,做為流寓詩學一個曖昧的結束或再生產。
此外,《遺民、疆界與現代性》關注的現代性面向,將放在時間和離散兩個部份。前者陳述了帝國覆滅、國體肇新,殖民體驗、都市化和文化與語言變革等等鉅變,將中國及東亞周邊導入現代化的線性時間。除了時間感,本書強調的現代性視域,另指向空間地理變異的體驗。
本書勾勒的脈絡,在於提出從中國境內到境外,一批傳統教養的士人階層,在紛亂時局內的離散際遇,以及透過漢詩展現的主體經驗。本書將透過遺民、離散、境外等關鍵的幾個概念範疇,去開展二十世紀漢詩寫作呈顯的現代性的種種可能。第一章講述晚清以降,士人投入古典詩學的寫作與論述。第二章從甲申、乙未與辛亥,遺民應世進退的三個歷史時刻切入,討論遺民與詩處理時間的形式。第三章清楚描述一個區域文學的可能規模,清理流寓類型與離散概念。第四章試圖論述臺灣漢詩譜系與遺民詩學的結構性起源:棄與地方意識的影響。第五章討論陳伯陶、《宋臺秋唱》與香港遺民地景,重新反思遺民身份的「發明」和「自我確認」,同時揭示民初香港離散詩學的重要特徵,殖民地裡想像與重申的遺民空間。第六章論述了康有為的南洋憂患。第七章敘述文人邱菽園的文人品味及文化資本積累而成的文學空間,最大的意義在於建構了一個中國、臺灣、香港與南洋區域之間的漢詩人交遊的網絡。第八章是從南來文學的場景,描述文化遺民面對的現實飄零與時空錯置。總結前面幾章的討論,提出文學現場的觀察。漢詩寫作、境外遷徙、遺民認同,三者構成的意義,連結到一個二十世紀漢文學播遷的區域客觀現實,補強了文學史看不見的「現場」。
19世紀以降中國東南沿海華人移民海外已經蔚為風潮,乙未割臺、辛亥革命,以迄抗戰軍興更讓許多別有政治、文化懷抱的士子文人也參與了這一行列。他們漂泊離散,仕隱進退之間,寫作的境外漢詩,勾勒了繁複的文學播遷軌跡,亦辯證政治/文化遺民的精神處境。
從臺灣、廣東到香港;從新加坡、馬來半島到蘇門答臘,他們藉由文化、宗族和經濟的紐帶,將渺遠的唐山化為一處處在地的「現場」,竟然也形成無遠弗屆的疆域──一種安德森(Benedict Anderson)所不能想像的「想像的共同體」。這是地理空間意識的變異與重塑,也是漢詩的越界與生產。漢詩有著源遠流長的傳統,作為士人文化心靈的寄託與投射,漢詩因此成爲一代流亡知識分子銘刻歷史嬗變,見證家國離散,辯證現代性最重要的文學實踐。
《遺民、疆界與現代性:漢詩的南方離散與抒情(1895-1945)》是學者高嘉謙考察19世紀以降,面對世紀的新舊交替,殖民與西學衝擊,在中國南方、臺灣與南洋的詩人群體的離散際遇。從他們寫於境外的漢詩創作,探究一個政治/文化遺民的精神處境及漢詩文類的越界與現代性脈絡。
漢詩有著源遠流長的傳統,作為士人文化心靈的寄託與投射,漢詩因此成爲一代流亡知識分子銘刻歷史嬗變,見證家國離散的重要文學實踐。尤其經歷乙未、辛亥兩次政治鉅變,士紳百姓大規模遷徙,文化與文學的播遷軌跡尤其繁複,漢詩的流動與生產由此構成理解與辯證現代性最值得注意的文學形式。
漢詩的發展不僅僅侷限於中原國土疆界,從明清使臣、商賈的朝貢外交、貿易網絡,甚至更早的僧人、儒者的文化交流,促成中國邊境之外的漢字文化圈和漢字文化流動的區域──朝鮮半島、日本、琉球、越南、臺灣、新馬,都曾經有過漢詩蓬勃發展的生態。本書著眼於19世紀後期以降的文人跨洋出境,更大的意義是在「域外」或「境外」的位置上,突出一個漢詩寫作的意義和譜系。作者高嘉謙處理的時間跨度,始於一八九五年的乙未割臺事件,收束在日軍投降、二戰結束的一九四五年。前者從近代中國第一批遺民的誕生展開論述,後者以戰爭期間南來作家郁達夫的失蹤死亡,做為流寓詩學一個曖昧的結束或再生產。
