外国文学
里尔克传 豆瓣
A RINGING GLASS: The Life of Rainer Maria Rilke
作者:
[英] 唐纳德·普拉特
译者:
张兴文
出版社:
浙江大学出版社·启真馆
2016
里尔克是20世纪最重要的抒情诗人之一,也是诗作被阅读得最多的诗人,其51岁的人生给我们留下了《新诗集》、《玛利亚生平》、《马尔特手记》、《杜伊诺哀歌》和《致奥尔弗斯的十四行诗》等伟大的诗作和小说。普拉特的传记很好地向我们展现了这位诗人的一生,以及其生平和作品之间的关系。本书作者广泛引用了关于里尔克的原始资料和传记,生动描绘了这位在日常生活的痛苦与挣扎中创作出伟大作品的诗人。作者以里尔克的诗句“你须是鸣响的杯子,在鸣响中破碎”作为书名,高度概括了里尔克的个性和人生观。
莱纳•马利亚•里尔克(1875—1926)是20世纪最伟大的抒情诗人之一。普拉特的著作对我们理解这位创作了《新诗集》《致俄耳甫斯的十四行诗》和《杜伊诺哀歌》,取得非凡诗歌成就的诗人做出了重要的贡献。普拉特广泛引用先前出版的诸多书信和回忆录,向我们展示了这位其日常奋斗只以艺术创造为中心的诗人的肖像。不管是普通读者还是专家,都会对这部材料完备、文笔流畅、叙述优美的传记有浓厚的兴趣。
——乌尔丽克·雷蒂希(Ulrike S. Rettig),哈佛大学德语系
里尔克死后声誉日隆,即便在英语世界,如今他和叶芝一起,跻身20世纪的伟大诗人之列……唐纳德•普拉特新的里尔克传是迄今为止最完整,也最详尽的研究里尔克生平的著作,突出了里尔克的特质……关于这位决心生活在自我最孤独的边境,并从那里将战利品带回给每个人的诗人,《里尔克传:鸣响的杯子》对其生平做出了最佳的描述。
——《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle)
唐纳德•普拉特看来确实很了解这位诗人和他的诗歌,以及他生活的时代……这本书非常有趣,很值得一读。
——《图书论坛》(Book Forum)
这本书充满了关于里尔克的诸多有趣的逸事……然而,更重要的是,普拉特成功地捕捉了里尔克生活中兴高采烈的时光和极度绝望的时刻,二者都极大地影响了他的艺术创造力,因此也影响了其作品。引用材料多数来自里尔克的书信,全都经过仔细的挑选和精心的翻译……对里尔克研究而言,该书是一项珍贵的补充。
——《南方人文评论》(Southern Humanities Reviews)
莱纳•马利亚•里尔克(1875—1926)是20世纪最伟大的抒情诗人之一。普拉特的著作对我们理解这位创作了《新诗集》《致俄耳甫斯的十四行诗》和《杜伊诺哀歌》,取得非凡诗歌成就的诗人做出了重要的贡献。普拉特广泛引用先前出版的诸多书信和回忆录,向我们展示了这位其日常奋斗只以艺术创造为中心的诗人的肖像。不管是普通读者还是专家,都会对这部材料完备、文笔流畅、叙述优美的传记有浓厚的兴趣。
——乌尔丽克·雷蒂希(Ulrike S. Rettig),哈佛大学德语系
里尔克死后声誉日隆,即便在英语世界,如今他和叶芝一起,跻身20世纪的伟大诗人之列……唐纳德•普拉特新的里尔克传是迄今为止最完整,也最详尽的研究里尔克生平的著作,突出了里尔克的特质……关于这位决心生活在自我最孤独的边境,并从那里将战利品带回给每个人的诗人,《里尔克传:鸣响的杯子》对其生平做出了最佳的描述。
——《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle)
唐纳德•普拉特看来确实很了解这位诗人和他的诗歌,以及他生活的时代……这本书非常有趣,很值得一读。
——《图书论坛》(Book Forum)
这本书充满了关于里尔克的诸多有趣的逸事……然而,更重要的是,普拉特成功地捕捉了里尔克生活中兴高采烈的时光和极度绝望的时刻,二者都极大地影响了他的艺术创造力,因此也影响了其作品。引用材料多数来自里尔克的书信,全都经过仔细的挑选和精心的翻译……对里尔克研究而言,该书是一项珍贵的补充。
——《南方人文评论》(Southern Humanities Reviews)
夜颂中的革命和宗教 豆瓣
8.8 (5 个评分)
作者:
[德国] 诺瓦利斯
译者:
林克
