法國
古典教育史 豆瓣
HISTOIRE DE L’ ÉDUCATION DANS L’ANTIQUITÉ
作者: [法]亨利-伊雷内•马鲁(Henri-Irénée Marrou) 译者: 龚觅 / 孟玉秋 出版社: 华东师范大学出版社 2017 - 4
《古典教育史》(Histoire de l'éducation dans l'Antiquité)上、下卷初版于1948年。该书全面地梳理了上自荷马下迄公元6世纪为止的西方文史传统和文教政制,是20世纪法国古典学领域中最值得重视的著作之一。汉译本依据的法文原著是1964年经作者重新增补、校订的第六版,在很大程度上反映了到20世纪60年代为止欧洲特别是法国历史学界对古希腊罗马文教问题的认识。
马鲁拒绝将现代意义上的,以知识传授、学校体制和学科分化为核心的教育概念投射到古代。作者在开篇之处即指出,尽管古代教育不能不附属于古典文明本身,但却是后者最“凝练的概要”。他以大量的史实说明,至少在古代社会最有活力和创造性的岁月里,教育的真正价值在于它奠基于人文主义的理念之上,也就是说,教育在希腊-罗马文明的自我意识中至少保持了两种含义:首先,在哲学上,它指的是古人为实现“人之所以为人”的全部潜力而付出的所有努力和实践;其次,在人类学和社会学的层面上,古人的文明从不与教育脱离,而教学行为也绝不是为了传递某种既成的、外在于人的科学知识的工具,它本身就是研究和探索的方法,即文明教化本身,因此教育乃是把思想和生活、传统和未来结合在一起的最佳的、乃至独一无二的方式。
本书从社会史、思想史、政治史和艺术史诸角度出发,全面地梳理了从荷马至中世纪早期为止古代西方社会的教育理念和文教政制。本书史料宏富,持论公允,又处处可见现代人文主义者的睿见卓识,完美地呈现出历史与思想、古典和现代、伦理与审美之间原发性的张力。
The Universe in Your Hand 豆瓣
作者: [法]Christophe Galfard 出版社: Flatiron Books 2016 - 4
"If Ms. Frizzle were a physics student of Stephen Hawking, she might have written THE UNIVERSE IN YOUR HAND, a wild tour through the reaches of time and space, from the interior of a proton to the Big Bang to the rough suburbs of a black hole. It's friendly, excitable, erudite, and cosmic."
—Jordan Ellenberg, New York Times besteselling author of How Not To Be Wrong
Quantum physics, black holes, string theory, the Big Bang, dark matter, dark energy, parallel universes: even if we are interested in these fundamental concepts of our world, their language is the language of math. Which means that despite our best intentions of finally grasping, say, Einstein's Theory of General Relativity, most of us are quickly brought up short by a snarl of nasty equations or an incomprehensible graph.
Christophe Galfard's mission in life is to spread modern scientific ideas to the general public in entertaining ways. Using his considerable skills as a brilliant theoretical physicist and successful young adult author, The Universe in Your Hand employs the immediacy of simple, direct language to show us, not explain to us, the theories that underpin everything we know about our universe. To understand what happens to a dying star, we are asked to picture ourselves floating in space in front of it. To get acquainted with the quantum world, we are shrunk to the size of an atom and then taken on a journey. Employing everyday similes and metaphors, addressing the reader directly, and writing stories rather than equations renders these astoundingly complex ideas in an immediate and visceral way.
Utterly captivating and entirely unique, The Universe in Your Hand will find its place among other classics in the field
主体解释学 豆瓣
L'Herméneutique du sujet
作者: [法] 米歇尔·福柯 译者: 佘碧平 出版社: 上海人民出版社 2005 - 5
在《主体解释学》中,福柯对“关心自己”进行了详细的研究。对于福柯来说,“关心自己”不仅仅是著名的德尔斐神渝“认识你自己”,而且还包括各种哲学实践。它旨在表明伦理主体是根据什么手段,步骤和历史目的在与自身的既定关系中自我塑造的。这个研究超过了严格的哲学史范围。福柯在描述古代主体化方式的同时,力图揭示现代主体化方式的暂时性。因为解读占代人,可以让我们探询我们这些现代主体的身份。
Dangerous Nation 豆瓣
作者: Robert Kagan 出版社: Alfred A Knopf 2006 - 10
From the author of the immensely influential and best-selling Of Paradise and Power— a major reevaluation of America’s place in the world from the colonial era to the turn of the twentieth century.