此外,《遺民、疆界與現代性》關注的現代性面向,將放在時間和離散兩個部份。前者陳述了帝國覆滅、國體肇新,殖民體驗、都市化和文化與語言變革等等鉅變,將中國及東亞周邊導入現代化的線性時間。除了時間感,本書強調的現代性視域,另指向空間地理變異的體驗。
本書勾勒的脈絡,在於提出從中國境內到境外,一批傳統教養的士人階層,在紛亂時局內的離散際遇,以及透過漢詩展現的主體經驗。本書將透過遺民、離散、境外等關鍵的幾個概念範疇,去開展二十世紀漢詩寫作呈顯的現代性的種種可能。第一章講述晚清以降,士人投入古典詩學的寫作與論述。第二章從甲申、乙未與辛亥,遺民應世進退的三個歷史時刻切入,討論遺民與詩處理時間的形式。第三章清楚描述一個區域文學的可能規模,清理流寓類型與離散概念。第四章試圖論述臺灣漢詩譜系與遺民詩學的結構性起源:棄與地方意識的影響。第五章討論陳伯陶、《宋臺秋唱》與香港遺民地景,重新反思遺民身份的「發明」和「自我確認」,同時揭示民初香港離散詩學的重要特徵,殖民地裡想像與重申的遺民空間。第六章論述了康有為的南洋憂患。第七章敘述文人邱菽園的文人品味及文化資本積累而成的文學空間,最大的意義在於建構了一個中國、臺灣、香港與南洋區域之間的漢詩人交遊的網絡。第八章是從南來文學的場景,描述文化遺民面對的現實飄零與時空錯置。總結前面幾章的討論,提出文學現場的觀察。漢詩寫作、境外遷徙、遺民認同,三者構成的意義,連結到一個二十世紀漢文學播遷的區域客觀現實,補強了文學史看不見的「現場」。
日据时期台湾籍民在大陆及东南亚活动之研究 豆瓣
作者:
卞凤奎
出版社:
黄山书社
2006
- 5
相对的,卞凤奎对于“台湾籍民”在海外地区的活动采微视的角度观察,并对于“台湾籍民”在海外的各区域的种种活动有更详细的探讨。因要对此研究顺利进行,卞凤奎曾亲赴东京的外务省外交史料馆所典藏之大批档案中的《外务省记录》,其中对“台湾籍民”的相关调查报告书进行发掘;更利用台湾的外交部档案馆所典藏的《外交部档案》、台湾省文献委员会所藏《台湾总督府公文类纂》等,同时台湾总督府的官方文献、官报、当时所发行的报纸、采访调查,以及亲赴昔日“台湾籍民”重要的舞台;即位于台湾对岸的福建省厦门市之档案局,走访调查,广博收集“台湾籍民”活动的各种档案和史料。
双瞳 (2002) 维基数据 IMDb 豆瓣 TMDB
雙瞳
其它标题:
Double Vision
/
더블 비전
…
由于两年前揭发同僚贪污,台北警官黄火土(梁家辉)被上级报复调入冷门的外事组工作,利益也曾连带受损的新同事对他怒言相向,加上妻子清芳(刘若英)受不了他长期不回家要求离婚,黄火土感觉他的世界正在逐渐四分五裂。
就在此时,三宗受害者的身份并无关联的震惊了台湾社会的离奇命案发生,法医(杨贵媚)验尸发现他们都是因中一种神秘的黑霉菌产生幻觉而死,因为缺乏此方面的人才,当局从美国请来此种案例的侦办专家凯文莱特(David Morse)协助破案,黄火土重被任用。随着一桩令所有人都目瞪口呆的事实的被发现,一场围绕政治利益与民众利益的斗争也在黄火土和办案伙伴李丰博(戴立忍)及整个警察队伍之间展开。
就在此时,三宗受害者的身份并无关联的震惊了台湾社会的离奇命案发生,法医(杨贵媚)验尸发现他们都是因中一种神秘的黑霉菌产生幻觉而死,因为缺乏此方面的人才,当局从美国请来此种案例的侦办专家凯文莱特(David Morse)协助破案,黄火土重被任用。随着一桩令所有人都目瞪口呆的事实的被发现,一场围绕政治利益与民众利益的斗争也在黄火土和办案伙伴李丰博(戴立忍)及整个警察队伍之间展开。
