哲学
当代美学 豆瓣
L'estetica contemporanea
作者: [意]马里奥·佩尼奥拉 译者: 裴亚莉 出版社: 复旦大学出版社 2017 - 2
《当代美学》以生命、形式、知识、行为这四个概念开篇,作者马里奥·佩尔尼奥拉循着源自这四个概念的美学反思路线,讨论了从狄尔泰到福柯(生命美学),从沃夫林到麦克卢汉、利奥塔(形式美学),从克罗齐到古德曼(知识美学),从杜威到布鲁姆(行为美学)。第五条路线是有关情感的,从弗洛伊德、海德格尔、维特根斯坦、拉康、德里达到德勒兹。第六章还介绍了亚洲美学思想,以及西方美学的衰落。
印顺法师佛学著作全集 豆瓣
作者: 印順法師 出版社: 中華書局 2009 - 8
《印順法師佛學著作全集》囊括了當代佛學泰斗印順法師的全部佛學著作,共分為23卷,計800萬字,內容涵蓋印度佛教、中國佛教之教史、教理、教制等各個方面:
1、時間跨度——《全集》中的印度佛教部分,涵蓋從佛教產生前印度的思想、社會與文化到原始佛教、部派佛教再到大乘佛教的整個印度佛教史;中國佛教部分,涵蓋從中國佛教傳入伊始到南北朝的發展時期、隋唐佛教興盛時期、宋元佛教轉型時期、明淸佛教衰落時期直到近代以來佛教復興時期各個階段。
2、涉獵內容——《全集》包含了佛教文獻學、佛教史學、佛教地理學、佛教哲學、 佛教教理學、佛教藝術、佛教社會學等多學科的內容。
3、著述形式——《全集》中既有探幽索微的關於佛教哲學和佛教史地考證的精深專著、恢宏廣博的通史類著作,也有深入淺出的佛教思想導論和雅俗共賞的佛教文化介紹性著作。
4、佛教形態——《全集》涉及漢傳佛教、藏傳佛教、南傳佛教等主要佛教形態。
印順法師從歷史發展的角度進行佛學研究,對佛教的歷史和思想做了全面而客觀的釐清、闡釋與批評,建立起自己博大精深的思想體系,其學術水準受到海內外學術界、佛教界的高度推崇。
目前,關於印順思想的研究方興未艾,並逐漸產生國際性影響,成為世界佛學研究的一個前沿熱點問題。本書的出版,將為我國學術界在這一重要研究領域取得和保持優勢地位奠定紮實的文獻基礎,並有利於從整體上推進佛教學術研究。
全書詳目:
第一卷
1.般若經講記
2.寶積經講記
3.勝鬘經講記
第二卷
4.藥師經講記
5.中觀論頌講記
第三卷
6.攝大乘論講記
7.大乘起信論講記
第四卷
8.佛法概論
9.中觀今論
10.唯識學探源
第五卷
11.性空學探源
12.成佛之道
第六卷
13.太虛大師年譜
14.佛在人間
第七卷
15.學佛三要
16.以佛法研究佛法
17.淨土與禪
第八卷
18.青年的佛教
19.我之宗教觀
20.無諍之辯
第九卷
21.教制教典與教學
22.佛教史地考論
第十卷
23.華雨香雲
24.佛法是救世之光
第十一卷
25.華雨集(一)
26.華雨集(二)
第十二卷
27.華雨集(三)
28.華雨集(四)
29.華雨集(五)
第十三卷
30.印度之佛教
31.印度佛教思想史
第十四卷
32.原始佛教聖典之集成
第十五卷
33.說一切有部為主的論書與論師之研究
第十六卷
34.初期大乘佛教之起源與開展 (上)
第十七卷
34.初期大乘佛教之起源與開展 (下)
第十八卷
35.空之探究
36.如來藏之研究
第十九卷
37.中國禪宗史
38.永光集
第二十卷
39.雜阿含經論會編(上)
第二十一卷
40.雜阿含經論會編(中)
第二十二卷
41.雜阿含經論會編(下)
第二十三卷
42.平凡的一生
附錄:
1、印順法師著作年表
2、印順法師略傳
3、印順法師年譜
4、佛教術語漢梵/梵漢對照表
心灵与自我的希腊模式 豆瓣
Greek Models of Minds and Self
作者: [美] 安东尼•朗 译者: 何博超 译 / 刘玮 编校 出版社: 北京大学出版社 2015 - 7
心灵与自我的问题是西方哲学思想中的重要主题,在这不足十万字的小书当中,这位古典学大师用十分刘畅的笔法,讨论了从荷马到晚期希腊哲学的各种心灵与自我的模式,对其中许多重要的主题都进行了独到而又深入地探讨。
王阳明传习录详注集评 豆瓣
作者: 陈荣捷 出版社: 重庆出版社 2017 - 3
【内容简介】
《王阳明<传习录>详注集评》是中国哲学宗师陈荣捷先生数十年的心血力作,是公认的全面详尽权威的《传习录》版本。
《传习录》是明代哲学大师王阳明的论学语录和书信集,是阳明心学的载体,集中体现了阳明心学的核心观点,是了解阳明心学最经典的入门必读书。国学大师钱穆将《传习录》列为“有关修养人人所必读”图书之一。
