回忆录
West with the Night 豆瓣 Goodreads Goodreads
West with the Night
9.3 (10 个评分) 作者: Beryl Markham 出版社: North Point Press 1983 - 5
A direct, stylish, and engrossing story of a marvelous life well lived. Markham describes her childhood in Kenya and her experiences as a bush pilot in the 1930s -- evoking the landscapes, people, and wildlife in rich detail.
沈善炯自述 豆瓣
作者: 沈善炯 述 / 熊卫民 整理 出版社: 湖南教育出版社 2009 - 11
《沈善炯自述》主人公沈善炯受教于西南联合大学的农家子,从比德尔实验室出来的岗材生,受麦卡锡主义迫害,与赵忠尧等同时被囚于日本,改行研究抗生索的生产问题,取得了国际水平的成就,贾植芳托他带东西给胡风,据说内藏一封秘信,“反胡风”、“反右派”等运动的漏网之鱼,“四清”、“文革”时终于在劫难逃,20多年后方才重返分子遗传学领域,迅速在固氮基因研究方面取得重大成果,每一代人都有为后代存史的责任,80岁后,继续生存的价值在于讲真话。
忆马勒 豆瓣
作者: [德] 阿尔玛·马勒 译者: 高中甫 出版社: 上海人民出版社 2011 - 11
马勒逝世百年纪念
马勒之妻阿尔玛亲叙,亲选马勒家书,
著名德语翻译家高中甫译笔
李欧梵专文推荐
本书记载了阿尔玛与马勒相识相恋直至马勒去世的这十年间,作为指挥家、作曲家以及丈夫、父亲的马勒所经历的起伏人生,其中不乏马勒与阿尔玛之间的情感记录。阿尔玛用细节的描述,重现了马勒十年间的点点滴滴——他指挥时的亢奋、作曲时的专注、被质疑时的愤懑、失去爱女的悲痛,直至病榻上的无奈、弥留时的渴望……
肖斯塔科维奇回忆录 豆瓣
9.2 (5 个评分) 作者: 肖斯塔科维奇 / 所罗门·伏尔科夫 译者: 叶琼芳 出版社: 外文出版局 1981
肖斯塔科维奇1906年9月25日生于圣彼得堡,是苏联最重要的作曲家之一,也是当代世界著名的作曲家之一。他的创作遍及各种音乐体裁,特别是15部交响曲使他享有20世纪交响乐大师的盛誉。此外,他还培养了大批苏联当代著名作曲家,深受苏联人民的喜爱。1975年8月9日卒于莫斯科。
在肖斯塔科维奇生命的最后4年,他与年轻的音乐家伏尔科夫成为密友。在伏尔科夫的鼓励下,一个“从棺材里逃出去”的计划逐渐形成,他决定秘密口述一部回忆录,将真实的自己和真实的历史告诉大众,从而纠正那个“令人心碎的奴颜婢膝的形象”。他为伏尔科夫提供材料,讲述往事,肆意评价那些曾经的风云人物。在伏尔科夫完成写作后,他通读了全书,并逐章签名确认,同意在他死后将书稿送西方出版。
1975年9月,他死于肺癌,被葬在莫斯科新圣女公墓。如他所料,他被东西方阵营各取所需,大卸八块。苏联宣称他是“国家最忠实的儿子”,西方国家则称他为“20世纪最伟大的作曲家之一,苏维埃政权坚定的信徒。”一切仿佛盖棺论定,但他的幽灵却从强权与意识形态的铜墙铁壁中钻了出来,并顺手打了它们一记响亮的耳光——1976年,他的回忆录被伏尔科夫带到了国外,几年后,回忆录面世,题名《见证》。