出版社:
华夏出版社
2007
- 7
诗人必须有一种宁静而专注的心境,使他远离俗务和琐事的想法或癖好,无忧无虑的处境,很多旅行,结识三教九流,大量的观察,闲散,回忆,能言善道,不必只盯住一个对象,不需要太多的激情,而需对一切保持敏感。完美的生活在天国。尘世是不完美的生活的化身……我们世人所说的死亡,实质上意味着天国生活的绝对生活的出现——因此必须不停地毁灭一切不完美的生活……尘世是精神和自然不完美的结合的领域。——诺瓦利斯
目录:
1. 编者前言 2. 诗 (诗歌、夜颂、虔敬之歌)
3. 断片(花粉、补遗、信仰与爱:国王与王后、新断片(节选)
百科全书、断片补遗)
4. 文(基督世界或欧洲、日记摘录)
5. 解读 (诺瓦利斯及其隐微诗文、诺瓦利斯的属灵诗歌、《信仰与爱》解析、革命的目的论)
目录:
1. 编者前言 2. 诗 (诗歌、夜颂、虔敬之歌)
3. 断片(花粉、补遗、信仰与爱:国王与王后、新断片(节选)
百科全书、断片补遗)
4. 文(基督世界或欧洲、日记摘录)
5. 解读 (诺瓦利斯及其隐微诗文、诺瓦利斯的属灵诗歌、《信仰与爱》解析、革命的目的论)
狂欢至死 豆瓣
The Havana Mob
作者:
[美]托马斯·约瑟夫·英格利希
译者:
阎纪宇
出版社:
九州出版社
2014
- 5
关于古巴革命是如何成功的,《狂欢至死》首度从一个特别的角度——美国黑手党在古巴的肆虐横行如何了促进古巴革命发展——解密了古巴革命与美国黑手党的关系,故事极其精彩。
《狂欢至死》是史上最佳电影、奥斯卡获奖影片《教父2》的故事原型。书中主角之一是美国黑手党1931—1946年的掌门教父、现代有组织犯罪之父“好运仔”卢西亚诺,另一个主角兰斯基则是《教父2》中海曼•罗斯的人物原型。本书刻画了一个真实、复杂的黑帮帝国,呈现出的精彩远远超过以《教父》为代表的关于黑帮的虚构作品,是国内大量“教父迷”和“黑帮迷”的必读之作。
《狂欢至死》在打捞大量独家史料的基础上,展开了跌宕起伏、精彩纷呈的历史叙事,由台湾资深翻译家阎纪宇翻译。作者参考了几百部相关专著,查阅美国联邦调查局、古巴革命博物馆的解密档案,在美国、古巴采访几十位与当年古巴黑手党关系密切的历史人物,做到了字字有来源,句句有出处。
20世纪50年代的哈瓦那,犹如19世纪90年代的巴黎,20世纪30年代的柏林,俨然是世界的中心。黑手党教父兰斯基与总统巴蒂斯塔联手,主宰着古巴的命运,共同打造他们的梦想天堂。黑帮、革命、赌场、夜总会、美酒、雪茄、娱乐明星、政商名流……交织出声色撩人的哈瓦那风情。然而,他们终将与革命党人卡斯特罗对决,这场性感、丑陋、糜烂与激情交织的狂欢派对,也在革命枪声中迎来了落幕。
媒体评论:
一段关于20世纪50年代黑手党短暂辉煌的多彩记录。——《纽约时报书评》
一部杰出的作品……英格利希为我们细致入微地描述了当年古巴社会生活的方方面面。他关于商业、赌博、政治、革命、音乐与宗教是如何相互影响的杰出研究,为这本书提供了广阔的背景支撑和渊博的知识基础。——《华盛顿邮报》
英格利希的叙事手法引人入胜,展现出小说般扣人心弦的特质,栩栩如生地勾勒出了哈瓦那阴暗的黑帮世界,非常值得推荐。——《图书馆杂志》
《狂欢至死》就像一段关于1959年革命前几十年的老哈瓦那的曼波热舞。罪案作家英格利希为我们讲述了一个犯罪帝国的传奇,这个名叫哈瓦那黑手党的帝国由美国黑帮掌控,在教父迈耶•兰斯基的领导下,控制了整个古巴。通过收买古巴独裁者巴蒂斯塔,哈瓦那的赌博业得以合法,黑手党投入数百万美元兴建起豪华酒店、赌场和夜总会,打造了哈瓦那五色斑斓的夜生活、令人眩晕的非洲—古巴爵士现场,以及肮脏的幕后色情表演。——《出版人周刊》
罪案故事作家英格利希叙写的这个故事,一定会让喜欢电影《教父II》的黑手党迷感到熟悉和惊喜,而真实历史的精彩曲折则远远超过虚构的剧本。——《科克斯评论》
一本充满了趣味性的新书,由悬疑犯罪故事“老手”英格利希撰写。——《纽约邮报》
英格利希是一个会讲故事的人,这本书里到处都是真实的犯罪故事与政治阴谋,这些与哈瓦那性感妖娆的夜生活结合起来,更是无比刺激。——《旧金山纪事》
英格利希的历史叙事是他的招牌,这本书他又做到了!——《迈阿密先驱报》
