小说
行人 豆瓣
行人
7.8 (9 个评分) 作者: 夏目漱石 译者: 张正立 出版社: 上海译文出版社 2017 - 3
【内容简介】
整部作品由四个短篇构成,分别为“朋友”“哥哥”“回来之后”与“烦恼”。书中以“我”的视角展开,描述了家中兄妹生活,以及朋友之间的交往。开场于“我”当时所在的大阪。此后家人也由东京来大阪做短暂旅行。从第二篇起,文笔的焦点逐渐对准 “哥哥”一郎。他极为理智,潜心研究学问,在他的生命中,自我掌握着一切,过度的理智与敏锐使他孤独痛苦,感情丰富却控制失当,无法与人相处。文中也有对“我”对自己的反思与自省,比如“我的职业飘飘忽忽的,生活不稳定,像个流浪汉似的”。书的结尾处回归离家出走、踏上旅途的一郎。根据与其同行的友人的书信,知道这次旅行是一郎整理思绪的一个过程。
全书体现出作者对自我有过深切的反省,是夏目漱石较富思想性的一部文学作品。
【编辑推荐】
《行人》是夏目漱石“后期三部曲”的第二部。小说由《朋友》《哥哥》《回来之后》《烦恼》四部分构成,通过描写一名正直博学、勤于思考,却又自我、孤寂、敏感的学者“一郎”,以及因其性格而造成的家人、妻子间的种种矛盾不和,体现出近代知识分子的苦痛。
夏目漱石晚期代表作品之一,反映他的思想变迁。
使者 豆瓣
行人
8.2 (9 个评分) 作者: [日本] 夏目漱石 译者: 张正立 出版社: 上海译文出版社 2013 - 10
《使者》是夏目漱石“后期三部曲”的第二部。小说由《朋友》、《哥哥》、《回来之后》、《烦恼》四部分构成,通过描写一名正直博学、勤于思考,却又自我、孤寂、敏感的学者“一郎”,以及因其性格而造成的家人、妻子间的种种矛盾不和,反映出近代知识分子的苦痛。
何谓永恒 豆瓣
Quoi? L'Éternité
作者: [法] 玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar) 译者: 苏启运 出版社: 上海译文出版社 2017 - 2
《何谓永恒》是玛格丽特•尤瑟纳尔的自传体小说三部曲《世界迷宫》的最后一部。作者讲述了母亲去世后父亲的生活,尤其重点描画了母亲的密友让娜与父亲之间错综复杂的感情纠葛,也回顾了自己的童年和少年时代,全书写至一战爆发戛然而止。
该书是三部曲中与作者的亲身经历结合得最紧密的一部,尤瑟纳尔在描写身边至亲至爱的亲人时也遵循她一贯超脱冷静的原则,让笔下的人与事跨越时代和地域的局限,体现了作家对历史和时间的深刻思考,以及对传记体裁的彻底颠覆。作品末尾笼罩不散的战争阴云,也表达了尤瑟纳尔对人类命运最深切的忧虑和最贴切的喻示。
小说理论 豆瓣
作者: 巴赫金 译者: 白春仁 晓河 出版社: 河北教育出版社 1998 - 6
关于小说尤其是长篇小说的研究,巴赫金创立了自己独特的体系。他把诗与小说严格地区分开来,讨论了小说的话语特征。同时,他更敏锐地注意到类型在小说研究中的重要地位。对话、时空体,成为他的小说理论的重要术语。
伊凡·杰尼索维奇的一天 豆瓣
作者: [俄] 索尔仁尼琴 译者: 曹苏玲 / 陈小曼 出版社: 人民文学出版社 2012 - 6
《伊凡·杰尼索维奇的一天》中作者以朴实无华的白描笔法,记述了一个普通犯人在劳改营中度过的浪漫而乏味的一天,通过大量的细节在平淡无奇的夹叙夹忆中描绘出一幅令人触目惊心的阴郁图景,展示了主人公走过的坎坷一生。
大卫的伤疤 豆瓣
Mornings in Jenin
作者: 苏珊•阿布哈瓦 译者: 李静滢,刘英凯 出版社: 凤凰出版社 2011 - 8
从1948年开始,艾因霍德村的灾难接踵而至。在西方国家支持下,以色列犹太复国分子入侵,吞并了巴勒斯坦人的土地,世代生活在那里的人们失去了他们赖以生存的橄榄树林、房子和清真寺,流离失所,沦为难民。在艾因霍德村人被赶出家园的那一天,一个名叫伊斯梅尔的婴儿被一名以色列士兵掳走,成为犹太人的孩子,取名大卫。
夜航西飞 豆瓣 Goodreads
West with the Night
8.5 (80 个评分) 作者: [英国] 柏瑞尔·马卡姆 译者: 陶立夏 出版社: 人民文学出版社 2010 - 12