穿墙透壁 豆瓣
8.7 (24 个评分)
作者:
李乾朗
出版社:
广西师范大学出版社
2009
- 10
本书为作者二十年来中国古建筑考察的心得总结。涵盖神灵殿堂、帝王国度、众生居所三个主要面向、十六
大类建筑,深入探索五十一座经典个案。时间由秦汉以迄明清,空间遍布中华大地。无论是尺度宏大的宫殿
寺院、因地制宜的民居,或是亭台水榭著名园林,还有体现藏传佛教精神的喇嘛寺、具有伊斯兰风格的清真
寺唤拜塔等,作者皆以最能彰显各个古建筑特色的剖视彩图,加上实景摄影图像与特色导览,引领读者进入
时光隧道,甚至穿墙破壁,领略古代匠师高超的工艺技术,体验每一座古建筑令人惊艳的空间美感。在经典
个案之后,另有同类型其他实例的介绍与比较;而“延伸议题”则以简练的文字、精细的手绘线图与大量的
摄影图片,归纳整理中国古建筑之基本欣赏知识。最后并附中国古建筑常见术语词解。
-------------------------
过去每当我和梁思成先生谈到他做学问的事时,他往往只淡淡的一笑说:“这只是笨人下的笨功夫。”
今天当我看到乾朗的这部《巨匠神工》时被惊呆了,不禁想起了梁公说的“笨人下笨功夫”的话。乾朗不
仅受过深入的建筑学专业训练,近二十年来更走遍了大江南北,对中国古建筑有了亲身的领会和体验,因
而他才有可能将中国古建筑中最经典的作品挑选出来介绍给读者。本书又不同于一般的读物,乾朗每调查
一处古建筑时都是用全身心去体察的,书中的数十幅图画即是作者的心血之作,因此他可让读者用眼睛走
进古建筑,而这正是本书的最大特色。本书最可贵的是,它不仅供业内人士用,更是面向广大的社会人
士、所有非建筑业的朋友们。 ——林洙,《大匠的困惑:建筑师梁思成》作者
大类建筑,深入探索五十一座经典个案。时间由秦汉以迄明清,空间遍布中华大地。无论是尺度宏大的宫殿
寺院、因地制宜的民居,或是亭台水榭著名园林,还有体现藏传佛教精神的喇嘛寺、具有伊斯兰风格的清真
寺唤拜塔等,作者皆以最能彰显各个古建筑特色的剖视彩图,加上实景摄影图像与特色导览,引领读者进入
时光隧道,甚至穿墙破壁,领略古代匠师高超的工艺技术,体验每一座古建筑令人惊艳的空间美感。在经典
个案之后,另有同类型其他实例的介绍与比较;而“延伸议题”则以简练的文字、精细的手绘线图与大量的
摄影图片,归纳整理中国古建筑之基本欣赏知识。最后并附中国古建筑常见术语词解。
-------------------------
过去每当我和梁思成先生谈到他做学问的事时,他往往只淡淡的一笑说:“这只是笨人下的笨功夫。”
今天当我看到乾朗的这部《巨匠神工》时被惊呆了,不禁想起了梁公说的“笨人下笨功夫”的话。乾朗不
仅受过深入的建筑学专业训练,近二十年来更走遍了大江南北,对中国古建筑有了亲身的领会和体验,因
而他才有可能将中国古建筑中最经典的作品挑选出来介绍给读者。本书又不同于一般的读物,乾朗每调查
一处古建筑时都是用全身心去体察的,书中的数十幅图画即是作者的心血之作,因此他可让读者用眼睛走
进古建筑,而这正是本书的最大特色。本书最可贵的是,它不仅供业内人士用,更是面向广大的社会人
士、所有非建筑业的朋友们。 ——林洙,《大匠的困惑:建筑师梁思成》作者
寫作風格的意識 豆瓣
The Sense of Style
作者:
史迪芬.平克(Steven Pinker)
译者:
江先聲
出版社:
商周出版
2016
- 3
紐時暢銷作家、《語言本能》作者
享譽國際的認知科學 ╳ 心理語言學家
結合科學家的洞見及語法的最新發展
傳授你寫好文章的藝術
為什麼那麼多文章如此糟糕,該怎樣改善?
