哲学
灵魂的礼物 豆瓣
The Soul’s Gift
作者: [美] 罗伯特•舒华兹 译者: 彭朋 / 胡淑琦 出版社: 世界图书出版公司北京公司 2016 - 1
这是一本奇特的关于灵魂觉醒和疗愈的书。这本书谈到了灵魂的计划,意思是我们生命中的重大事件很可能是灵魂投生前就计划好的。我作为编辑引进了这本书,然后请了我的两位好朋友来翻译这本书,我们三个人借助我的工作平台,使这本书的中文版得以面世,这很可能也是灵魂计划好的!因为作为疗愈者,传播灵魂觉醒和疗愈的信息是我的使命!
从灵魂的计划来看本书中涉及的重大心理议题,会获得全新的领悟。书中对很多关于觉醒的议题进行了梳理。比如“业力”。什么是业力?在作者看来,业力是对平衡经验的缺失。比如一个人长期扮演加害者角色,他的灵魂可能就会渴望平衡,在他一生中的某个时刻或者一些转世中选择做受害者。从深层原因来说,加害者和受害者这两个角色是一体的,都出自灵魂对体验的渴望,因此在疗愈过程中,我们往往会通过回忆起相反的身份角色来获得释放。
灵魂的计划常常和这几个议题分不开:找到深层的自我价值感、情绪独立、自爱、转化受害者意识、服务他人,等等。经常地,这些计划是交叉在一起的,你可能同时计划了好几个目的。你的人生经验会促使你去实现这些目的。
本书选取的是个议题都极具代表性。无论是遭遇虐待、收养、精神疾病,还是需要照顾亲人、在性取向方面不属于主流,都指向了同一个目的:接纳真实的自我。这个自我可能是不那么完美的,可能有很多缺陷和阴影面向,但接纳意味着对灵魂最深的认同,这是和神性合一最重要的一步。
有情众生都是无穷神性的一小片,在这有限的肉身中忆起自己无穷的神性,是每一个灵魂最终和最根本的渴望。
作为《灵魂的计划》一书的姐妹篇,罗伯特•舒华兹继续谈到了“出生前计划”对灵魂疗愈的重要性,并深入剖析了十个议题,包括宠物、收养、性取向、虐待关系、精神疾病等。为什么我们会遭遇如此严苛的生命议题,遭受看起来如此深重的痛苦?很可能是我们的灵魂自己计划好的!经由疗愈这些痛苦,你可能找到痛苦之下的深刻的爱和智慧,这就是你给予自己的“灵魂的礼物”。
经由这十个故事,你可以获得的礼物有:
发展出深刻的自爱,对承担起你的生命计划更有觉知和勇气;
摆脱受害者意识,了解你是你自己生命的创造者;
宽恕伤害过你的人,创造持续的内在平静;
在看起来无意义的痛苦中,看到更深刻的目的;
从内心深处知晓自己作为永恒的灵魂,拥有的无限的价值、美丽、宏伟和神圣。
世界的散文 豆瓣
作者: [法]莫里斯·梅洛-庞蒂 译者: 杨大春 出版社: 商务 2005 - 7
中译者前言

《世界的散文》或《世界的散文导论》是梅洛-庞蒂的一部没有完成的作品,或许是出于有意放弃的缘故。在他死后由文稿执行人克劳德·勒福尔(Claude Lefort)整理,并于1969年在伽利玛出版社出版。在他死后出版的作品主要是《世界的散文》和《可见者与不可见者》(1964)两部没有完成的书稿,另外还有诸如《论自然》(La Nature)等讲课稿。由于梅洛-庞蒂系英年早逝,《世界的散文》和《可见者与不可见者》这两部未竟之作就显得非常重要,它们既是《知觉现象学》的延伸,又是其断裂。所以,它们既代表着其思想最为活跃的时期,又意味着一定程度上的转折或过渡。《世界的散文》主要涉及语言哲学问题,《可见者与不可见者》则旨在探讨本体论,两者共同构成为他后期对于“真理”与“真实”的探讨。
《世界的散文》尤其探讨了文学、艺术和科学中的一般语言问题、表达问题、交流与对话问题、形式化问题,集中代表了他对于绘画、文学、科学的评论与思考。作为现象学的语言学转向的代表作,《世界的散文》具有重大的理论意义,可以为探讨现象学向结构-后结构主义转折的契机以及梅氏在这一过程中的作用提供一个可以参照的重要文本。本书因此对于从事哲学、语言学、文艺理论与批评诸领域的同仁具有重要的参考价值。或许由于把更多精力投入到了《可见者与不可见者》之中,梅洛-庞蒂有意放弃了《世界的散文》的写作。当然,这并不意味着他抛弃了其中的思想,实际的情形可能是,由于把该书中的一些核心观点纳入到了本体论框架之中,《世界的散文》因属多余而被置于一边。但是,《世界的散文》的独立地位不容否认,它着眼于从“文化与知觉”(或“社会与知觉”)的关系角度探讨真理与真实,《可见者与不可见者》则着眼于从“自然与知觉”的关系角度探讨。两者共同推进了关于“知觉”的现象学,但明显出现了“自然与文化”之间的张力关系。这也是列维-斯特劳斯的结构人类学要探讨的主题,梅洛-庞蒂与列维-斯特劳斯的共同理论兴趣也因此突显出来。某种卢梭式的田园美梦和神秘意识,使梅洛-庞蒂从文化回归自然(当然是灵化了的自然,是世界之肉,也因此融合了文化和意识)。这或许是《可见者与不可见者》显得更为重要的原因。仍然需要注意的是,从《知觉现象学》到《世界的散文》再到《可见者与不可见者》,梅洛-庞蒂的总体思路是一致的,他始终走在限定和还原科学、修正和超越纯粹意识哲学的途中。