这是他一生哀乐的见证,也是一个时代的见证,往事已然如烟,生灵早已涂炭,回首前尘,他的心中只剩一片怅然,就像他在生前向伏尔科夫讲述往事的时候,时常忍不住说的那样:“回头看,除了一片废墟,我什么也看不到,只有尸骨成山……”
在自己的回忆录《见证》中,他口述了为苏联国歌作曲的趣事。当时,斯大林政府决定《国际歌》不再作为苏联国歌,因为考虑到《国际歌》是外国作品——法国的。他们匆忙拼凑了新歌词交给作曲家。对音乐充满好奇却又一知半解、被民间喻为“文化秃鹫”的斯大林命令哈恰图良和肖氏合作谱曲。
肖氏对此回忆道:“这个主意愚蠢之至,哈恰图良和我风格不同,工作方法也不同,气质也不同。何况有谁愿意在作曲家集体农庄里干活?但是我们不得不服从。”
评判专家显然认为哈恰图良和肖氏合写的这首最好,但副歌需要作少许修改。斯大林问肖氏需要多少时间,他说5个小时。
肖氏回忆道:“其实,我们5分钟就能弄好,不过如果我说我们当时就能在斯大林的桌子上改好,似乎不妥。尽管如此,斯大林当时一定想:国歌是国家大事,只要5小时就能改好,这不严肃。” 有趣的是,他和哈恰图良合作而成的国歌最后落选了。
威廉·夏伊勒的二十世纪之旅I:世纪初生 豆瓣
20th Century Journey: A Memoir of a Life and the TimesThe Start:1904-1930
作者: [美国] 威廉·夏伊勒 译者: 汪小英 / 邱霜霜 出版社: 中国青年出版社 2014 - 8
1925年8月20日,从巴黎驶回美国的列车还有几个小时就要开动,
21岁的夏伊勒却收到了一封改变他一生的信。
世纪初的美国喧嚣、吵闹、贪婪、腐败,
而巴黎,则是灯红酒绿的世界梦幻之都。
这时的欧洲民主还未衰落,专制尚未兴起,正享受着战争前难得的和平。
这里有伟大的画作, 精美的歌剧,绝伦的美食,诱惑的红灯区;
还有海明威,菲茨杰拉德,伊莎朵拉·邓肯五花八门的名人轶事……
和威廉·夏伊勒独一无二的故事。
本书是夏伊勒三卷本回忆录的第一卷,另两卷是《噩梦年代:1930—1940》《旅人迟归:1945—1988》。
夏伊勒出生于世纪之交的美国中西部小镇,为了逃离那里的保守氛围,他来到欧洲,找到了一份报社的工作。他在伦敦报道温布尔登网球锦标赛,在巴黎报道林德伯格的跨大西洋飞行,在日内瓦报道国际联盟的会议。作为记录者,他见证了菲茨杰拉德夫妇、海明威、格特鲁德·斯泰因、伊莎朵拉·邓肯等人的生活片段,有时自己也置身其中。对于大洋彼岸的故事——芝加哥的地下之王、“猴子审判”、风靡全美的“肖托夸集会”、哈定时代的丑闻等等,夏伊勒也娓娓道来。一幅欧美大陆世纪初生的画卷徐徐展开。
一位故事高手……现代史中那些欧洲重量级人物……栩栩如生地展现在了读者眼前,对他们的精准描述,堪比作者对自己的描述。——威廉·曼彻斯特,《光荣与梦想》作者
活在历史中的人……非常易读,描写了大量有趣的、戏剧化的故事。——《纽约时报》书评
非常感人,绝对值得一读……第一部分是对美国的思考,在重述世纪之交的美国中西部生活时有一种酸甜参半的味道……(在第二部分)他带来了对欧洲的新闻体书写。——《星期六书评》
清醒而活泼、睿智而温暖——所有的元素一应俱全,并且正当其时。——《纽约客》
诚恳……富于探索精神……作者的一生和历史比翼齐飞,他照亮了后者。——《洛杉矶时报》
舞台生活四十年:梅兰芳回忆录 豆瓣