引人入胜的文章……《狂欢至死》是关于黑手党如何爬到命运巅峰,又被卡斯特罗痛击,从而永远地改变了历史进程的一个有力提醒。——《圣安东尼奥新闻快报》
读完这本《狂欢至死》,你会为巴蒂斯塔和他的黑帮兄弟们的应得下场感到高兴,同时也会为没法去热带俱乐部边喝莫吉托边欣赏热舞表演而黯然伤神。——《乡村之声》
所有这一切——花花公子保罗•辛纳屈、黑色豪华轿车以及美艳的歌舞女郎——让人头晕目眩、眼花缭乱。但是英格利希想说的显然不止于此,他告诉了我们黑手党徒是如何渗入古巴政治,并深刻影响了古巴命运的。——英国《苏格兰人报》
《狂欢至死》是史上最佳电影、奥斯卡获奖影片《教父2》的故事原型。书中主角之一是美国黑手党1931—1946年的掌门教父、现代有组织犯罪之父“好运仔”卢西亚诺,另一个主角兰斯基则是《教父2》中海曼•罗斯的人物原型。本书刻画了一个真实、复杂的黑帮帝国,呈现出的精彩远远超过以《教父》为代表的关于黑帮的虚构作品,是国内大量“教父迷”和“黑帮迷”的必读之作。
《狂欢至死》在打捞大量独家史料的基础上,展开了跌宕起伏、精彩纷呈的历史叙事,由台湾资深翻译家阎纪宇翻译。作者参考了几百部相关专著,查阅美国联邦调查局、古巴革命博物馆的解密档案,在美国、古巴采访几十位与当年古巴黑手党关系密切的历史人物,做到了字字有来源,句句有出处。
20世纪50年代的哈瓦那,犹如19世纪90年代的巴黎,20世纪30年代的柏林,俨然是世界的中心。黑手党教父兰斯基与总统巴蒂斯塔联手,主宰着古巴的命运,共同打造他们的梦想天堂。黑帮、革命、赌场、夜总会、美酒、雪茄、娱乐明星、政商名流……交织出声色撩人的哈瓦那风情。然而,他们终将与革命党人卡斯特罗对决,这场性感、丑陋、糜烂与激情交织的狂欢派对,也在革命枪声中迎来了落幕。
媒体评论:
一段关于20世纪50年代黑手党短暂辉煌的多彩记录。——《纽约时报书评》
一部杰出的作品……英格利希为我们细致入微地描述了当年古巴社会生活的方方面面。他关于商业、赌博、政治、革命、音乐与宗教是如何相互影响的杰出研究,为这本书提供了广阔的背景支撑和渊博的知识基础。——《华盛顿邮报》
英格利希的叙事手法引人入胜,展现出小说般扣人心弦的特质,栩栩如生地勾勒出了哈瓦那阴暗的黑帮世界,非常值得推荐。——《图书馆杂志》
《狂欢至死》就像一段关于1959年革命前几十年的老哈瓦那的曼波热舞。罪案作家英格利希为我们讲述了一个犯罪帝国的传奇,这个名叫哈瓦那黑手党的帝国由美国黑帮掌控,在教父迈耶•兰斯基的领导下,控制了整个古巴。通过收买古巴独裁者巴蒂斯塔,哈瓦那的赌博业得以合法,黑手党投入数百万美元兴建起豪华酒店、赌场和夜总会,打造了哈瓦那五色斑斓的夜生活、令人眩晕的非洲—古巴爵士现场,以及肮脏的幕后色情表演。——《出版人周刊》
罪案故事作家英格利希叙写的这个故事,一定会让喜欢电影《教父II》的黑手党迷感到熟悉和惊喜,而真实历史的精彩曲折则远远超过虚构的剧本。——《科克斯评论》
一本充满了趣味性的新书,由悬疑犯罪故事“老手”英格利希撰写。——《纽约邮报》
英格利希是一个会讲故事的人,这本书里到处都是真实的犯罪故事与政治阴谋,这些与哈瓦那性感妖娆的夜生活结合起来,更是无比刺激。——《旧金山纪事》
英格利希的历史叙事是他的招牌,这本书他又做到了!——《迈阿密先驱报》
引人入胜的文章……《狂欢至死》是关于黑手党如何爬到命运巅峰,又被卡斯特罗痛击,从而永远地改变了历史进程的一个有力提醒。——《圣安东尼奥新闻快报》
读完这本《狂欢至死》,你会为巴蒂斯塔和他的黑帮兄弟们的应得下场感到高兴,同时也会为没法去热带俱乐部边喝莫吉托边欣赏热舞表演而黯然伤神。——《乡村之声》
所有这一切——花花公子保罗•辛纳屈、黑色豪华轿车以及美艳的歌舞女郎——让人头晕目眩、眼花缭乱。但是英格利希想说的显然不止于此,他告诉了我们黑手党徒是如何渗入古巴政治,并深刻影响了古巴命运的。——英国《苏格兰人报》
国王 武士 祭司 诗人 豆瓣 谷歌图书
King, Warrior, Magician, Lover: Rediscovering the Archetypes of the Mature Masculine
5.8 (5 个评分)
作者:
[美] 罗伯特·摩尔
/