我们可以由梅洛-庞蒂本人的一个说明来理解本书书名的源起和他的语言理论之倾向性:“在我们为《真理的起源》所做的准备性工作中,在指望完整地处理这一难题(关于形式思维和关于语言的难题)之前,我们在一本已写成一半的、探讨文学语言的书中已经不那么唐突地旁及这一问题。在文学领域更容易证明:语言并非是在完全清楚明白中自我拥有的思想的一件素朴的外衣。一本书的意义首先不是通过其思想,而是通过语式、叙述形式或现存文学形式的系统而非同寻常的变化被给出的。如果表达是成功的,言语的这种口音、这种特殊的韵律特征逐渐被读者所吸收,并使他能够进入到一种他有时漠视甚至最初抗拒的思想中。文学的交流并不是作家对于构成为人类心智的先验性之一部分的含义的简单求助,相反,这种交流通过训练或者通过一种间接的活动使这些含义在心智中产生。在作家那里,思想并不从外面主宰语言:作家自身就像一种新的习语,它自己形成,自己发明表达手段并且按照它特有的意义产生变化。我们称为诗歌的东西或许不过是炫耀地肯定了这种自主的那一部分文学。全部伟大的散文也是对意指工具的一种再创造,自此以后这种工具将按照一种新的句法被运用。平庸的散文局限于借助习惯性的符号来探讨已经置入到文化中的含义。伟大的散文乃是获取一种到现在为止尚未被客观化的意义、并使它能为说同一语言的所有的人理解的艺术。当一个作家不再能够构造一种新的普遍性并在危机中进行交流时,他就只是在苟延残喘。我们似乎也可以这样评说其它的制度:当它们表现出不再能够提供一种人类关系诗学时,也就是说当个人的自由不能够召唤所有其他人的自由时,它们也就停止存在了。黑格尔说罗马国家是世界的散文。我们把我们的这一工作命名为《世界的散文导论》,通过改造散文范畴,这一工作打算在文学之外给予散文一种社会学含义。”(见随后的《法文版“致读者”》)
需要说明的是,这份译稿中的注释分为三种,一是梅洛-庞蒂原注,以①、②、③……数字系列表示;二是法文编者注,以*、**、***…符号系列表示;三是中译者注,以[1]、[2]、[3]…符号系列表示。如果在第一种形式的注释中出现第二种、第三种,或者在第二种中出现第三种时,则分别在注释文字前面标上符号*或符号[1]。

杨大春


当代法国思想文化译丛
出 版 说 明

法国思想文化对世界影响极大。笛卡尔的理性主义、孟德斯鸠法的思想、卢梭的政治理论是建构西方现代思想、政治文化的重要支柱;福科、德里达、德勒兹等人的学说为后现代思想、政治文化奠定了基础。其变古之道,使人心、社会焕然一新。我馆引进西学,开启民智,向来重视移译法国思想文化著作。1906年出版严复译孟德斯鸠《法意》开风气之先,1918年编印《尚志学会丛书》多有辑录。其后新作迭出,百年所译,蔚为大观,对中国思想文化的建设裨益良多。我馆过去所译法国著作以古典为重,多以单行本印行。为便于学术界全面了解法国思想文化,现编纂这套《当代法国思想文化译丛》,系统移译当代法国思想家的主要著作。立场观点,不囿于一派,但凡有助于思想文化建设的著作,无论是现代性的,还是后现代性的,都予列选;学科领域,不限一门,诸如哲学、政治学、史学、宗教学、社会学、人类学,兼收并蓄。希望学术界鼎力襄助,以使本套丛书日臻完善。
商务印书馆编辑部
2000年12月


法文版出版说明

正像我们已经指出过的,《世界的散文》这一文本的篇幅为170页,写在用于打字机的通常尺寸的活页纸上,大部分都是单面写的。某些页面上有大量的修改,几乎没有哪一页能够避免修改。著作的名称和时期都没有被提及。
手稿由在第1页,第8页,第53页和第127页上用罗马数字特意标明的四个部分构成。根据其组织的内在逻辑,我们区分出了另外两个部分。第五部分开始于第145页,依据的是该页的顶端有一不同寻常的大幅空白。第六部分开始于163页,是由一个符号(三角十字)和同样处于该页顶端的一个类似的空白所提示的。我们所采纳的这种排列符合1952年8月的清单的提示(标题为“手稿修订本”),它包含六大段,的确只有前面四段有编号。