英語正因為短訊和社交媒體而變壞嗎?
今天的孩子還會注重良好的寫作嗎?
那我們任何人為什麼還要注重它?
在這本有趣而富啟迪意義的書裡,認知科學家、語言學家暨暢銷書作者史迪芬、平克重新構思了一部二十一世紀的語文用法指南。他沒有慨歎語言的墮落,沒有在一些惱人的語言問題上吹毛求疵,也沒有把一個世紀前語文指南中的可疑規則照錄如儀,取而代之,他把語言和心智科學的洞見應用到富挑戰性的任務上:如何打造清晰、具一致性而別具風格的文章。 他說,不要把問題歸咎於網路或今天的小孩;良好寫作從來是艱難的任務。他從品味別人的好文章起步。他要讓想像力發揮作用:營造一種幻覺,彷彿把讀者的目光引導到世間的事物。作者必須克服知識的詛咒——這種障礙令我們難以想像別人對我們所認知的如何毫無概念。熟練的作者必須能敏銳覺察句法如何把糾結不清的意念轉化為直線式句子。他們還必須把文章編織成具一致性的整體,流暢地一句一句接續下去。還有,他們要懂得拿捏正確的語文用法,把有助文章變得清晰和優雅的規則跟迷思和迷信區別開來)。 書中從現代文章中擷取了大量正面和反面例子,避免了古典風格手冊的責備語氣和武斷口吻,揭示寫作藝術是掌握一種本領的愉悅經驗,也是令人著迷的智性活動。《寫作風格的意識》適合各種各樣的作者,它的讀者對象,則包括對文藝或文學有興趣,而希望了解心智科學如何能發揮妙用讓我們瞥見語言怎樣運作。
【本書特色】
.語言本能作者最新著作 .引用大量優美的文章,說明如何能使文章好看且易於閱讀;筆法及引用的例子特殊,市場相對少見。 .旁徵博引,豐富的語言學、科學與心智科學知識,提供讀者豐富多元的閱讀厚度
【名家推薦】
「本書優雅而清晰地一擊即中,推翻了所謂英語快爛得要丟去餵狗了的說法。平克為新世紀寫了像史壯克和懷特(Strunk and White)那樣的經典之作,同時勸導人們拋棄沒有根據的無稽之談,譬如指稱那個廣告老口號該說成:“Winston tastes good as a cigarette should.”(雲絲頓好味道,香菸就該這麼好。)」 ——約翰.麥克霍特(John McWhorter)(《偉哉!我們的雜種語言》(Our Magnificent Bastard Tongue)和《巴別塔的力量》(The Power of Babel)的作者)
「幹得好!只有平克才能寫出這本了不起的好書,也謝天謝地他真把它寫了出來。他寫道:『好文章能把我們對世界的觀感翻轉過來。』《寫作風格的意識》一書也能把你對好文章的想法翻轉過來。書中每一頁都散發著平克的好奇之心和欣喜之情;而當他說,風格可以令世界變得更美好,我們都信以為真。」 ——派翠克.歐康納(Patricia T. O'Conner)(《我何其不幸》(Woe Is I)的作者,並與史都華.凱勒曼(Stewart Kellerman)合著《似是而非的起源》(Origins of the Specious))
「能有像他那樣活潑而澄明的心智,把認知科學的意念帶給普羅大眾,真是一樁好事。」 ——德格拉斯.霍夫斯達德(Douglas Hofstadter)(《洛杉磯時報》(Los Angeles Times))
【對史迪芬.平克的讚譽】
「他下筆有如天使。」 ——《經濟學人》(The Economist)
「他是多麼不同凡響的思想家和作家。……平克是一顆明星,科學界慶幸有他這樣的人。」 ——理查德.道金斯(Richard Dawkins)(《泰晤士報文學增刊》(The Times Literary Supplement))
「能有像他那樣活潑而澄明的心智,把認知科學的意念帶給普羅大眾,真是一樁好事。」 ——德格拉斯.霍夫斯達德(Douglas Hofstadter)(《洛杉磯時報》(Los Angeles Times))
享譽國際的認知科學 ╳ 心理語言學家
結合科學家的洞見及語法的最新發展
傳授你寫好文章的藝術
為什麼那麼多文章如此糟糕,該怎樣改善?