陈荣捷先生参考中、日十余种《传习录》版本,三十余种《传习录》注评版本,择其精彩者结集。注中有词必释,有名必究。引据典故,悉溯其源。对于从前诸家注评,陈先生以学术的客观立场兼容并收,对于阳明之言有所发明或修正的,宁多毋少;对于只是表扬或者只是重述阳明之意的,则宁少毋多。此外,从日本阳明学家佐藤一斋的注评版本中增补三十七条,从《王文成公全书》抄出四条,又从《年谱》中抄出十条,一共拾遗五十一条,为诸本《传习录》与注评版所未见。所以,《王阳明<传习录>详注集评》是所有《传习录》版本中内容相当全面的一种。
【编辑推荐】
《王阳明<传习录>详注集评》是中国哲学宗师陈荣捷先生数十年的心血力作,集中日三十余种注评版本之精华,是公认的全面详尽权威的《传习录》版本。
提起冯友兰,知者甚众。但提起与冯友兰齐名的陈荣捷,这位在20世纪对中国哲学研究做出杰出贡献的巨人,却由于其久居海外,不仅大众知之甚少,连国内学界也是最近十几年才逐渐重视。
事实上,陈荣捷先生是欧美学术界公认的中国哲学权威,20世纪后半期英文世界中国哲学研究的领袖,也是国际汉学界新儒学泰斗。陈荣捷1929年以《庄子哲学》的毕业论文获哈佛大学哲学博士,后相继在岭南大学、中山大学、夏威夷大学任教职。1943年任美国东北名校、常春藤盟校之一的达特茅斯学院中国哲学教授,1951年任达特茅斯学院人文学院院长,是当时东方人在美国担任的最高学术职位。1966年自达特茅斯学院退休,被赠以“中国哲学和文化荣誉教授”。
自1935年在夏威夷大学讲授中国哲学,陈荣捷在国外弘扬中国哲学60年,从早期介绍中国思想,到中期翻译中国经典《道德经》《传习录》《坛经》,再到晚期推阐朱子学研究。陈荣捷所著的《中国哲学资料》(1963年)对中国哲学探索极深,被欧美学术界誉为介绍东方哲学文化思想最完备、周详的珍本。1960年起连续六年为《大英百科全书》撰中国哲学篇及儒家、道家、理学等篇。其他百科全书中国哲学部分,几全由其执笔。
陈荣捷在把儒家思想学说传播到西方世界方面做出了较大的贡献,被人誉为“北美大陆的儒家拓荒者”。其中学西传的功绩,无人能及。1982年,在夏威夷的“国际朱子学会议”上,冯友兰为陈荣捷先生赋诗一首:“白鹿薪传一代宗,流行直到海之东。何期千载檀山月,也照匡庐洞里风。”也是指陈氏在美国讲学六十年,从当年的沙漠中孤鸣,到今天使理学逐渐流行,一生鞠躬尽瘁,奉献于中西文化的沟通。
1994年,陈荣捷逝世,《纽约时报》引用亚洲研究协会的授奖词来纪念他:“(陈荣捷是)中国哲学研究在西方的一代宗师和中西方学术界最关键的联结者……向西方传授中国学术传统的中间人,当今之世无人能出其右。”
陈荣捷先生的《王阳明<传习录>详注集评》主要有三个特点:
其一,注解全面详尽。陈先生力求做到有词必释,有名必究。对于所有的中国哲学名词、阳明心学重点名词都予以解释,并追溯其出处;对于所有人名,都加以考证或说明;对于若干章句,指出它们在思想史上的重要地位。在《王阳明<传习录>详注集评》之前出版的《传习录》版本,注解都相对简单。所以,全面详尽的《王阳明<传习录>详注集评》自1983年出版以来,成为后来《传习录》版本选择注解的必备参考书,读客图书有限公司便在其所出版的《传习录(明隆庆六年初刻版)》一书的广告宣传中,坦言该版本参考了陈荣捷的详注集评成果。
其二,书中所汇集的评论客观、精彩。陈荣捷阅读参考了中日32个《传习录》注评版,其中具有代表性有:
•三轮执斋的《标注<传习录>》。三轮执斋是日本阳明学派代表人物。此版本耗费三轮执斋三十三年的心血,他的注解成为后世日本训释的典型,其字句出处和典故都非常详细。
•佐藤一斋的《〈传习录〉栏外书》。佐藤一斋是日本德川后期复兴阳明学的著名学者。他勘校了十多个《传习录》版本的异同,非常详尽。又从理学要理出发,加入自己的评语。以评注言,该书是研究《传习录》必不可少的版本。
•东正纯的《〈传习录〉参考》。该版本点评很多,并引用了刘宗周、李颙等大儒的评语,是《传习录》评注版中哲学意味最浓的。
•许舜屏的《评注〈传习录〉》。该书为东京二松学舍大学阳明学研究所与九州大学中哲研究所所藏,非常珍贵。许舜屏的注详细完备而明澈,都是阐明阳明的学术宗旨,发挥其要理。
•但衡今的《王阳明〈传习录〉札记》。但衡今虽是政治人物,但评语或赞或难,惟妙惟肖。刘宗周之后能深入阳明妙谛的,只有但氏一人。
《传习录》自刊行以来,点评者众多。由于点评者的学术立场不同,学术水平不同,评论有深有浅,有客观有偏颇。从众多评论中挑选出对理解阳明原意有帮助的精彩评论,没有深厚的学术功底,不具备融会贯通的能力,是很难做到的。
作为国际汉学界新儒学的泰斗,把《传习录》翻译为英文并成为经典译本的知名译者,陈荣捷先生有绝对的自信和能力来做整理和综合的工作,也是做详注集评的绝佳人选。
陈荣捷在《王阳明<传习录>详注集评》的概说中也坦言自己的选择标准:以前的注评版从来没有采纳朱子学家冯柯的评论——因为冯氏攻击王阳明的学说而避开不采纳,也没有采纳日本人东正纯的评论,亦没有采纳但衡今富有哲学性的精到案语。现在我纯粹以学术立场为主,不管赞毁。对于阳明的言论有所发明或修正的,如刘宗周与佐藤一斋等人的评论,宁多毋少;只是表扬或重述阳明的意思的,如孙奇逢、东敬治等人的评论,则宁少毋多。