我们相信为如此构成的六章加上标题是适当的,因为作者没有为它们提供任何标题。这些标题的唯一功能是最可能清晰地表明论证的基本主题。我们选择的标题用词完全出自该文本。
我们不可能连同文本一道发表我们找到的该计划的笔记或大纲,因为它们没有标明时期,有时含混或者过于简练,而且不一致。另外,不作解释地从中选择一些也是不可能的,这看起来理所当然地带有任意性。我们唯一能够说的是:它们提示了致力于探讨几个文学样本(最经常地与斯汤达、普鲁斯特、瓦莱里、布勒东和阿尔托联系在一起)的第二部分,以及一般性地探讨世界的散文问题的第三部分,不过这种探讨是和政治及宗教相比照着进行的。
作为补偿,我们打算再现在文本边缘或者页底发现的那些评注。它们或许会使许多读者感到失望,因为许多表述是浓缩的或者突兀的。但这些读者可以毫不困难地忽略它们,而别的一些读者则会从中受益。
在誊写时,我们把严格地限制我们的介入确定为一个规则。当被觉察到的错误是不重要的(不合语法规则的性或数的变化)时,我们予以改正,每当改正要求更换单词时,我们注明原文如此(sic)以引起读者的注意。如有可能,我们每次都尽可能使附注准确或者完整。
最后要指出的是,我们引入的那些注释,不管它们反映的是文本特性还是充为作者的评论,都在前面加星号(*)。而梅洛-庞蒂自己打算列出的那些注释则在前面加上一个阿拉伯数字。为了避免任何混淆,他的文本用罗马字母,我们的用意大利字母。
我们用来表示某些词不能被阅读的约定如下:如果这些词是难辨认的,用[?]表示,如果它们可疑但却有可能,则用[理由?](sujet?)表示。

克劳德·勒福尔
Hegemony and Socialist Strategy 豆瓣
作者: Ernesto Laclau / Chantal Mouffe 出版社: Verso 2001 - 6
Since its original publication fifteen years ago, this hugely influential book has been at the centre of much debate. The arguments and controversies it has been aroused are, furthermore, far from abating: the disintegration of the Soviet bloc, the emergence of new social and political identities linked to the transformation of late capitalism, and the crisis of a left-wing project whose essentialist underpinnings have increasingly come under fire have, if anything, made more relevant than ever the theoretical perspective that the book proposes. Moreover the political project of 'radical and plural democracy' that it advocates provides a much-needed antidote to the attempts to formulate a Third Way capable of overcoming the classical opposition between Left and Right. Updated with a new preface, this is a fundamental text for understanding the workings of hegemony and grasping the nature of contemporary social struggle and their significance for democratic theory.