[美] 道格拉斯·吉列
译者:
林梅
/
苑东明
出版社:
电子工业出版社
2017
- 11
其它标题:
国王武士祭司诗人
这是一部简明易读的"关于男人心智的使用手册"。《国王 武士 祭司 诗人:从男孩到男人,男性心智进阶手册》是最畅销的,最广为人知的荣格心理学派著作,全面展示了如何为成熟、真实、生生不息的男性阳刚气质打下心理基础。通过阅读本书,能够帮助读者,特别是男性读者,理解自己作为男人的优势和弱点,并给你提供一幅指示男性自我疆界的地图。
二十世纪末期以来,我们面临着广泛的男性认同危机问题。在当今社会,很少或者几乎没有一些仪式过程能够帮助我们从男孩心理升华为男人心理,所以我们需要深挖与生俱来的自我身心深处的男性潜能资源,我们必须找到它们联系起来的方法。为了帮助读者,特别是广大男性,从男孩心理升华为成熟男人心理,作者从文学作品中甄选出男性力量的四大原型:国王、武士、祭司、诗人。希望本书能为我们成功完成这一重要使命做出贡献。
二十世纪末期以来,我们面临着广泛的男性认同危机问题。在当今社会,很少或者几乎没有一些仪式过程能够帮助我们从男孩心理升华为男人心理,所以我们需要深挖与生俱来的自我身心深处的男性潜能资源,我们必须找到它们联系起来的方法。为了帮助读者,特别是广大男性,从男孩心理升华为成熟男人心理,作者从文学作品中甄选出男性力量的四大原型:国王、武士、祭司、诗人。希望本书能为我们成功完成这一重要使命做出贡献。
乳房 豆瓣 Goodreads
A Natural and Unnatural History
7.6 (14 个评分)
作者:
[美] 弗洛伦斯·威廉姆斯
译者:
庄安褀
出版社:
华东师范大学出版社
2017
- 2
本书从一个母乳喂养孩子的故事开始,新手妈妈弗洛伦斯无意中发现母乳除了拥有各种美好成分之外,竟还含有许多环境毒素。这些原本不该出现的工业化学物质为什么会跑到自己的乳房和乳汁里?身为一名科普记者,弗洛伦斯在惊愕之余着手探究,她前往美国各大癌症研究中心、环境政策研究所以及新西 兰的乳房研究实验室等机构,和众多科学家、人文学者交流,从人类学、生物学、医学、环境史的角度解读乳房,关心现代生活如何改变我们的乳房,我们的健康。
和食 豆瓣
作者:
徐静波
出版社:
低音·北京联合出版公司
2017
- 9
★★★
尊重自然,体现材料的真味
饮食为媒,以“和食”观“和魂”
……………………
◎ 编辑推荐
★ ·从《深夜食堂》的人生百味,到《和食双神》的匠人精神……日本料理的表象之下,蕴藏着一个民族怎样的文化积淀与精神内涵?
·我们熟悉的寿司诞生于19世纪、刺身的历史亦不久远,这些日本传统食物最初是何模样?它们的出现有着怎样的社会与文化背景?
·奈良与平安时代“公家文化”的“式三献”有哪些食物与礼仪?
·日本料理自古刀功胜火功,如何娴熟优雅地切割一条鱼乃室町时代武士修养之一……
★ 由上古叙至当下,首部由国内学者撰写、通过日本料理探讨日本文化的专著;
★ 严谨的文献依据结合考古成果与亲身经历,深刻而不晦涩,生动而不枯燥;
★ 时隔八年全面修订,更新大量数据,新增16页彩插、44张彩色照片。
……………………
◎ 内容简介
我们熟悉的寿司、天妇罗、刺身、乌冬面等传统日本食物最初是什么样子?“怀石料理”“会席料理”如何发展成为今日的样貌?外来饮食又对日本传统料理产生了怎样的影响?作者梳理了大量中日文献、考古成果,结合在日本的亲身经历,从日本上古时代的饮食生活讲起,论述了日本料理如何由带有浓郁东亚大陆色彩的饮食,发展至具有鲜明列岛特色的日本料理。
除了料理本身,本书亦对与料理密切相关的调味料、饮食器皿、食摊、料理屋及料理书刊进行了论述,并对日本料理发展背后的“公家文化” “武家文化”、佛教的传入与发展、中国与朝鲜半岛文化的影响等文化因素进行了分析与探讨。正如作者所言,本书的内容是日本饮食,但重点不在饮食本身,而是通过饮食表象探讨其内在的文化意蕴及饮食文化与其他文化领域的关联。
尊重自然,体现材料的真味
饮食为媒,以“和食”观“和魂”
……………………
◎ 编辑推荐
★ ·从《深夜食堂》的人生百味,到《和食双神》的匠人精神……日本料理的表象之下,蕴藏着一个民族怎样的文化积淀与精神内涵?