当然,陈荣捷先生并非完全“述而不作”,并非只是罗列前人的精彩注解和评论。他还从自己的专业背景出发,以“捷案”(即陈荣捷案语)对许多注评都发表了自己的观点,或勘误订正,或补充背景,或延伸阐释,或辨别异同,有的案语感性而充满趣味。
勘误订正的案语如传习录第3条。先生曰:“心即理也。天下又有心外之事,心外之理乎?”三轮执斋点评此句时说“皆陆象山语”,意思是陆九渊说过同样的话。陈荣捷认为并非如此。他找遍陆九渊所著的《象山全集》,列出八句话,来佐证陆九渊谈论的都是“心即理”,并没有说过心外之事,心外之理的事,以此表明王阳明的“心即理”不仅仅是拷贝了陆九渊的思想,而是在陆的基础上有更深一层的提升和阐发。
补充背景的案语如传习录第5条。王阳明向弟子们解释“知行合一”的意思。陈荣捷便在案中补充王阳明讲这番话的时间背景:正德四年(1509年),王阳明三十八岁,这一年,王阳明首次讲知行合一。起因是贵州提学副使席元山,向王阳明询问朱熹和陆九渊思想的异同之处。王阳明不语朱、陆之学,而告之以其所悟。如此写按语,便将《传习录》与王阳明的生平结合起来,把思想置于阳明一生中予以考察,便于了解阳明心学形成发展的全过程。
延伸阐释的案语如传习录第62条,讲到“心犹镜也。圣人心如明镜,常人心如昏镜……先生之格物,如磨镜而使之明。”陈荣捷在案语中加上令人豁然开朗的一句话:“照物,不在照上用功而在磨镜上用功,即阳明格物之不在格外物而在格心。”此一解释,令人豁然开朗,顿时领悟阳明心学真意。
追溯源头、辨别异同的案语如传习录第109条。问:“上智下愚,如何不可移?”先生曰:“不是不可移,只是不肯移。”陈荣捷在按语里表明,王阳明关于“上智与下愚不可移”的说法来源于程頤,但又与之有异。程頤:“惟上智与下愚不移,非谓不可移也,而有不移之理。所以不移者,只有两般。为自暴自弃,不肯学也。使其肯学,不自暴自弃,安不可移哉?”不同之处是程子重学,阳明重志。陈荣捷从这个微小之处,将王阳明重视“立志”的思想阐述得非常清楚。要知道,在阳明心学中,立志是非常重要的概念,是培根之学。
有的案语则感性而充满趣味,如传习录第63条。问道之精粗。捷案:阳明尝以象山(陆九渊)之学为粗,但总未明言。其或以象山见道尚浅欤?此句诙谐有趣。再如传习录第96条谈论讲究与涵养,陈荣捷虽然放了冯柯的注评在下面,但仍好心提醒读者“冯柯护朱为正理,讥王则是意气”。
如此等等,不一一举例。这些精彩案语,都足见陈荣捷先生的功力。读者仔细阅读,细心感受,会受益匪浅。
其三,陈荣捷先生在搜集王阳明散佚语录方面所做的贡献,至今仍有极大的影响力。他在佐藤一斋增补三十七条语录的基础之上,从《阳明先生年谱》中摘出十条语录,又从《王文成公全书》中摘出四条语录,合并为“拾遗五十一条”,这些阳明散佚语录是其他《传习录》版本中所没有的。陈荣捷坦言,他之所以增补阳明五十一条语录,不是为了追求完整,而是因为这些语录有新意。例如《拾遗》第三条谈“工夫本体”,比原《传习录》谈论得更深入。《拾遗》第四条讲“乡愿、狂者之辨”,比原来《传习录》更为精微。《拾遗》第五条“尊德性”、第二十四条 “戒惧”与“慎独”之间的关系,都有新的见解。
正因为有陈先生的精心挑选,阳明心学爱好者才能看到多角度、丰富的独到评论,沿着先生为读者提供的一个可以拾级而上的阶梯,更深入理解和体会阳明心学的真谛。
【名家评论】
(陈荣捷是)中国哲学研究在西方的一代宗师和中西方学术界最关键的联结者……向西方传授中国学术传统的中间人,当今之世无人能出其右。
——亚洲研究协会授奖词
陈荣捷先生是20世纪后半期欧美学术界公认的中国哲学权威,英文世界中国哲学研究的领袖,也是国际汉学界新儒学研究的泰斗。他的《王阳明<传习录>详注集评》和《王阳明与禅》是中文世界1950—1980年代中最重要的阳明学著作。
——著名学者 陈来
中国哲学文献选编 豆瓣
作者: 陈荣捷 译者: 杨儒宾 / 吴有能 出版社: 江苏教育出版社 2006 - 7
陈荣捷先生研究中国哲学数十年如一日,博学而渊邃,特别在新儒学方面的成就与贡献,更是誉满士林。在儒家思想学说向西方世界的传播方面做出了杰出的贡献,被人誉为“北美大儒学拓荒者”。他主编的这本《中国哲学文献选编》按年代顺序历数中国历史上各派先哲的重要观点,首创性地将张东荪、熊十力等人纳入中国哲学史的体系之内,对中国哲学的发展整体脉络探索极深,被欧美学术界誉为介绍东方哲学文化思想最完备、周详的珍本,成为西方研究中国哲学界人士案头心备之书。
世界的重新创造 豆瓣
De herschepping van de wereld.