万物的签名 豆瓣
Signatura Return
8.0 (9 个评分) 作者: [意大利] 吉奥乔·阿甘本 译者: 尉光吉 出版社: 三辉图书/中央编译出版社 2017 - 3
◆阿甘本关于方法的回溯式反思
◆“神圣人”系列从“谱系学”回归“考古学”的转折之作
···
【内容简介】
对方法进行反思,对阿甘本来说意味着一种考古学意义上的警惕:它是一种执着的思想形式,它的途径是暴露、检视和阐明那依然晦暗、没有形成主题、甚至没有被说出的东西。因此,保持考古学意义上的警惕,也就是回归、甚至发明一种与一个“由相似和交感、类比和对应的密网支撑起来的世界”相协调的方法。阿甘本在这部简短却密实的著作中提及大量的作家和主题,这是为创造一门超越符号学或者说解释学而进行的探索的范例。
本书是阿甘本对三个有关方法的特殊问题的评论:范式的概念、签名的理论,以及历史和考古学之间的关系——这些概念是阿甘本以跨历史的方式、从跨学科的视角仔细建构起来的。在文本中,阿甘本始终在致敬米歇尔·福柯,他重新思考并有效地利用福柯的方法,来重新表述他剔出的这些概念的逻辑。
···
【媒体推荐】
《万物的签名》是最高智识水准的结晶。
——康纳·奥迪尔《哲学评论》
·
阿甘本的感觉、叙述和思考都特别迷人。
——《政治评论》
···
【编辑推荐】
1、本书属于“左翼前沿思想译丛”,该译丛收录了巴迪欧、阿甘本、齐泽克等一批卓越的欧陆思想家在过去二十年间的经典著作,具有极高的理论价值。
2、阿甘本是当今世界的顶级学者之一,其著述跨越政治哲学、法理学、神学、本体论、艺术、语言、美学、文学等学科领域,他的博学广识以及他对政治哲学的独特贡献,获得了包括拉克劳、奈格里、齐泽克等许多同代思想家的由衷敬佩。
3、阿甘本在这部简短却密实的著作中谈论包括马塞尔·莫斯、恩佐·梅兰德里、马克·布洛赫、乔治·杜梅齐尔等在内的大量作家和主题,本书代表了阿甘本思想轨迹的转折——与福柯相反,从“谱系学”回归“考古学”。
圣保罗 豆瓣
Saint Paul: La Foundation de L'universalisme
作者: [法] 阿兰·巴丢 译者: 董斌孜孜 / 林草何 (注释 解说词) 出版社: 漓江出版社 2015 - 1
阿兰•巴丢将西方思想史上几位具有特殊意义的思想家称作“反哲学家”,他们是圣保罗、帕斯卡、卢梭、克尔恺郭尔、尼采、维特根斯坦和拉康,由此构成了巴丢的反哲学家系列。本书是《维特根斯坦的反哲学》的姊妹篇,是对圣保罗的专题研究。作为一个无神论者,巴丢从哲学而非宗教的角度,严格立足于保罗的文本,深入探析了保罗对于达成人类间的普遍关联的重要思想贡献;从对保罗生平与学说的独特阐释中,为我们挖掘了一个作为诗人思想家、斗士和反哲学家的圣保罗的新形象。无论从思想史还是基督教研究来看,本书都不失为一部发人深省的开创性哲学著作。
本书最好和《维特根斯坦的反哲学》一起阅读,因为它们同属于阿兰•巴丢“反哲学家”这一理念的开拓性成果,很多概念可以相互参照。较之《维特根斯坦的反哲学》,本书写得更富激情和现实意义。巴丢丝毫不掩饰对圣保罗的赞誉与崇敬,并用文本的力量向我们佐证了这份崇仰的坚实基础。经过巴丢的解读,保罗书信的多层意义得以彰显。读者可以通过此书加深甚或改变对圣保罗、《圣经》文本、哲学乃至信仰的认识。
视差之见 豆瓣
The Parallax View
8.7 (6 个评分) 作者: [斯洛文尼亚] 斯拉沃热·齐泽克 译者: 季广茂 出版社: 浙江大学出版社 2014
本书是齐泽克最重要的理论作品,齐泽克把它视为自己的代表作(magnum opus),在这部著作中,他把自己原本分散的哲学见解整合起来,使之融为一体,提出了一套独特的存有论。何谓视差?视差本是天文学概念,指从保持一定距离的两个点观察同一个目标时所产生的方向差异。在齐泽克看来,审视同一个客体时,视差是由两个互不兼容的视角构成的,这两个视角之间存在着不可化约的非对称性。以视差为起点,齐泽克透过黑格尔和拉康解读哲学、科学和政治理论,借助辩证思维和精神分析范畴分析当代文化,重新激活马克思主义对全球资本主义的批判。
Less Than Nothing 豆瓣
作者: Slavoj Zizek 出版社: Verso 2012 - 5
For the last two centuries, Western philosophy has developed in the shadow of Hegel, whose influence each new thinker tries in vain to escape: whether in the name of the pre-rational Will, the social process of production, or the contingency of individual existence. Hegel's absolute idealism has become the bogeyman of philosophy, obscuring the fact that he is the dominant