作者: 梅兰芳 出版社: 新星出版社 2017 - 1
全书共分三集,以谈话的形式,将梅家旧事、学艺经过及登台演出、创作等情况娓娓道来,读来有与之围炉夜话、对坐闲谈之感。时间上来说,前两集集中在梅兰芳早年学艺、崭露头角,及1913~1917年间艺术创造实践的历程,对创作时装戏《孽海波澜》《邓霞姑》《一缕麻》等的尝试有较详细的记载;第三集则记述了他从1917~1923年间演出《奇双会》,编演《天女散花》《童女斩蛇》《霸王别姬》等戏的情况,以及同余叔岩合作时期、杨小楼合作时期、承华社时期的艺术活动。本书还述及梅兰芳对唱腔和表演的创造、伴奏乐器的增加和舞台装置的改革,以及观摩前辈或同辈名演员表演的心得等。
书前有著名作家章诒和撰写小序,并邀请北京戏曲评论学会会长、日本东京大学教授、著名旅日学者靳飞先生撰写导读,揭示《舞台生活四十年》成书前后秘闻旧事,讲述冯耿光、吴震修、齐如山等“梅党”领袖的复杂关系,并从历史变革和京剧艺术两个角度分析了《舞台生活四十年》的文化价值。
本书还收入了梅兰芳1956年访日演出的随笔《东游记》,并编写了梅兰芳“生平简易年表”和“传记资料知见录”,作为附录。另,配有高清精修照片60余副,作为插图。
章开沅口述自传 豆瓣
9.6 (5 个评分) 作者: 章开沅(口述) / 彭剑(整理) 出版社: 北京师范大学出版社 2015 - 11
作为当代中国著名史学家与教育家,章开沅先生一生历经世变,阅尽沧桑,其丰富阅历,不但能补正史之阙,也能为对民国以来历史感兴趣的人们提供很多掌故,还能以长者的智慧给人以启迪。本书由章先生口述,尽量保持历史原貌,呈现了晚近中国学术史、教育史与中外文化交流史中的不少生动历史细节,娓娓道来,于不经意间,让读者领略近百年历史剧变。
平如美棠 豆瓣
8.7 (131 个评分) 作者: 饶平如 出版社: 广西师范大学出版社 2013 - 5
这是饶平如一生的故事。
他不是一个想打仗的人,但他还是义无反顾去打仗了。又因为和美棠在一起,他最终厌倦了战争,想要回家。
六十年的相守历尽坎坷,命运让他们长久分离。好容易最后又在一起了,美棠却身患重病且渐渐失去记忆。
平如推掉了所有工作,全身心照顾妻子。每天5点起床,给她梳头、洗脸、烧饭、做腹部透析,每天4次,消毒、口罩、接管、接倒腹水、还要打胰岛素、做纪录,他不放心别人帮。
美棠在病痛中渐渐不再配合,不时动手拔身上的管子。耳朵不好,看字也不清楚了,平如就画这画劝她不要拉管子,但画也不管用,只能晚上不睡一整夜看着她,毕竟岁数大了,不能每天如此,还是只能绑住她的手。“她叫‘别绑我’,我听到很难过,怎么办……很痛苦。”
美棠犯糊涂越来越严重,有一天称丈夫将自己的孙女藏了起来,不让她见,平如怎么说她都不信。他已经八十多岁,坐在地上,嚎啕大哭。
她看着他哭,像看不见一样。
他们一生坎坷,到了暮年才有一个安定的居所,但是老病相催,她却已经到了生命的尽头。
当美棠最终离开后,平如画下了他和美棠的故事,留下了关于她和他们的最美好的回忆。
柴静曾在节目中问老爷爷:“您已经90岁了。难道这么长时间,没有把这个东西磨平了,磨淡了?”老爷爷回答说:“磨平?怎么讲能磨的平呢?爱这个世界是很久的,这个是永远的事情。”
老爷爷还说:如果能够年光倒流的话,我宁愿再回到从前那一段比较艰苦的时代,两个人相守。
这是普通人自己的故事。
只有如此平凡而美好的东西才能拥有长久的感动力量!