作者: [荷] H· 弗洛里斯· 科恩 H. Floris Cohen 译者: 张卜天 出版社: 湖南科学技术出版社 2012 - 1
本书是面向普通读者的关于科学革命的最新研究著作。它打破了学界关于“17世纪科学革命”的流行叙事方式,以宽广的视野对不同文明的自然认识作了深入而系统的比较。作者将最新的科学史研究成果融会贯通,极具原创性地把科学革命归结为六种截然不同而又密切相关的革命性转变,从而解释了近代科学为何最终产生于欧洲而非古希腊、中国或伊斯兰世界,更别具慧眼地关注了近代科学为何能在欧洲持续下去这一新问题。本书语言生动流畅,内容引人入胜,一经出版即获由荷兰科学研究组织颁发的2008年科学传播最佳著作奖——尤里卡图书奖(EurekaBoekenprijs)。
Universals 豆瓣
作者: Frits Staal 出版社: University Of Chicago Press 1988 - 3
This collection of articles and review essays, including many hard to find pieces, comprises the most important and fundamental studies of Indian logic and linguistics ever undertaken.
Frits Staal is concerned with four basic questions: Are there universals of logic that transcend culture and time? Are there universals of language and linguistics? What is the nature of Indian logic? And what is the nature of Indian linguistics? By addressing these questions, Staal demonstrates that, contrary to the general assumption among Western philosophers, the classical philosophers of India were rationalists, attentive to arguments. They were in this respect unlike contemporary Western thinkers inspired by existentialism or hermeneutics, and like the ancient Chinese, Greeks, and many medieval European schoolmen, only--as Staal says--more so. "Universals" establishes that Asia's contributions are not only compatible with what has been produced in the West, but a necessary ingredient and an essential component of any future human science.
古代诺斯替主义经典文集 豆瓣
作者: 张新樟 编 译者: 张新樟 出版社: 东方出版社 2017
本文集依据诺斯替教派的历史谱系、思想类型、和文体三个层面整理和翻译了迄今为止发现的几乎全部狭义诺斯替经典,包括教父们反异端著作和新约伪经中保存下来的残片、短文、以及最近几十年来考古发现的诺斯替原始文本的科普特译文,其中包括整部著名的《那戈.玛第书册》。本书采纳和综合国际学界已有的经书收集、翻译、诠释成果,每个文本都依据原文和多种语言译本对照翻译,对其写作背景、风格、精神义理予以详细说明,是一部系统全面的诺斯替经典注释校订版。
诺斯替经典文献最大限度地打破门户之见,有意识地从两个角度融合和提炼了古代地中海世界宗教哲学流派中的治疗型智慧:一是通过对人的意念状态的细致入微的分析触及人们精神疾患的根源;二是通过对当时流行的各种宗教观念、教条和迷信的诊治探究宗教病的根源。从心身疾患治疗学的角度对诺斯替主义文献进行整理和批判,可以为我们这个时代应对精神问题、调整不正常的社会意识状态提供有益的思想资源。
诺斯替经典文献与古代巫术、魔术、神智学、法术、秘仪、鬼魔学、占星学等宗教现象,与古代晚期的犹太教和基督教,以及与斯多亚派、新毕达哥拉斯学派、新柏拉图主义等哲学学派都有极深的因缘,诺斯替主义作为一种独特的思想类型对后世政治思想也有深远影响,因此这部文集对于那些对宗教神秘主义修行和比较宗教学感兴趣的学者、对于那些研究基督教、犹太教、希腊或罗马哲学宗教思想的学者,乃至于对于那些关心思想史和政治哲学的学者而言,都是一部重要的参考文献。
亚里士多德 豆瓣
作者: 维尔纳·耶格尔 译者: 朱清华 出版社: 人民出版社 2013 - 4
《古希腊哲学经典学术译丛:亚里士多德•发展史纲要》讲述了耶格尔打破了以往静态的对亚里士多德研究的方式,运用发生学的研究方法,借助于一些曾经失传并且为现代的研究者忽视的亚里士多德的对话著作残篇,通过对亚里士多德各个代表性的哲学著作的内在思想和逻辑的深入分系,证明了亚里士多德思想内在的发展历程。按照他的研究,亚里士多德思想的发展分为三个阶段,即:柏拉图主义者时期,批判柏拉图理念论时期和作为亚里士多德自己的成熟思想时期。