philosopher of the epochal historical transition to modernity; a period with which our own time shares startling similarities. Today, as global capitalism comes apart at the seams, we are entering a new transition. In "Less Than Nothing", the pinnacle publication of a distinguished career, Slavoj Zizek argues that it is imperative that we not simply return to Hegel but that we repeat and exceed his triumphs, overcoming his limitations by being even more Hegelian than the master himself. Such an approach not only enables Zizek to diagnose our present condition, but also to engage in a critical dialogue with the key strands of contemporary thought - Heidegger, Badiou, speculative realism, quantum physics and cognitive sciences. Modernity will begin and end with Hegel.
Being And Event 豆瓣 Goodreads
作者: Alain Badiou 译者: Feltham, Oliver 出版社: Continuum International Publishing Group 2006 - 3
Being and Event is the greatest work of Alain Badiou, France's most important living philosopher. Long-awaited in translation, Being and Event makes available to an English-speaking readership Badiou's groundbreaking work on set theory - the cornerstone of his whole philosophy. The book makes the scope and aim of Badiou's whole philosophical project clear, enabling full comprehension of Badiou's significance for contemporary philosophy. Badiou draws upon and is fully engaged with the European philosophical tradition from Plato onwards; Being and Event deals with such key figures as Descartes, Spinoza, Leibniz, Hegel, Rousseau, Heidegger and Lacan.
This wide-ranging book is organised in a careful, precise and novel manner, reflecting the philosophical rigour of Badiou's thought. Unlike many contemporary Continental philosophers, Badiou - who is also a novelist and dramatist - writes lucidly and cogently, making his work far more accessible and engaging than much philosophy, and actually a pleasure to read. This English language edition includes a new preface, written by Badiou himself, especially for this translation.
Being and Event is a must-have for Badiou's significant following and anyone interested in contemporary Continental philosophy.