·我们熟悉的寿司诞生于19世纪、刺身的历史亦不久远,这些日本传统食物最初是何模样?它们的出现有着怎样的社会与文化背景?
·奈良与平安时代“公家文化”的“式三献”有哪些食物与礼仪?
·日本料理自古刀功胜火功,如何娴熟优雅地切割一条鱼乃室町时代武士修养之一……
★ 由上古叙至当下,首部由国内学者撰写、通过日本料理探讨日本文化的专著;
★ 严谨的文献依据结合考古成果与亲身经历,深刻而不晦涩,生动而不枯燥;
★ 时隔八年全面修订,更新大量数据,新增16页彩插、44张彩色照片。
……………………
◎ 内容简介
我们熟悉的寿司、天妇罗、刺身、乌冬面等传统日本食物最初是什么样子?“怀石料理”“会席料理”如何发展成为今日的样貌?外来饮食又对日本传统料理产生了怎样的影响?作者梳理了大量中日文献、考古成果,结合在日本的亲身经历,从日本上古时代的饮食生活讲起,论述了日本料理如何由带有浓郁东亚大陆色彩的饮食,发展至具有鲜明列岛特色的日本料理。
除了料理本身,本书亦对与料理密切相关的调味料、饮食器皿、食摊、料理屋及料理书刊进行了论述,并对日本料理发展背后的“公家文化” “武家文化”、佛教的传入与发展、中国与朝鲜半岛文化的影响等文化因素进行了分析与探讨。正如作者所言,本书的内容是日本饮食,但重点不在饮食本身,而是通过饮食表象探讨其内在的文化意蕴及饮食文化与其他文化领域的关联。
贺拉斯诗全集 豆瓣
Q. Horatii Flacci Opera Omnia
作者:
[古罗马]贺拉斯
译者:
李永毅
出版社:
中国青年出版社
2017
本书是第七届鲁迅文学奖翻译奖获奖作品,翻译了贺拉斯的全部诗歌作品(四部《颂诗集》、《长短句集》、《世纪之歌》、两部《闲谈集》和两部《书信集》),总量近八千行,以拉中对照的方式呈现给读者。为了更准确地理解贺拉斯的原作,在翻译之前,译者阅读了数百篇国外学术界的论文和一些专著,并参考了十余部国外注本和多个英译 本。这些前期准备工作的笔记和翻译过程中的想法都浓缩在本书七十万字的逐行详注中。为方便读者全面了解贺拉斯,译者在引言部分介绍了贺拉斯的生平、作品、格律、主题与艺术风格,在附录部分添加了版本简介和参考文献。由于国内拉丁文学习资料较少,译者还在注释中解释了贺拉斯作品中出现的许多词语,并对所有的语法难点都做了分析。所以,除了用于文学研究外,本书也可作为拉丁语学习的阅读材料。
The Sympathizer 豆瓣 Goodreads
8.6 (7 个评分)
作者:
Viet Thanh Nguyen
出版社:
Grove Press
2015
- 4
A profound, startling, and beautifully crafted debut novel, The Sympathizer is the story of a man of two minds, someone whose political beliefs clash with his individual loyalties.
It is April 1975, and Saigon is in chaos. At his villa, a general of the South Vietnamese army is drinking whiskey and, with the help of his trusted captain, drawing up a list of those who will be given passage aboard the last flights out of the country. The general and his compatriots start a new life in Los Angeles, unaware that one among their number, the captain, is secretly observing and reporting on the group to a higher-up in the Viet Cong. The Sympathizer is the story of this captain: a man brought up by an absent French father and a poor Vietnamese mother, a man who went to university in America, but returned to Vietnam to fight for the Communist cause. A gripping spy novel, an astute exploration of extreme politics, and a moving love story, The Sympathizer explores a life between two worlds and examines the legacy of the Vietnam War in literature, film, and the wars we fight today.
It is April 1975, and Saigon is in chaos. At his villa, a general of the South Vietnamese army is drinking whiskey and, with the help of his trusted captain, drawing up a list of those who will be given passage aboard the last flights out of the country. The general and his compatriots start a new life in Los Angeles, unaware that one among their number, the captain, is secretly observing and reporting on the group to a higher-up in the Viet Cong. The Sympathizer is the story of this captain: a man brought up by an absent French father and a poor Vietnamese mother, a man who went to university in America, but returned to Vietnam to fight for the Communist cause. A gripping spy novel, an astute exploration of extreme politics, and a moving love story, The Sympathizer explores a life between two worlds and examines the legacy of the Vietnam War in literature, film, and the wars we fight today.