《夜航西飞》以二十世纪二十至三十年代的肯尼亚为背景,真实再现了作者在非洲的生活,其中包括她毕生钟爱的两项有趣又传奇的事业——训练赛马和驾驶飞机。柏瑞尔•马卡姆以非常动人的文字,铺陈出她在非洲度过的童年、她参与狩猎的情景、她与当地土著的情谊、她训练赛马的过程,以及她独自驾驶单翼双座木螺旋桨飞机,在东部非洲从事职业飞行并猎队搜寻大象踪迹的往事;还详细描述了她从非洲驾机回英国沿途所遭遇到的政治与自然险阻;最后更记录了她在一九三六年九月独自驾机从英国飞越大西洋直抵北美的经过。
我曾侍候过英国国王 豆瓣
Obsluhoval jsem anglického krále
9.4 (39 个评分) 作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 星灿 / 劳白 出版社: 北京十月文艺出版社 2012 - 1
本书是作者用十八天在“一种轻盈的无意识状态”下完成的。从完稿到出版,他只字未动。赫拉巴尔自己说“无论是《国王》还是《孤独》,我都害怕去读,甚至连一行字也不敢看一眼”。小说以一个餐厅服务员蒂迪尔的打工经历,展示了捷克二十世纪中期的社会变迁。这部作品体现出作家一贯的回忆录式“传记”创作风格,通篇描绘了旅馆、饭店、酒家、餐厅和私人会所的生活,处处流露出布拉格帅克式的幽默、揶揄和调侃。
情关西游 豆瓣
8.2 (12 个评分) 作者: 张怡微 出版社: 上海古籍出版社 2016 - 5
人生在世,各有所取之经,各有一条西天之路。张怡微写孙悟空好名的性格与未名的命运,超越的渴望与术能的局限,写他的虚无与情难,递迁与狼藉,眼泪与心魔。《西游记》借小说这一“末技”关照“世道”中情义的方方面面,读者也借由“西游”这面镜子反观自身,追随行者一路趱程。情关如浊水,我们与行者共同渡越。
鸟的礼物 豆瓣
作者: 殷熙耕 译者: 朴正元 / 房晓霞 出版社: 人民文学出版社 2007 - 8
《鸟的礼物》是韩国当代著名女作家殷熙耕的代表作。描写年仅十二岁的小姑娘“我”自幼失去父母,被姥姥收养,与小姨、舅舅一起生活在一个以水井为中心、由两幢住宅、一栋店面房和几家房客组成的“有柿子树的人家”。在这一空间里.”我”看到了各种各样的事物,并从这些事物中窥知了被生活遮盖住的爱十曾的本来面目,了解了人的虚伪。 “我”这个了解了生活所有的秘密、敏锐地窥探到他人内心的早熟孩子”在明白了生活充满敌意之后,便停止了成长。这是因为该了解的事情我已经全都了解了,再也不可能更成熟了。”凭借着对 “表面上是喜剧.其实是悲剧“的生活的敏锐洞察、对最后不得不背叛的命运的冷嘲和热讽、对陷入日常生活的沼泽中充满怨十艮的人们的内心世界和被生活掩盖住的真相的揭露,长篇小说《乌的礼物》在当代韩国文坛上占据着重要的地位。
老舍幽默诗文集 豆瓣
作者: 老舍 出版社: 人民文学出版社 2004 - 1
人们是在看了老舍先生的小说与戏剧之后,熟悉了他的幽默风格。文学评论家也是从他的小说与戏剧中,分析论证得出他的文学创作独具幽默风格。他的幽默让人发出的笑,是使人感到温暖的笑,或是先笑后悲的含泪的笑。这样的笑不同于尖刻讽刺的讥笑与冷笑,不同于耍贫嘴的嘻笑,也不是小丑的滑稽逗笑。这九位画家的插图,在创作的时间上,延续了六十年,可每一幅的构图极简练奇巧,无论单线白描,墨色勾勒,渲染或木刻线知都极见功力。尤其在人物刻画上独具匠心,与流行的欧美式,日韩式,港台式的漫画人物绝不雷同,都自成一家,是咱们民族气派的人物造型。每一幅图都准确地把握,充分表现了老舍先生诗与文里的幽默内涵。这些插图既写实传神,又夸张好笑,它们的表现力、感染力,使这本书图文并茂,相映成趣,引人思考。
吾輩ハ猫ニナル 豆瓣
作者: 横山 悠太 出版社: 講談社 2014 - 7
日中混血の青年カケルは、上海の親元を離れ日々を徒然に暮らしている。ある日、ビザの更新のために日本へ行くことになり、オタクの聖地、秋葉原に辿り着く。その馬鹿馬鹿しくも傑作な結末とは?―ユニークなルビで読む者を圧倒する文章表現。クリティカルな日中文化論、そして見事な漱石論(パロディ)。大型新人のデビュー作。第57回群像新人文学賞受賞作。第151回芥川賞候補作。
东藏记、南渡记、西征记――野葫芦引(全三卷) 豆瓣 Goodreads
9.0 (6 个评分) 作者: 宗璞 出版社: 人民文学出版社 2004 - 5