心灵种种 豆瓣
作者: [美国] 丹尼尔·丹尼特 译者: 罗军 出版社: 上海科学技术出版社 2010 - 1
《心灵种种:对意识的探索》语言流畅,文笔优美,既通俗易懂,又富含哲理,实为一本不可多得的科普佳作。心灵是什么?《心灵种种:对意识的探索》从这个最常见的问题出发,综合哲学、人工智能与神经科学的思想,带领读者走过一段扣人心弦的探询之旅,思索一些引人入胜的问题:我们有谁真能知道他人的心思?人的心灵与动物的心灵有何区别?假如这些动物神奇地获得了语言能力,它们会进化出像我们那样能够明察秋毫的智力吗?
从绝对自我到绝对他者 豆瓣
作者: 孙小玲 出版社: 上海人民出版社 2009 - 3
《从绝对自我到绝对他者:胡塞尔与列维纳斯哲学中的主体际性问题》通过对胡塞尔的先验主体际性论和列维纳斯的他我关系说的阐释,以显明为主体际性问题所折射出的主体性哲学的内在困境。胡塞尔的先验主体际性论可被视为在主体性哲学的框架中展开的,关于主体之间关系问题的最为系统与卓越的表达。从严格的先验立场出发,胡塞尔主要致力于对陌生主体(他人)以及主体共同体的意义在先验自我中的构造的意向性分析,并对一切社会性本质作出先验的解释。与胡塞尔不同,列维纳斯一开始就拒绝构造性的先验自我与先验他我构造论。但由于列维纳斯将自我界说为与他人绝对分离的原子式个体,主体际性问题仍然以一种与胡塞尔遥远相关的方式出现,并在对伦理化的主体性哲学之可能性的探寻中,展示出一种对绝对自我负责的追求。正是在这种追求中,我们不仅能够见到胡塞尔与列维纳斯这两位气质、兴趣和教养都大相径庭的哲学家在方法论之外的一种精神上的联系,而且能够进一步领略到为主体际性问题所揭示出的主体性哲学之内在困境的伦理蕴含和精神深度。
从存在到存在者 豆瓣
8.8 (5 个评分) 作者: [法国] 列维纳斯 译者: 吴蕙仪 出版社: 江苏教育出版社 2006 - 10
从本质上说,存在是奇特的,它撞击着我们,如黑夜一般,将我们紧紧地裹挟,令我们窒息,痛苦万分,却不给我们一个答案。它就是存在之恶。如果说,哲学就是存在之诘问,那它就已经意味着对存在的担承。如果说,哲学不仅仅是这个诘问,那是因为,它可以让我们超越这个诘问,而不是去回答它。超越存在之诘问,所得到的并非一个真理,而是善。 ——埃马纽埃尔·列维纳斯
本书为“彼岸人文译丛”中的一本,所进行的是一项准备性的研究。它纵览了一系列十分宽泛的研究主题,涉及善之难题、时间以及作为向善之运动的与他人之关系。 从1947年至今,书中那些由中心主题il y a衍生而来的叙述,甚至完成这些叙述的结论,都一直在各自层面上保有其意义。然而,某些言说可能过早地阐发了il y a概念可能的拓展。因此,请允许我们指明那些经过拓展至今都还能引起我们重视的要素,如作品第一章中作者对其尝试着进行了现象学分析的懒惰、疲惫、努力。它们都被il y a形式的存在(etre)打上了冷漠、恐怖而又挥之不去的烙印。但尤其值得注意的是作者对il y a本身的描述,以及对其非人的中性(neutralite)的反复强调。克服这种中性的途径就是实显(hypostase),可以说它令比否定更强大的存在(etre)臣服于诸存在者(etres),令实存(existence)屈服于实存者(existant)。《从存在到存在者》中的绝大部分描述都在试图趋近这种实显,这种“置放”(position)。
柏拉图书简 豆瓣
作者: [古希腊]柏拉图 译者: 彭磊/译注 出版社: 华夏出版社 2018 - 4