美学或艺术和语言哲学 豆瓣
作者: (意)贝内代托·克罗齐 译者: 黄文捷 出版社: 百花文艺出版社 2009 - 3
本书选自意大利著名文论家克罗齐的代表性论文汇集《哲学、诗歌、历史》。在18篇论文中,克罗齐对于美学的核心、艺术表现、艺术意识及作品的诗意等根本性问题做了别开生面的探讨,并对各种美学观点的代表人物及美学领域内带争议性问题、文学艺术不同门类的特点、文学艺术的研究方法及语言哲学等问题进行了卓有己见的论评。全书分析鞭辟入里,论述引人入胜,充分显示了文论大师广阔的视野和对艺术的高屋建瓴的把握。
柏拉图的《会饮》 豆瓣
Plato's Symposium
作者: 罗森 译者: 杨俊杰 出版社: 华东师范大学出版社 2011 - 5
《柏拉图的<会饮>》为英语世界细致通解柏拉图《会饮》的第一部作品,首次采用戏剧形式来对待柏拉图的对话,探讨被柏拉图具象化了的人类性欲的哲学含义。《柏拉图的<会饮>》初版于20世纪60年代分析哲学和古典语文学诡异结合之际,当时大起争议,而今不但为各派学者接受,其关于男同性恋性行为的理论含义的分析,亦被视为人之存在的柏拉图戏剧现象学的关键所在。作者罗森锐气逼人,分析细腻,笔力雄健,虽有争雄施特劳斯之心,亦尽得乃师真传。
十九世纪欧洲思想史 豆瓣
A History of European Thought in the Nineteenth Century
作者: [英] 约翰·西奥多·梅尔茨 译者: 周昌忠 出版社: 商务印书馆 2016 - 6
《十九世纪欧洲思想史》是德裔英国学者约翰·西奥多·梅尔茨的主要著作,是公认的世界名著。著者秉承整合人类全部知识的宏大抱负,毕生孜孜于此项宏伟工程,竭力在自然科学和人文艺术之间搭建桥梁。梅尔茨的《十九世纪欧洲思想史》,是对科学思想(第一、二卷)和哲学思想(第三、四卷)的拓展研究,它不仅是一部科学史,也是一部科学思想史;不仅是一部哲学史,也是一部对哲学主要观念进行的全景考察。著者延续了同时代著名学者惠威尔《归纳科学的历史》的风格,作为对十九世纪欧洲大陆人类智力活动进行全景式的研究唯一著作,它成为后来的学者们的重要和基本的必读书。
这部著作分为前后两个部分,这里的前两卷主要探讨自然科学,包含有大量的注释和索引,涉及欧洲各伟大科学家的主要工作和理论。 《十九世纪欧洲思想史》(第一、二卷)的主要章节包括:导论;法国的科学精神;德国的科学精神;英国的科学精神;天文学的自然观;原子的自然观;动力学或机械的自然观;物理学的自然观;形态学的自然观;发生论的自然观;生机论的自然观;心理物理学的自然观;统计学的自然观;十九世纪数学思想的发展;回顾和展望等。
古代悲剧与现代科学的起源 豆瓣
作者: 戴维斯(Micheal Davis) 译者: 郭振华 / 曹聪 出版社: 华东师范大学出版社 2008 - 10
目录
“古希腊悲剧注疏”出版说明(刘小枫) / 1
中译本说明 /1
英文版前言 /1
致谢 /7
第一章导言 /9
第二章古代悲剧——索福克勒斯的《埃阿斯》 / 28
第三章现代科学的起源——笛卡尔的《谈谈方法》第一至三部分 / 57
第四章现代科学的终结——笛卡尔的《谈谈方法》第四至六部分 / 101
第五章自治的限度——柏拉图的《美诺》 / 149
第六章结语 / 223
参考书目 / 230
索引 / 236
古希腊悲剧注疏”出版说明(刘小枫)
古希腊悲剧源于每年一度的酒神祭(四月初举行,通常持续五天),表达大地的回春感(自然由生到死、再由死复生的巡回),祭仪内容主要是通过扮演动物表达心醉神迷、灵魂出窍的情态——这时要唱狂热的酒神祭拜歌。公元前六百年时,据说富有诗才的科林多乐师阿瑞翁(Arion)使得这种民俗性的祭拜歌具有了确定的格律形式,称为酒神祭歌(=Dithyrambos),由有合唱和领唱的歌队演唱。古希腊的悲剧,生发于在这种庄严肃穆的祭歌之间插入的有情节的表演,剧情仍然围绕祭神来展开。
我国古代没有“悲剧”“喜剧”的分类,只有剧种的分类。如今我们已经习惯把古希腊的tragedy译作“悲剧”,但罗念生先生早就指出,这个译法其实并不恰当,因为tragedy并非表达“伤心、哀恸、怜悯”的表演。Tragedy来自希腊文,词尾edy=[祭歌]即伴随音乐和舞蹈的敬拜式祭唱:Tragedy的前半部分Trag的原义是“雄兽”,与 edy 合拼就是“雄兽祭歌”,意思是给狄俄尼索斯神献祭雄兽时唱的祭歌,形式庄严肃穆。因此,Tragedy的恰切译法当是“肃剧”——汉语的“肃”意为“恭敬、庄重、揖拜”,还有“清除、引进”的意思,与古希腊Tragedy的政治含义颇为吻合。
Comedy的希腊语意为狂欢游行时纵情而又谐谑的祭歌,同样与酒神狄俄尼索斯崇拜有关。这种狂欢游唱形式后来发展成有情节的隐语式欢谑,译作“喜”剧,就失去了这一关键含义,不妨译作“谐剧”——“谐之言皆也。辞浅会俗,皆悦笑也”。“谐剧”的隐语形式上轻松、打趣,实则“大者兴治济身,其次弼违晓惑”,因此“古之嘲隐,振危释惫”。
约定俗成的译法即便不甚恰切,也不宜轻举妄动,但回头一想,西方文明进入中国才一百多年,从历史角度来看,刚开始而已,来日方长,译名或术语该改的话何不趁早改?