《南渡记、东藏记(全2册)》小说总体不离战争的大时代背景,事关人类命运前途,作者笔下不时流出带有些哲理的感慨。如在众人议论日本侵略军的被俘士兵时,孟弗之说:“他们也是人,但是在法西斯政策驱使下已经成为工具,被‘异化’ 了。我们进行这场保卫国家民族的战争,不仅要消灭反人类的法西斯,也要将‘人’还原为人。”“将‘人’还原为人”,乃是涉及为民立命的大问题,古今有多少哲人为之耗费心思呵!书中还用了很多笔墨写那时的青少年,今天都已是七十以上的老人了。他们个个文明聪颖,活泼天真,有教养,有理想。他们的对话、神态,在谈笑嬉戏之间,在敌人的野蛮轰炸面前,往往流露出父辈熏染的影响。我很喜欢这些片段的描绘。例如一群小青年在生物学教师带领下到山野采集植物标本那一节,即是既见情又见景的好文章。 《野葫芦引》是写知识分子的,也主要是写给知识分子看的。尤其是写他们在民族存亡的大关节上的操守,写他们怎样坚韧不拨地、忠诚地守护着教育这块事关子孙后代的神圣“阵地”。总之,是一部为知识分子立传的作品。 宗璞的文风很有她本人的特色,风格即人,一看便知是宗璞的,不是任何其它人的。《南渡记、东藏记(全2册)》都是短句式,读起来可以“上口”而没有滞碍之感,这是得力于她中国古典文学的素养。
蓝狐 豆瓣
Skugga-Baldur
作者: [冰岛] 松 译者: 王书慧 出版社: 译林出版社 2014 - 3
【冰岛现当代文学的首次译介】读《蓝狐》如观魔镜。寓言,志怪,玄秘侦探,灵异故事,童话,冰岛作家松以奇谲的想象力和民间传奇的独特讲述方式将之互置,调配。猎狐和死亡案的平行发展呈现出雪地世界中似静非静的一面:诡计、咒语、神赐、复活,猎寻行动背后交织着一桩伦理公案以及一段未曾启齿的深情。
松,这位同时也是诗人的作家,如同一位吟游的诗人,以如歌的韵律节奏,对我们描绘着那片古老大陆鲜活如初的原始的生命气场……
《蓝狐》出版于2003年,获得2005年的北欧文学奖,在颁奖词中,评审委员会如此说道:
“《蓝狐》巧妙地在诗歌和散文边界中达到了一个平衡点,该作品从冰岛英雄史诗和浪漫主义色彩的叙事艺术主题中,编织出了一个引人入胜的故事,其中又突出体现了现今的一些伦理问题。”
德米安 豆瓣
Demian: die geschichte von emil sinclairs jugend
8.7 (275 个评分) 作者: [德] 赫尔曼·黑塞 译者: 丁君君 / 谢莹莹 出版社: 上海人民出版社 2009 - 3
《德米安:埃米尔·辛克莱的彷徨少年时》是黑塞的代表作之一,讲述少年辛克莱寻找通向自身之路的艰辛历程。出生并成长于“光明世界”的辛克莱,偶然发现截然不同的“另一个世界”,那里的纷乱和黑暗,使他焦虑困惑,并陷入谎言带来的灾难之中。这时,一个名叫德米安的少年出现,将他带出沼泽地,从此他开始走向孤独寻找自我的前路。之后的若干年,“德米安”以不同的身份面目出现,在他每一次孤独寻找、艰难抉择的时候,成为他的引路人……
大师 豆瓣
The Master
8.7 (9 个评分) 作者: [爱尔兰] 科尔姆·托宾 译者: 柏栎 出版社: 人民文学出版社 2008 - 7
一八九五年,已被后辈作家称为“大师”的美国作家亨利·詹姆斯梦想着以一部戏剧征服伦敦。然而,他的第一出戏《盖·多姆维尔》首演既告失败。在失败的阴影下,亨利接受了爱尔兰贵族的邀请,在酒宴歌席中品味他人到中年的困顿,舔舐内心深处的创伤。
《大师》就从这里开始,一直写到一八九九年他的兄长威廉·詹姆斯去拉伊小镇探望他。在这四年里,他的生活相对平静,心底却波澜起伏。他时常怀恋他生命中重要的过客,她们以不同的方式在他作品和灵魂中留下印痕;他为自己的性取向而困顿不安;他回想自己的家庭、亲人对他人生的影响;他渴求温暖和慰藉,却刻意与人保持距离;他希望创造传世杰作,却时时遭逢绝望……这是亨利一生至关重要的心理转折点。
在托宾的同情而温婉的笔下,亨利·詹姆斯这位心理写作大师展示了他纤敏易感之心的横剖面,这真是他零落他乡、孤独一生的缩影。
风与树的歌 豆瓣
9.0 (43 个评分) 作者: 安房直子 译者: 彭懿 出版社: 少年儿童出版社 2004 - 3
安房直子是一个远离尘嚣的女人,她一生淡泊,深居简出,甚至拒绝出门旅行。但她却为我们留下了一山坡野菊花似的短篇幻想小说,如梦如幻,精美至极,犹如一首首空灵隽永的短歌。她总是从一个温柔女性的视点出发,把淡淡的哀愁融入到自己那甘美、诡异的文字当中,写出一个个单纯得近乎透明但却又让人感受生命的怆痛与诗意的故事。