温家宝地质笔记 豆瓣
作者: 温家宝 出版社: 地质出版社 2016 - 3
本书收入温家宝同志1968年至1985年在地质系统工作期间的工作、学习笔记160余篇,手迹影印件632幅。这是作者从现存45本、400多万字的笔记中摘选的。本书还收入作者撰写的回忆文章24篇,照片50余幅。本书所收笔记、回忆文章及照片均为首次公开发表。
金大中自传 豆瓣
作者: [韩] 金大中 译者: [韩] 李仁泽 / 王静 出版社: 中国人民大学出版社 2012 - 9
本书翻译自记录已故韩国前总统金大中生活和从政历程的《金大中自叙传》。金大中和平中心以他从2004年开始的41次口述录音和日记等为基础出版了该自叙传。本书得到金大中夫人的亲自授权,由中国人民大学出版社隆重出版。该书是国内最为权威、最为完整的金大中传记。
该书以时间为序,经作者口述整理而成,全面回顾了自己不懈斗争的过往岁月和绝不妥协的心路历程。作者从偏距韩国西南一隅的荷衣岛少年,到走向当时的海港城市木浦,从年少有为的成功商人到屡败屡战的政治家,从被羁押判刑流亡的异见人士到深受国民拥戴的大总统,其心中所秉承的希望国家能够实现民主富强的信念以及为此哪怕遭受威胁、打压、暗杀、判刑也决不放弃和妥协的意志和努力,均在此书中得到淋漓尽致的体现。作者“把过去欲言又止及有意隐晦的某些事实原原本本地一一道出,对于内心曾经的胆怯和恐惧,也不打算避讳”,向世人展示出一个真实的金大中。
此书既是作者个人一生奋斗的真实写照,同时也是了解韩国历史的绝佳史料,作者经历了日本殖民时代、朝韩分裂、朝鲜战争、韩国威权时代,并亲手开起了韩国的民主化时代,将当时身处襁褓之中的韩国宪政民主悉心培育,使其走上正轨。不仅如此,作者还一手促成了朝韩两国的破冰交流,带领国民走过了金融危机等。此书中对其一生所经历的诸多影响深远的大事都多有详述,是了解和研究韩国当代史必不可少的珍贵资料。
无路可逃 豆瓣
9.0 (33 个评分) 作者: 冯骥才 出版社: 人民文学出版社 2016 - 8
尽管这一切都已时过境迁,物去人非,连那个时代种种标志物都成了收藏品,但它在社会生活里和我的心里却还时隐时现,并使我不得安宁。
这一次,冯骥才讲述自己的“文革”十年
历史不是他者,它已是你生命深处的一部分
负暄三话 豆瓣
作者: 张中行 出版社: 中华书局 2006 - 9
作者取晒太阳时闲话之义,于八十年代前期著文,写三十年代前期以北京大学为中心的旧人旧事,得章太炎、黄晦闻等六十余篇,集为《负暄琐话》,于1986年出版。用意是记可传之人、可感之事和可念之情。作者说“是当作诗和史写的”,因而笔下总是轻松中含有严肃,幽默中含有泪水。出版以后,国内外报刊曾发表多篇评介文章,认为作者有卓识和深情,以行云流水、冲淡自然之笔写今世之《世说新语》,描画“逝者如斯”而寓悲悯人之怀,惜古怜今之趣,书格之奇,文笔之高,为近年所罕见。1988年秋日起,作者又写此类文,以人、地、事、意为次,得辜鸿铭、张庆桐等五十余篇,集为《负暄续话》,于1990年出版。出版以后,仍有不少读者视为爱读之书。其后,作者仍写此类文,积稿渐多,集为此《负暄三话》,内容及格调与琐话、续话相类,凡喜读前二书者亦应一读。
负暄续话 豆瓣
作者: 张中行 出版社: 中华书局 2006 - 9
这是《负暄琐话》的续书,作者取晒太阳时闲话之义,于八十年代前期著文,写三十年代前期以北京大学为中心的旧人旧事,得章太炎、黄晦闻等六十余篇,于1986年出版。用意是记可传之人、可感之事和可念之情。作者说“是当作诗和史写的”,因而笔下总是轻松中含有严肃,幽默中含有泪水。出版以后,国内外报刊如《读书》、《博览群书》、《光明日报》、《文汇读书周报》、《今晚报》、《青年报》,香港《大公报》、《东方文化》等,曾发表多篇评介文章,认为作者有卓识和深情,以行云流水、冲淡自然之笔写今世之《世说新语》,描画“逝者如斯”而寓悲悯人之怀,惜古怜今之趣,书格之奇,文笔之高,为近年所罕见。1988年秋日起,作者又写此类文,以人、地、事、意为次,得辜鸿铭、张庆桐等五十余篇,集为此续书。前有启功先生序。与琐话相比,续话少拘谨,广度深度有加而意旨更显豁。读过琐话以及喜读话一类书者都应一读。
负暄琐话 豆瓣
8.8 (5 个评分) 作者: 张中行 出版社: 中华书局 2006 - 9
这是一本随笔性质的书。作者取晒太阳时闲话之义,于八十年代前期著文,写三十年代前期以北京大学为中心的旧人旧事,得章太炎、黄晦闻等六十余篇,于1986年出版。用意是记可传之人、可感之事和可念之情。作者说“是当作诗和史写的”,因而笔下总是轻松中含有严肃,幽默中含有泪水。出版以后,国内外报刊如《读书》、《博览群书》、《光明日报》、《文汇读书周报》、《今晚报》、《青年报》,香港《大公报》、《东方文化》等,曾发表多篇评介文章,认为作者有卓识和深情,以行云流水、冲淡自然之笔写今世之《世说新语》,描画“逝者如斯”而寓悲悯人之怀,惜古怜今之趣,书格之奇,文笔之高,为近年所罕见。书早已售罄,现重印,除改正误字外,并增周汝昌先生长跋一篇。
乌托邦的年代 豆瓣
8.6 (21 个评分) 作者: [法] 克劳德·卡利耶尔 译者: 戎容 出版社: 商务印书馆 2010 - 11
这本《乌托邦的年代》是卡利耶尔的一本回忆录。在其中他以回忆的形式,讲述了六十年代发生,并最终发展为五月动荡的反抗运动的一些事情。在那段动荡的日子里,他亲身经历了运动中的各种事件,接触到了各色各样的人,知道那些青年人的喜怒哀乐,知道他们内心的期盼,其关于运动的谈论具有有内在的真实感。作者主要不是探讨运动的原因、过程及结果,而是回顾运动中的点点事件,就像作者自己所说的那样,他只是想尽量把那个年代的一些场面和一些声音找回来,因而读来别有一种感受。