无论戏剧的严肃形式(肃剧)抑或轻快形式(谐剧),均与宗教性祭祀相关。从祭仪到戏剧的演化,关键一步是发明了有情节的轮唱:起先是歌队的领唱与合唱队的应答式轮流演唱,合唱队往往随歌起舞——尽管应答式轮流演唱已经可以展现情节,但剧情展示仍然大受限制,于是出现了专门的演员,与合唱歌队的歌和舞分开,各施其职:歌舞与演戏分开,合唱歌队演唱的英雄传说才有了具体的人物再现。起初演员只有一个,为了展开戏剧情节,演员得靠戴不同的面具来变换角色。诗人埃斯库洛斯索性把演员增加到两个,到了索福克勒斯时代,演员才加到三个:演戏的成份明显增多来了,但合唱歌队的歌和舞仍然起结构性的支撑作用。
肃剧源于酒神祭拜民俗——最早发明有情节的轮唱的艺人忒斯匹斯(,Thespis)出生在阿提卡的Ikaria村社,当地就风行狄俄尼索斯崇拜和祭拜表演。僭主庇西斯特拉图(Peisistratus,约前600—528)当政(公元前560年)后,把狄俄尼索斯祭拜表演从山区引入雅典城邦,搞起了酒神戏剧节,此时雅典在这位僭主治下正加快步伐走向民主政制。
雅典城邦的统治者创办戏剧节,对于雅典城邦来说是一件大事——有抱负的统治者必须陶铸自己人民的性情,为此就需要有自己的德育“教材”。从前,整个泛希腊的政治教育都是说唱荷马叙事诗和各种习传神话,现在,城民诗人为了荣誉和奖赏而相互竞赛作诗,戏剧节为得奖作品提供演出机会,城邦就有了取代荷马教本的德育教材。不仅如此,开办戏剧节也是城邦走向民主政制的重要一步:剧场与法庭、公民大会、议事会一样,是一个体现民主政治的制度性机制——雅典城邦的肃剧和谐剧是雅典人自编、自演、自看、自评。雅典城邦人口不多,上万人的剧场几乎能装下多数成年公民,观众都是熟人,写戏的、演戏的和评戏的人相互也是熟人;演员与合唱歌队这两个基本的表演要素形成的互动关系,相当程度上反映了民主政治形成之初和之后出现的新的人际关系——通过戏剧,城邦人民反观自己的所为、审查自己的政治意见、雕琢自己的城邦美德,从而,戏剧在城邦中起着重要的公民教育作用——戏剧诗人成了人民的政治教育者,其政治责任首先在于,把城民同自己的古典传统维系在一起。
雅典民主政制才是古希腊肃剧和谐剧的真正摇篮——所有古代文明都有自己的宗教祭仪,但并非所有古代文明都有城邦性质的民主政制。古希腊戏剧(肃剧和谐剧)这一独特的艺术形式与古希腊城邦出现的民主政制相辅相成。因而,追问中国古代为什么没有肃剧,与追问中国古代为什么没有演讲术,同样没有意义。古希腊肃剧的内容,明显反映了雅典城邦民主制的形成、发展和衰落的过程,展现了民主政制中的雅典人的自我认识、新的生活方式及其伦理观念。从而,古希腊肃剧实际上是人类历史上的一个特别时刻所发生的一个特别的事件。研究古希腊肃剧,不应该把它用作一种普遍的戏剧形式去衡量其他古代文明,我们倒是应该充分关注这一戏剧形式本身的特殊性及其所反映的民主政治问题,尤其民主政制形成初期与传统的优良政制的尖锐矛盾。
古代戏剧的基本要素说到底是言辞(如今所谓“话剧”),戏剧基于行动,但行动在戏台上更多靠言辞而非表演来呈现,即便表达悲哀的呻吟和痛苦的叫喊,靠的也是言辞表达功力,而非如今装腔作势的演技——由此引出一个问题:如何学习和研究古希腊戏剧?
自结构主义人类学兴起以来,古希腊肃剧研究出现了重大转向:学界关注的不再是传世的三十多部剧作本身,而是戏剧反映的所谓当时的文化生态和社会习俗。即便研读剧作,也是为了去寻求社会政治结构的佐证。亚里士多德在《论诗术》中说,肃剧作品即便没有演出,也值得一读,现代的人类学古典学者却说,要“看戏”而非“读戏”,自负地说,亚里士多德根本不懂肃剧。
问题关键在于,后世应当不断从肃剧作品中学习什么——学习古希腊的诗人在民主政治的时代如何立言……“无有屈原,岂见《离骚》”;没有埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇德斯,岂见伟大的传世肃剧!——“陶铸性情,功在上哲”,现代的人类学古典学者让我们不再关注诗人,而是去关注社会习俗,无异于废除了让我们陶铸性情的机会。相反,按照亚里士多德的教诲,即便如今我们没有机会看到肃剧演出,也可以通过细读作品,“洞性灵之奥区,极文章之骨髓”。
幸赖罗念生、周作人、缪灵珠、杨宪益等前辈辛勤笔耕,至上世纪末,古希腊悲剧的汉译大体已备,晚近则有张竹明、王焕生先生的全译本问世(译林版2007)。“古希腊悲剧注疏”乃注疏体汉译古希腊悲剧全编,广采西方学界近百年来的相关成果,务求在辨识版本、吸纳注疏、诗行编排等方面有所精进,亦收义疏性专著或文集,为我国的古典文教事业的蓬勃展开和推进古希腊悲剧研究提供踏实稳靠的文本。(刘小枫)
中译本说明(郭振华、曹聪)
将现代科学的起源追溯至古希腊悲剧,这一做法并不稀奇。在《科学与现代世界》第一章“现代科学的起源”(与本书第三章同名)中,怀特海(A. N. Whitehead)就已经谈道:希腊人对自然的看法(至少是他们留传到后世的宇宙观)本质上是戏剧性的。……他们认为宇宙的结构方式就像一出戏剧中的情节那样,完全是为了体现出一般观念都归结到的一个目的。……希腊戏剧作品通过各种形式在许多方面对中古思想发生了直接影响。今天所存在的科学思想的始祖是古雅典的伟大悲剧家埃斯库罗斯、索福克勒斯和欧里庇德斯等人。他们认为命运是残酷无情的,驱使着悲剧性事件不可逃避地发生。这正是科学所持的观点。希腊悲剧中的命运,成了现代思想中的自然秩序。……这种无情的必然性充满了科学的思想。物理的定律就等于人生命运的律令。参《科学与近代世界》,怀特海著,何钦译,北京:商务印书馆,1997,页8-11。楷体强调为引者所加。与笛卡尔相似,怀特海紧紧盯住科学的“移风易俗”作用,还在该书篇末鼓动现代思想家争做“世界的主宰”。