此译本由年轻的柏拉图学者完成,作为译著,译文忠实于古希腊原文且文笔优美;作为研究,文前题解、文中注释详尽而深入。目前国内虽然已有一种柏拉图书信的译本在先,但未加笺注,帮助有限。因此,这个译本可以称得上柏拉图书信研究领域的填空之作。
译本在追求“信”与“达”的基础上,兼顾文本的文学价值。语言从容不迫,不紧不慢,稳步前行,既保留了古希腊原文雍容宁静的风度气质,读起来也晓畅明白,毫不缠夹。几可媲美另一部柏拉图译作,即吴飞老师的《苏格拉底的申辩》。
柏拉图的作品,除了对话录之外,还有十三封书简。这些书简是柏拉图实际写就,还是虚拟性的、类似于小说的文学创作,迄今仍是不解之谜。这些书简展现了柏拉图一生的行迹,犹如一面镜子,映射出柏拉图与现实政治的关系,以及柏拉图对哲学的理解。
本译本基于希腊文文本译出,同时吸纳多个英译本、法译本的注释,意在提供汉语学界第一部可靠翔实、可供研究者使用的译本。
译者为每封书简撰写“题解”,说明书简写作的时间、语境、收信人身份,概述书简的主要内容和主题,并指出西方学界相关的研究和争议。注释部分极其详尽,广纳各家之说,涉及文本问题、背景考证、义理阐释等等,旨在帮助读者全面、深入地了解文本。篇末另附有人名和地名索引,可供读者进一步查考。
认知成见 豆瓣
作者: 徐英瑾 出版社: 复旦大学出版社 2015
你在买卖股票之前会运用概率论计算每支股票的赔率吗?或者你从不进行这样的计算,而只是将一切交付给你的直觉?然而,推理心理学的研究却告诉我们,我们人类在进行推理决策的时候,只要一听从推理直觉的召唤,就往往会违背逻辑学与概率论的要求而犯下种种的“推理谬误”。各种推理谬误与我们对于世界的前景认知结合在一起,又便构成了所谓的“ 认知成见”。由此引申出来的哲学问题便是:“认知成见”或者“推理谬误”的广泛存在,是不是意味着我们人类在根底上就是“非理性”的呢?
显然,这不是一个很容易回答的问题。如果这个问题的答案是肯定的,那么我们就难以解释,为何在逻辑学与概率论的理性之光照亮人类心智之前,我们的先人就早已在地球上获得了巨大的生物学意义上的成功了呢?如果这个问题的答案是否定的,那么,现代逻辑学与概率论的规范性意义又将体现在何处呢?面对这个棘手的两难处境,徐英瑾、张志林、黄翔编的《认知成见》将参照西方对于人类思维推理捷径的*新研究成果,结合达尔文主义的心智观,向读者展现出一条为诸认识成见进行“祛谬”的新解释路线。本书所面对的读者包括:科学哲学、心灵哲学、逻辑学、心理学、统计学、经济学、社会学、计算机科学等专业的师生,媒体与广告业的从业人员,以及企业与政府各级部门的决策人员。
韩非子校注 豆瓣
作者: 南京大学校注组 编写 / 周勋初 修订 出版社: 凤凰出版社 2009 - 8
《韩非子》主要版本书影(插页)
导读(周勋初)
凡例
目录
正文
附录
韩非传
乾道本《韩非子》目录
后记
修订版附录
疯狂的年代,理性的思考——《韩非子校注》编写始末(周勋初)
《韩非子》人名索引
春秋时期形势图(插页)
战国时期形势图(插页)
上帝的迷思 豆瓣
The God Delusion
作者: [英] 理查德·道金斯 译者: 陈蓉霞 出版社: 海南出版社 2010 - 5