黑狼罗密欧 豆瓣
作者:
[美]尼克·詹斯 著
译者:
范冬丽
出版社:
重庆出版社
2017
- 6
内容简介
2003年末的一天,尼克·詹斯与妻子雪莉在家门前的门登霍尔湖冰面邂逅了一匹幼年黑狼,从起初的互试探到日渐熟悉,一段长达6年的跨物种情缘就此展开。
尽管体格健壮高大,这匹名叫罗密欧的狼性却性情温和,无论对宠物狗还是对人类都表现出极强的社交欲望。黑狼逐渐成为城市一景,而隐藏在平静表面下的危机开始逐步显现。意识到与黑狼过从甚密会为罗密欧带来毁灭性的灾难,詹斯夫妇极力克制自己的情感,但于事无补。关于罗密欧的质疑声不断升级,发酵成为当地的公共事件。
黑狼凭借着自己的敏捷与聪慧,一次又一次摆脱岌岌可危的险境。而这一次,幸运之神是否会再次眷顾呢?
编辑推荐
◆美国亚马逊4.7星推荐,犬类N0.1,动物心理学N0.2,比肩《我的野生动物朋友们》的跨物种情缘
◆自然文学作家、摄影师尼克·詹斯对黑狼共处6年的忠实记录,诗意的文字下是对人性的拷问及人类与野生动物界限的反思
◆特别收录手绘地图,串联起黑狼罗密欧的生活轨迹
◆35张彩色插图,将罗密欧的野性、温柔,与阿拉斯加门登霍尔湖畔的极地风光真实呈现
◆《纽约时报》《科克斯评论》《出版人周刊》等重磅媒体齐力推荐
媒体/名人评论
詹斯是一位了不起的写作者——他十足的情感张力无人能出其右——哪怕他笔下最微小的细节也具备让人难以忘怀的力量。——《纽约时报》
一部富有洞察力和哲思的作品。詹斯在本书中探索了野生动物世界与人类文明的界限,以及我们对于野生动物应尽的责任。——《出版人周刊》
我的最佳书单为《黑狼罗密欧》留有一席之地。詹斯敏锐地洞察了这个让人痛彻心扉的故事中光明的一面,也毫不吝啬地揭示了黑暗的另一面。他尽量客观地记录下了这段富有争议的跨物种情缘。这本书让人手不释卷,读过一年以后,依旧记得许多细节。如果你忙碌到只有读一本书的时间,那么选择这本吧。——作家 伊丽莎白·马歇尔·托马
2003年末的一天,尼克·詹斯与妻子雪莉在家门前的门登霍尔湖冰面邂逅了一匹幼年黑狼,从起初的互试探到日渐熟悉,一段长达6年的跨物种情缘就此展开。
尽管体格健壮高大,这匹名叫罗密欧的狼性却性情温和,无论对宠物狗还是对人类都表现出极强的社交欲望。黑狼逐渐成为城市一景,而隐藏在平静表面下的危机开始逐步显现。意识到与黑狼过从甚密会为罗密欧带来毁灭性的灾难,詹斯夫妇极力克制自己的情感,但于事无补。关于罗密欧的质疑声不断升级,发酵成为当地的公共事件。
黑狼凭借着自己的敏捷与聪慧,一次又一次摆脱岌岌可危的险境。而这一次,幸运之神是否会再次眷顾呢?