同上,页199。戴维斯教授虽然同样将现代科学的起源追溯至古希腊悲剧,但是,他举的例子是索福克勒斯笔下自杀的埃阿斯——可见他并没有怀特海那么乐观。而且,本书讨论完笛卡尔的《谈谈方法》之后,接着便讨论柏拉图的《美诺》,而《美诺》的主题恰恰是美德——这很可能是在提醒我们注意科学与美德、道德的关系。……我们都知道,新科学(以及新科学基础上的新技术)取得了巨大的成就,我们也都能看到,人的力量得到了巨大增长。与前人相比,现代人是巨人。但是,我们同样注意到,智慧和美德没有取得相应的增长。我们不知道,作为巨人的现代人究竟比前人好还是比前人坏。除此之外,现代科学的这种发展在如下观点中到达顶峰:人不能以一种负责任的方式区分善恶——即著名的“价值判断”。关于如何正确使用现代科学的巨大力量,没有什么负责任的话可讲。现代人是瞎了眼的巨人。施特劳斯,《进步还是回归》(Progress or Return),文见《古典政治理性主义的重生:施特劳斯思想绪论》(The Rebirth of Classical Political Rationalism: An Introduction to the Thought of Leo Strauss,中译本见华夏出版社,即出),Thomas L. Pangle编,the University of Chicago Prerss,1989,页239。前面是古典悲剧,后面是古典政治哲学,中间夹着现代科学——戴维斯教授从“细致考察诸节骨眼入手”,施特劳斯,《如何着手研究中古哲学》,文见《古典政治理性主义的重生》,前揭,页218。以通古今之变,正本清源地审视现代科学提出的各种主张。本书节骨眼是“自治”(autonomy)——埃阿斯因不能自治而自杀,笛卡尔意欲通过新科学达到自治,柏拉图通过《美诺》说明自治的限度。auto即autos、self[自己],nomy即nomos[礼法、习俗、法律]、nomizō[立法、统治、治理];合在一起,就是“自治”。Autonomy还可以译为 “自主”、“自律”、“自作主张”、“自己立法”、“[不假外求地]自己作自己的主人”……为统一译名起见,本书在绝大多数情况下都将autonomy译为“自治”。
下面简要介绍一下本书作者。在《走向古典诗学之路:与伯纳德特聚谈》中,我们已经听到过戴维斯教授的声音。他是伯纳德特的高足之一,现为萨拉•劳伦斯学院(Sarah Lawrence College)哲学教授,同时在福达姆大学(Fordham University)政治学系教授研究生课程。迄今为止,戴维斯教授的著作主要有以下六本:
《古代悲剧和现代科学的起源》(Ancient Tragedy and the Origins of Modern Science,Carbondale:Southern Illinois University Press,1988),主要处理三个文本:索福克勒斯的《埃阿斯》,笛卡尔《谈谈方法》,柏拉图《美诺》,还在导言中谈到柏拉图《会饮》的一些妙处;
《哲学之政:亚里士多德〈政治学〉义疏》(The Politics of Philosophy: A Commentary on Aristotles Politics,Lanham,MD: Rowman & Littlefield,1996,中译本将由华夏出版社出版);
《哲学之诗:亚里士多德〈论诗术〉》(The Poetry of Philosophy: on Aristotles Poetics, South Bend, Ind.:St. Augustines Press,1999),通过文本细读,疏解《论诗术》;
《哲学述怀:卢梭〈孤独漫步者的遐思〉》(The Autobiography of Philosophy: Rousseaus The Reveries of the Solitary Walker,Published:Lanham,MD:Rowman & Littlefield,1999,中译本将由华东师大出版社出版),分两部分,第一部分约80页,分四章,分别处理四个文本:海德格尔《存在与时间》、尼采《论道德的谱系》、亚里士多德《形而上学》第一章、柏拉图《吕西斯》;第二部分约160页,以超过原书的篇幅细读卢梭《孤独漫步者的遐思》;
《亚里士多德〈论诗术〉译注》(Aristotle on Poetics,St. Augustines Press,2002),伯纳德特、戴维斯合译。此书导言由戴维斯撰写,已有陈明珠译文:“《诗学》微”,刊于《经典与解释》第十四辑,《〈诗学〉解诂》,刘小枫、陈少明主编,2006;
《求知欲:深思自由教育》(Wonderlust: Ruminations on Liberal Education,South Bend, Ind.:St. Augustines Press,2006),这本书是戴维斯教授的演讲、论文集,分三部分:第一部分主要讲自由教育,第二部分具体阅读一些古典大书,第三部分则谈及作者的老师们,如施特劳斯、肯宁顿、伯纳德特。
戴维斯教授告诉我们,他的下一本书大概会题为《希腊人的灵魂》(The Soul of the Greeks),大约分为五章,分别涉及荷马、希罗多德、欧里庇德斯、柏拉图、亚里士多德的文本。