《上帝的迷思》是英国牛津大学教授、生物学家兼无神论者理查德·道金斯在继他的一系列科普大作后推出的又一力作。书中剖析了宗教的由来及对人类思想的禁锢和欺骗,作者认为“上帝假设”的集体非理性信仰不仅是严重背叛理智,而且导致了不宽容,压迫、固执、自大、虐待儿童、同性恋恐惧等现象,认为宗教是人类进化史的思想寄生虫。他大力提倡人们提升自我意识,亦即形成这样的意识,成为无神论者是一种现实的志向,并且是一种勇敢和值得离度赞赏的志向,从而最终成为一名幸福、安宁、有道德、充满理智的无神论者。
笑忘录 豆瓣
8.3 (69 个评分) 作者: [捷克] 米兰·昆德拉 译者: 王东亮 出版社: 上海译文出版社 2004 - 1
《笑忘录》1979年在法国出版,获法国文学奖项“梅第奇大奖”。这是一部关于笑与忘、关于布拉格、关于布拉格、也关于天使们的小说。作品以1968年苏联军队入侵捷克斯洛伐克为时代背景,描写了捷克不同阶层知识分子的多舛命运。书中不同的章节一个接着一个,如同旅行的几个不同阶段,朝向某个主旋律的内在,朝向某种独一无二情境的内在,而旅行的意涵已迷失在广袤无垠的内在世界,欲辩却已忘言。作者在故事叙述当中,探讨了人生中间记忆和遗忘的哲学关系;记忆,人们希望保持或者忘却的内容,如同附带欢娱和讽刺的笑一样,是交相辉映的永恒主题。是米兰·昆德拉奠定大师地位的关键代表作。
在这部批评界奉为具有超现实主义风格的现代派小说杰作中,昆德拉试图打通小说、哲学和政治议论以及自传之间的隔膜关系,籍以用罕见的政治正确的角度,探讨人生、音乐、性、哲学、文学和政治等重大话题,用笔诙谐独到,常常使阅读者在沉重的阅读中邂逅绝妙的幽默趣事,以致忍俊不禁。
小说在法国出版后引起西方舆论界高度关注,获得当年法国最佳外国文学奖。但是,它也给作者带来了意想不到的灾难——当时的捷克政府以此书在法国的非法出版为由,剥夺了昆德拉德捷克国籍。不过,这也从另一方面成就了昆德拉,使其成为国际驰名的小说家。
偽善是邪惡向美德的致敬 豆瓣
作者: 弗朗索瓦.德.拉羅什福柯 / Francois de La Rochefoucauld 译者: 黃意雯 出版社: 八旗文化 2013 - 9
「閱讀拉羅什福柯,就像吸吮酸橙汁液;其滋味最為苦澀,卻又讓人樂在其中。」——艾倫.狄波頓
504則犀利箴言,戳刺你在生活、愛情、職場、社會中見識到的人性表象。
三百五十年前,法國思想家拉羅什福柯用這本「簡短的巨作」,為自己贏得不朽的文壇地位。他對人性的觀察如此嘲諷辛辣,拳拳到肉,針針見血,精準得讓人啞然失笑,擊掌叫好。
《人性箴言》於一六六五年首度在巴黎出版。「法國思想之父」伏爾泰百年後稱讚本書強烈影響了法國的民族個性,造就後世法國人思想上的幽微內省與形容精確。拉羅什福柯認為,人的思緒就像滑溜的鰻魚,不管條理如何分明,邏輯如何清晰,都會從人的思考中溜竄逸逃,除非以簡潔優雅的字句將之紀錄下來。於是,他便選擇以格言體(aphorisms),寫下他對人性的分析與觀察。
拉羅什福柯厭惡濫情,《人性箴言》裡每句格言都是對我們自我正面認知的挑戰。其間蘊含的智慧讓人驚訝,句句都是他在思索人性之後冷凝出的結晶,語言簡潔機智、觀點透徹清明。
「有些人若不是聽別人談到愛情,自己根本不會去愛。」——一九九三年,年方二十三的英倫才子艾倫.狄波頓剛剛失戀時,在從倫敦前往愛丁堡的火車上讀到書中這句話,得到刺激靈感,寫出一鳴驚人的處女作《我談的那場戀愛》。日本作家三島由紀夫的《不道德教育講座》也引用了《人性箴言》的書中段落;這部作品的風格在三百多年來更是影響了齊克果、尼采、維根斯坦等諸多後世哲學家及作家。
三百五十年前的格言警句,如今讀來依然讓人竊笑、驚訝、震撼。因為拉羅什福柯所寫下的,是如你我的人類在表面底下不願承認、難以言說的永恆真實人性。