英語正因為短訊和社交媒體而變壞嗎?
今天的孩子還會注重良好的寫作嗎?
那我們任何人為什麼還要注重它?
在這本有趣而富啟迪意義的書裡,認知科學家、語言學家暨暢銷書作者史迪芬、平克重新構思了一部二十一世紀的語文用法指南。他沒有慨歎語言的墮落,沒有在一些惱人的語言問題上吹毛求疵,也沒有把一個世紀前語文指南中的可疑規則照錄如儀,取而代之,他把語言和心智科學的洞見應用到富挑戰性的任務上:如何打造清晰、具一致性而別具風格的文章。 他說,不要把問題歸咎於網路或今天的小孩;良好寫作從來是艱難的任務。他從品味別人的好文章起步。他要讓想像力發揮作用:營造一種幻覺,彷彿把讀者的目光引導到世間的事物。作者必須克服知識的詛咒——這種障礙令我們難以想像別人對我們所認知的如何毫無概念。熟練的作者必須能敏銳覺察句法如何把糾結不清的意念轉化為直線式句子。他們還必須把文章編織成具一致性的整體,流暢地一句一句接續下去。還有,他們要懂得拿捏正確的語文用法,把有助文章變得清晰和優雅的規則跟迷思和迷信區別開來)。 書中從現代文章中擷取了大量正面和反面例子,避免了古典風格手冊的責備語氣和武斷口吻,揭示寫作藝術是掌握一種本領的愉悅經驗,也是令人著迷的智性活動。《寫作風格的意識》適合各種各樣的作者,它的讀者對象,則包括對文藝或文學有興趣,而希望了解心智科學如何能發揮妙用讓我們瞥見語言怎樣運作。
【本書特色】
.語言本能作者最新著作 .引用大量優美的文章,說明如何能使文章好看且易於閱讀;筆法及引用的例子特殊,市場相對少見。 .旁徵博引,豐富的語言學、科學與心智科學知識,提供讀者豐富多元的閱讀厚度
【名家推薦】
「本書優雅而清晰地一擊即中,推翻了所謂英語快爛得要丟去餵狗了的說法。平克為新世紀寫了像史壯克和懷特(Strunk and White)那樣的經典之作,同時勸導人們拋棄沒有根據的無稽之談,譬如指稱那個廣告老口號該說成:“Winston tastes good as a cigarette should.”(雲絲頓好味道,香菸就該這麼好。)」 ——約翰.麥克霍特(John McWhorter)(《偉哉!我們的雜種語言》(Our Magnificent Bastard Tongue)和《巴別塔的力量》(The Power of Babel)的作者)
「幹得好!只有平克才能寫出這本了不起的好書,也謝天謝地他真把它寫了出來。他寫道:『好文章能把我們對世界的觀感翻轉過來。』《寫作風格的意識》一書也能把你對好文章的想法翻轉過來。書中每一頁都散發著平克的好奇之心和欣喜之情;而當他說,風格可以令世界變得更美好,我們都信以為真。」 ——派翠克.歐康納(Patricia T. O'Conner)(《我何其不幸》(Woe Is I)的作者,並與史都華.凱勒曼(Stewart Kellerman)合著《似是而非的起源》(Origins of the Specious))
「能有像他那樣活潑而澄明的心智,把認知科學的意念帶給普羅大眾,真是一樁好事。」 ——德格拉斯.霍夫斯達德(Douglas Hofstadter)(《洛杉磯時報》(Los Angeles Times))
【對史迪芬.平克的讚譽】
「他下筆有如天使。」 ——《經濟學人》(The Economist)
「他是多麼不同凡響的思想家和作家。……平克是一顆明星,科學界慶幸有他這樣的人。」 ——理查德.道金斯(Richard Dawkins)(《泰晤士報文學增刊》(The Times Literary Supplement))
「能有像他那樣活潑而澄明的心智,把認知科學的意念帶給普羅大眾,真是一樁好事。」 ——德格拉斯.霍夫斯達德(Douglas Hofstadter)(《洛杉磯時報》(Los Angeles Times))