此外,戴维斯还和萝娜•伯格一起编订伯纳德特文集,使我们这些后学有机会更多地受惠于这位好老师。现有:《情节论证:希腊诗哲散论》(The Argument of the Action: Essays on Greek Poetry and Philosophy,University Of Chicago Press,2000);《阿基里斯和赫克托尔:荷马的英雄》(Achilles and Hector: The Homeric Hero,South Bend, Ind.:St. Augustines Press,2005,附有戴维斯教授的导言)。戴维斯教授欣然告诉我们,下一部伯纳德特文集将题为《柏拉图式阅读:希腊罗马诗哲散论》(Platonic Readings: Essays in Greek and Roman Poetry and Philosophy),里面将收入不少未刊遗稿。
本书第三、四章由曹聪译出,其余部分由郭振华译出。翻译第二章时,我们对发表在《经典与解释》第十九期上的孔许友译文有所参考,特此致谢。另外,我们还要感谢中国科学院科技哲学专业的郝苑同学在文献上的部分支持。最后,翻译本书期间,戴维斯教授数次细致回信,在翻译和研究方面都给予我们不少宝贵建议,甚至寄来一些遍寻无着的珍贵资料,在此我们要向他深表感谢。(郭振华、曹聪2008年6月于中山大学哲学系)
弗洛伊德 豆瓣
作者: 乔纳森·里尔 译者: 邵晓波 出版社: 华夏出版社 2013 - 1
《弗洛伊德》关于弗洛伊德的富于启发性的哲学导论中,乔纳森·里尔结合《梦的解析》、《精神分析引论》、《图腾与禁忌》等主要著作,深入探讨了弗洛伊德的主要思想,对无意识、爱欲、移情等主要概念作了细致的分析和思考,展示了其思想在何种意义上回应了苏格拉底问题:人应该如何。《弗洛伊德》主要内容包括:民主冲动、反思与自由的观念、基本问题(如何不提出基本问题)、神经官能症与性欲、哲学性的导言、对心理的分析、第二心智等。
论边沁与柯勒律治 豆瓣
Mill on Bentham and Coleridge
作者: 约翰·穆勒 译者: 白利兵 出版社: 上海人民出版社 世纪文景 2009 - 1
《论边沁与柯勒律治》是有关19世纪英国文学和思想的名著,也是有关这一段文学史的基本读物。在书,穆勒富于创见地将文学家柯勒律治和哲学家边沁相提并论,分析了19世纪英国乃至西欧文学的基本特点和内在矛盾,抓住了功利主义与浪漫主义的冲突,并结合自身的精神发展历程予以评价,语言平易,切中要害,时有新颖之见,备受20世纪各派文评家推崇。
基督教要义 豆瓣 Goodreads
Institutio Christianae religionis
作者: [法国] 约翰·加尔文 / [加拿大] 约翰·麦克尼尔 译者: 钱曜诚 / 孙毅 (修订) 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2010 - 3
加尔文的《基督教要义》作为影响人类历史的十部著作之一,是基督教经典中的经典。这部著作对于研究基督教的神学思想和西方现代文明的形成都具有重要的意义。
《基督教要义》在加尔文笔下历25年(1534-1559)始告完成。这书自1536年初版至最后由作者修正的修正版,篇幅扩充达五倍之多。内容最初以护教论说为主,以后各版修正则以训练为主,目的是教授纯正神学,使信徒能了解圣经。
此书的最后订正版分为四卷,试行对基督教神学整体的各部分均衡论述。每卷题目按照《使徒信经》的次序论述,即父、子、圣灵、圣而公之教会等。
宇宙体系论 豆瓣
作者: 皮埃尔·西蒙·拉普拉斯 译者: 李衍 出版社: 商务印书馆 2012 - 11
1796年,法国著名数学和天文学家拉普拉斯在他的《宇宙体系论》一书中,独立地提出了另一种太阳系起源的星云假说。由于拉普拉斯和康德的学说在基本论点上是一致的,所以后人称两者的学说为"康德-拉普拉斯学说"。整个十九世纪,这种学说在天文学中一直占有统治的地位。本书的内容大致包括:宇宙体系;天体的视运动;天体的真运动;运动定律;万有引力理论;天文学史纲要等。
历史之名 豆瓣
Les noms de l'histoire : essai de poétique du savoir
作者: [法] 雅克·朗西埃 译者: 魏骥德 / 杨淳娴 出版社: 华东师范大学出版社 2016 - 1
“新史学”的最大特点在于,它摒弃了传统史学具有文学色彩的叙事方式,采用科学的方式将自身转换成一种历史科学。在这种所谓科学的面具下,史家借“同名异义”之法重新运用史学语言进行叙事。
本书中,朗西埃批判了传统史学修辞学式的历史书写以及年鉴学派科学浪漫式的历史书写,以诗学方法检验各种政治修辞学的美化,从这种美化中无法取得名字的历史之间,找出断裂的空隙,破除意义与真实在书写上的连结。
或许,这种“新史学”不过是另一种“同名异义”的字词游戏,但即便如此,亦无碍于朗西埃将其称赞为一场史学的革命。
物理学理论的目的与结构 豆瓣
作者: (法) 迪昂 译者: 李醒民 出版社: 商务印书馆 2011 - 1
《物理学理论的目的与结构》是迪昂科学哲学的代表作。该书比较完整地展现了迪昂的科学哲学思想,是科学哲学的经典篇,是科学思想的里程碑。它的论题即使在今天看来依然是新鲜的和激动人心的,当今科学哲学讨论的诸多问题和提出的许多新颖命题,都能在其中找到思想源泉和智力酵素。难怪德布罗意这样认为:“迪昂论述物理学理论的著作值得大加赞誉,因为这是一部建立在作者的重大个人经验和一个无比强大的心智的敏锐判断基础上的著作,它包含着往往是非常正确和深邃的观点,甚至在我们不能没有限制地采纳它们的情况下,它们无论如何依然是有趣的,并为思想提供了足够的素材。”难怪内格尔如此评论:“迪昂的书是关于现代科学的哲学的最重要的经典著作之一,尽管自第一版出版以来已过去了半个世纪,但它还与目前的问题和当前思想的活跃源泉密切相关。”在内格尔如是估价之后又过了将近半个世纪,恕我孤陋寡闻,似乎在同一论题的著作中,还没有一本能在内容的丰富和思想的新颖方面超越迪昂。