编辑推荐
◆美国亚马逊4.7星推荐,犬类N0.1,动物心理学N0.2,比肩《我的野生动物朋友们》的跨物种情缘
◆自然文学作家、摄影师尼克·詹斯对黑狼共处6年的忠实记录,诗意的文字下是对人性的拷问及人类与野生动物界限的反思
◆特别收录手绘地图,串联起黑狼罗密欧的生活轨迹
◆35张彩色插图,将罗密欧的野性、温柔,与阿拉斯加门登霍尔湖畔的极地风光真实呈现
◆《纽约时报》《科克斯评论》《出版人周刊》等重磅媒体齐力推荐
媒体/名人评论
詹斯是一位了不起的写作者——他十足的情感张力无人能出其右——哪怕他笔下最微小的细节也具备让人难以忘怀的力量。——《纽约时报》
一部富有洞察力和哲思的作品。詹斯在本书中探索了野生动物世界与人类文明的界限,以及我们对于野生动物应尽的责任。——《出版人周刊》
我的最佳书单为《黑狼罗密欧》留有一席之地。詹斯敏锐地洞察了这个让人痛彻心扉的故事中光明的一面,也毫不吝啬地揭示了黑暗的另一面。他尽量客观地记录下了这段富有争议的跨物种情缘。这本书让人手不释卷,读过一年以后,依旧记得许多细节。如果你忙碌到只有读一本书的时间,那么选择这本吧。——作家 伊丽莎白·马歇尔·托马
神谱笺释 豆瓣
8.6 (7 个评分)
作者:
[古希腊] 赫西俄德
译者:
吴雅凌
出版社:
华夏出版社
2010
《神谱笺释》内容简介:赫西俄德是古希腊伟大的叙事诗人,与荷马并称。希罗多德赞誉他“把诸神的世家教给希腊人”,赫拉克利特则称他是“众人的教师”。赫西俄德的《神谱》是迄今仅存的完整神谱诗,最早系统地记叙了古希腊诸神的统绪,在系统性上胜过荷马的诗。诗中不仅讲述宇宙或世界的形成,更着重讲述了宙斯神族的家世。古希腊的宗教不是崇拜自然神(天地、山川),而是崇拜个体性的神,他们是一个大家族,相互之间有爱情(亲情、共契、姻缘),更有政治(倾轧、冲突、争纷)。
《神谱》内容庞杂,主题跳跃,内在关联隐晦玄妙,不少段落意思含混,好些诗句充满歧义。对《神谱》这类既具有重要经典地位又看似文意“断烂”的典籍,仅仅有汉译,难免会让读者无从识读,对研究这部经典文本帮助不大,与我国故书一样,必须有注疏才能通读。《神谱笺释》仿我国文史学家注疏中国文典的方式,集章句、笺注、义疏为一体。
《神谱》内容庞杂,主题跳跃,内在关联隐晦玄妙,不少段落意思含混,好些诗句充满歧义。对《神谱》这类既具有重要经典地位又看似文意“断烂”的典籍,仅仅有汉译,难免会让读者无从识读,对研究这部经典文本帮助不大,与我国故书一样,必须有注疏才能通读。《神谱笺释》仿我国文史学家注疏中国文典的方式,集章句、笺注、义疏为一体。
Secret History of the Mongols 豆瓣
作者:
Paul Kahn
/
Francis Woodman Cleaves
出版社:
Cheng & Tsui
1998
- 7
This adaptation of what is recognized today as the oldest Mongolian text (written two decades after Chingis Khan`s death) tells the Mongols` own version of the origin of their nation, the life of Chingis Khan, and the creation of an empire that stretched across Eurasia in the 13th century. Adapted from Francis Woodman Cleaves` erudite translation, it is presented here as a narrative poem in colloquial English. An overview of medieval Asia, maps, lineage charts, a glossary of proper names, and a bibliography are included. This expanded edition includes a 17th-century account of Chingis Khan`s death and a new essay by the author.
一生的故事 豆瓣
作者:
[苏联] 康·帕乌斯托夫斯基
译者:
非琴
出版社:
河北教育出版社
2017
- 10
历时十七载,潜心创作出洋洋洒洒的六部自传体长篇小说;历时三年,按照自己的译文标准泣血翻译出接近原作的逾百万生动文字,康·帕乌斯托夫斯基、非琴,俄罗斯和中国的两位文学巨匠,联手花费二十年时间,向中国的广大读者奉献了一部足以震撼人心的传世经典。
康·帕乌斯托夫斯基的这部压卷之作,包括《遥远的岁月》《动荡不安的青年时期》《一个未知时代的开始》《怀着巨大希望的时期》《投向南方》《漫游的书》等六部,讲述了19世纪最后几年和20世纪最初几十年俄罗斯的社会现实和精神世界,书写了作者对“我们人类生存的重大意义和生活的深深的魅力”的真实感悟。小说以一个迷恋大海的少年幻想者的回忆为叙事主线,着力刻画船夫、马车夫、海军军士等普通小人物的不平凡阅历和个性及其对少年命运的深远影响,将对高加索大自然的描绘、航海奇遇和荒无人烟的森林旅行交织在一起,故事引人入胜。特别是书中主人公在船员的鼓励下不惧艰险、敢于搏击海浪的励志情节,鼓舞了无数读者去探究困境中成长的意义,学会直面困难、顽强争取胜利。小说完美地实现了“唤起读者心中善良的情感”的写作动机,受到了广大俄罗斯文学爱好者的追捧。