旅人 豆瓣
9.2 (5 个评分) 作者: [日] 汤川秀树 译者: 周林东 出版社: 河北科学技术出版社 2000 - 10
《旅人:一个物理学家的回忆》是继《创造力与直觉》一书之后我所译的又一本汤川秀树的著作。读其书欲见其人,这是一种很自然的想法。然而,当我想搜集有关汤川的传记资料时,我却意外地发现是多么地困难。在国内,不仅过去没有出过一本中文的汤川传记书籍,而且连外文的也极其罕见。十多年前,戈革教授给我寄来了《旅人》的英译本。接着,我又在图书馆里找到了它的日文原版本。
关于《旅人:一个物理学家的回忆》的日文版和英文版的情况,我想做一点说明。《旅人:一个物理学家的回忆》日文版的书名是《旅人——一个物理学家的回忆》,原先是在1958年以连载的形式发表于《朝日新闻》上的,同年由朝日新闻社汇总成书正式出版,而到60年代又由角川书店再版。
Shantaram 豆瓣 Goodreads
Shantaram
作者: Gregory David Roberts 出版社: Scribe 2004 - 1
"It took me a long time and most of the world to learn what I know about love and fate and the choices we make, but the heart of it came to me in an instant, while I was chained to a wall and being tortured."
So begins this epic, mesmerizing first novel set in the underworld of contemporary Bombay. Shantaram is narrated by Lin, an escaped convict with a false passport who flees maximum security prison in Australia for the teeming streets of a city where he can disappear.
Accompanied by his guide and faithful friend, Prabaker, the two enter Bombay's hidden society of beggars and gangsters, prostitutes and holy men, soldiers and actors, and Indians and exiles from other countries, who seek in this remarkable place what they cannot find elsewhere.
As a hunted man without a home, family, or identity, Lin searches for love and meaning while running a clinic in one of the city's poorest slums, and serving his apprenticeship in the dark arts of the Bombay mafia. The search leads him to war, prison torture, murder, and a series of enigmatic and bloody betrayals. The keys to unlock the mysteries and intrigues that bind Lin are held by two people. The first is Khader Khan: mafia godfather, criminal-philosopher-saint, and mentor to Lin in the underworld of the Golden City. The second is Karla: elusive, dangerous, and beautiful, whose passions are driven by secrets that torment her and yet give her a terrible power.
Burning slums and five-star hotels, romantic love and prison agonies, criminal wars and Bollywood films, spiritual gurus and mujaheddin guerrillas – this huge novel has the world of human experience in its reach, and a passionate love for India at its heart. Based on the life of the author, it is by any measure the debut of an extraordinary voice in literature.