户口本 豆瓣
7.2 (5 个评分) 作者: 史杰鹏 出版社: 广东人民出版社 2016 - 11
小说以第一人称讲述了江西南昌市金顺村少年褚枕石的成长经历。
“我”的父母是一对其貌不扬、高低错落的乡巴佬男女。“爸爸”是自私刻薄的“铁公鸡”,“妈妈”是不识字在田坎低头奔走的赤脚医生。他们结合成一个充满诅骂而又相互依赖的家庭,而“我”也在争吵和被忽视中长大。
他们都不像正常人类,或者说,又太像正常人类。
小说里描写的一个个小人物,都是活在户口本里的所有人的缩影;他们在贫瘠的生活中挣扎求存的努力,也记录了一个时代的侧影。
当“我”逐渐长大时,才发现户口本上那薄薄的一页纸,是人生必须承受的无形之重。正如每个人与生俱来的出身、父母、血缘与时代。看着父母在户口本中从年轻强壮到衰老凋零,“我”在回忆的文字中感觉悲凉。
但就是这么悲凉的过去,这么悲观的思想,有时候悚然一惊,年少时的生活画面纷至沓来,又会忍不住低徊感叹,心中温暖不胜。
Hunger 豆瓣
Sult
作者: Knut Hamsun 译者: Sverre Lyngstad 出版社: Penguin Classics 1998 - 2
Contemptuous of contemporary novels and what he saw as stereotypical plots and empty characters, Knut Hamsun embarked on "an attempt to describe the strange, peculiar life of the mind, the mysteries of the nerves in a starving body". First published in Norway in 1890, Hunger probes into the depths of consciousness with frightening and gripping power. Like the works of Dostoyevsky, it marks an extraordinary break with Western literary and humanistic traditions.In a moment-by-moment internal monologue, Hamsun reveals the profound anguish of a struggling writer facing the possibility of death in a world indifferent to his existence. Unable to sell his work, the narrator rails against bourgeois society and its demand for "popular" writing; overwhelmed by adversities, he curses God. A hero alienated from society, plagued by the vicissitudes of fate, and raging against heaven is old as literature itself; it is Hamsun's protagonist's awareness of the absurdity of his situation -- and of the human condition in general -- that makes him a totally modern figure. As Lyngstad writes in the Introduction: "Twenty-five years before Kafka created Gregor Samsa, man as an insect, and more than fifty years before Camus popularized the absurd hero as a modern Sisyphus, Hamsun in Hunger did both".