非琴,是我国当代著名翻译家、作家,一生钟情于俄罗斯文学优秀作品的翻译,所译屠格涅夫的《贵族之家》、陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》、普里什文的《大地的眼睛》等,都拥有广泛的中国读者,成为读者心目中永恒的经典。其译风简洁明快,在忠于原著语言风格的基础上做到“雅致”,绝不脱离原文故作高雅,因此,其译作尽可能地向读者传达原作的韵味和品质,使读者获得原汁原味的营养和美感。
两位文学巨匠,以不同的语言讲述同样的故事,将俄罗斯经典文学的魅力尽情展现给中国的千千万万个读者。《一生的故事》出版问世,是非琴先生一生孜孜以求的归宿,更是千千万万中国读者的福音。
康·帕乌斯托夫斯基的这部压卷之作,包括《遥远的岁月》《动荡不安的青年时期》《一个未知时代的开始》《怀着巨大希望的时期》《投向南方》《漫游的书》等六部,讲述了19世纪最后几年和20世纪最初几十年俄罗斯的社会现实和精神世界,书写了作者对“我们人类生存的重大意义和生活的深深的魅力”的真实感悟。小说以一个迷恋大海的少年幻想者的回忆为叙事主线,着力刻画船夫、马车夫、海军军士等普通小人物的不平凡阅历和个性及其对少年命运的深远影响,将对高加索大自然的描绘、航海奇遇和荒无人烟的森林旅行交织在一起,故事引人入胜。特别是书中主人公在船员的鼓励下不惧艰险、敢于搏击海浪的励志情节,鼓舞了无数读者去探究困境中成长的意义,学会直面困难、顽强争取胜利。小说完美地实现了“唤起读者心中善良的情感”的写作动机,受到了广大俄罗斯文学爱好者的追捧。
非琴,是我国当代著名翻译家、作家,一生钟情于俄罗斯文学优秀作品的翻译,所译屠格涅夫的《贵族之家》、陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》、普里什文的《大地的眼睛》等,都拥有广泛的中国读者,成为读者心目中永恒的经典。其译风简洁明快,在忠于原著语言风格的基础上做到“雅致”,绝不脱离原文故作高雅,因此,其译作尽可能地向读者传达原作的韵味和品质,使读者获得原汁原味的营养和美感。
两位文学巨匠,以不同的语言讲述同样的故事,将俄罗斯经典文学的魅力尽情展现给中国的千千万万个读者。《一生的故事》出版问世,是非琴先生一生孜孜以求的归宿,更是千千万万中国读者的福音。
比较文学术语汇释 豆瓣
作者:
尹建民 主编
出版社:
北京师范大学出版社
2011
- 7
本辞典作为中国第一部比较文学辞典,具有学术上的开创之功。涉及比较文学的原理、方法、流派、经典、学者以及相关的文学史、文学理论等各方面的概念与词汇,是一部很全面的辞典,具有相当的学术参考价值,并且方便了比较文学与世界文学专业的本科生、研究生以及教学、研究人员的学习、教学与研究。 无论是对于从事比较文学教学的专业学者来说,还是对于初入比较文学领域的本科生与研究生来说,这部《比较文学辞典》有着相关学术信息查找与参考的重要学术功能。 本辞典由比较文学学会会长乐黛云作序,并有比较文学界知名学者高旭东和杨乃乔的学术鉴定意见。
逃亡 豆瓣
8.4 (5 个评分)
作者:
[苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫
译者:
周湘鲁
/
陈世雄
出版社:
浙江文艺出版社
2017
- 2
这是七部荒诞而合理、梦幻又现实、滑稽中夹杂讽刺的戏剧杰作。在布尔加科夫的笔下,历来被骂作嗜血禽兽的“反动派”,和被歌颂为“伟大正确”的正面人物,都被还原为历史上有血有肉的人。他的作品,既写出了白卫军军官、怀旧贵族、温和知识分子,面对革命的巨大风潮,感到的迷茫和痛苦、眷恋和彷徨;也披露了表面冠冕堂皇的“模范裁缝作坊”,私底下却是赌徒和官员狂欢作乐、灯红酒绿,甚至谋财害命之所;既讽刺为了贴合“思想正确”,不惜张冠李戴、胡编乱改的荒唐剧本,最后竟获得官员的批准和表扬;也惋惜有着伟大心灵和才能的艺术家,其成就和灭亡却始终攥在权力的指掌。而剧作《巴统》更是引起了巨大争议…
卡图卢斯《歌集》拉中对照译注本 豆瓣
作者:
[古罗马]卡图卢斯
译者:
李永毅
出版社:
中国青年出版社
2008
- 11
卡图卢斯的《歌集》共辑录了113首诗(最初有116首,学术界已认定第18首、19首、20首不是卡图卢斯的作品,但仍沿袭原来的编号)。这些诗按编排顺序可划分为三部分。 第1—60首是一些短诗,采用了多种格律(所以被称为polymetricpoems)。这些诗抒情性很强,语言高度口语化,鲜活生动,许多都是欧洲文学史上的名作。 第61—68首是七首较长的诗。第61首和第62首是两首风格迥异的婚歌。第63首和第64首代表了卡图卢斯的最高成就,继承了古希腊的史诗风格和素材,却以自己独特的领悟颠覆了神话传统,反映出罗马共和国晚期动荡的精神气候。第65首和第68首奠定了古罗马哀歌体的基础。第66首则带有明显的泛希腊时期亚历山大诗歌的风味。 第69—116首都采用了哀歌双行体的格律,主要是爱情诗和讽刺诗。这一部分的爱情诗与第一部分的相比,抒情性较弱,分析性较强,不以情趣见长,而更具内敛的张力。