Robert Kagan strips away the myth of America’s isolationist tradition and reveals a more complicated reality: that Americans have been increasing their global power and influence steadily for the past four centuries. Even from the time of the Puritans, he reveals, America was no shining “city up on a hill” but an engine of commercial and territorial expansion that drove Native Americans, as well as French, Spanish, Russian, and ultimately even British power, from the North American continent. Even before the birth of the nation, Americans believed they were destined for global leadership. Underlying their ambitions, Kagan argues, was a set of ideas and ideals about the world and human nature. He focuses on the Declaration of Independence as the document that firmly established the American conviction that the inalienable rights of all mankind transcended territorial borders and blood ties. American nationalism, he shows, was always internationalist at its core. He also makes a startling discovery: that the Civil War and the abolition of slavery—the fulfillment of the ideals of the Declaration—were the decisive turning point in the history of American foreign policy as well. Kagan's brilliant and comprehensive reexamination of early American foreign policy makes clear why America, from its very beginning, has been viewed worldwide not only as a wellspring of political, cultural, and social revolution, but as an ambitious and, at times, dangerous nation.
权力的文化逻辑 豆瓣
作者: 朱国华 出版社: 上海人民出版社 2017 - 1
全书旨在对布迪厄的社会学诗学进行一个较为系统的批判性阐释和研究。除了序跋之外,全书共分七部分。导论“文化与权力”勾勒了布迪厄社会学诗学的主要特征,认为可分为文化研究视野中的、旨在考察艺术消费的社会学美学;以及文学现代性视野中的、旨在考察文学生产的文学社会学两部分。第一编“实践与反思:布迪厄社会学要旨”,侧重于从宏观层次描述布迪厄思想大系,主要是讨论哲学和社会学层面的布迪厄。第二编“文化再生产与符号暴力”简述了布迪厄若干重要社会理论,包括他的教育社会学、语言理论、性别支配理论、知识分子理论和阶级理论。第三编“趣味:区隔的逻辑”和第四编“文学现代性的别种解读:文化生产场理论”均为本书重点。前者探讨了布迪厄的社会学美学,后者论述了布迪厄文学场理论。结论部分批判性质疑了布迪厄社会学诗学的有效性限度。附录部分收录了一篇布迪厄社会学诗学的代表性译文。
本书是对法国著名社会学家布迪厄文化理论的介绍与研究,并对于中国语境中的历史文化实践进行了理论的运用与分析。布迪厄社会学文化学理论的精髓在于反对一切形式的符号控制,反对普遍存在的不平等。为了实现这一实践目的,他一方面借助于独特的概念工具和研究方法考察了人类行动的逻辑,从而 获得了他作为一个人类学家、社会学家甚至哲学家的崇高声誉;另一方面,他又在此基础上,分析了统治阶层是如何在获得被统治者共识的条件下,利用各种社会资源,进行合法性治理的。
记忆之场 豆瓣
Les Lieux de Mémoire
9.2 (13 个评分) 作者: [法] 皮埃尔·诺拉 主编 译者: 黄艳红 等 出版社: 南京大学出版社 2015 - 8
《记忆之场》(Les Lieux de Mémoire)是当代法国史学界最有影响的历史著作之一,汇总了法国集体记忆史研究成果。全书以诺拉所提出的“记忆之场”(les Lieux de Mémoire)这一概念为核心,通过对记忆场所的研究,探询残存的民族记忆,以期找回法兰西群体、民族和国家的认同感和归属感。本书出版以来,反响强烈,被译成多国文字,而“lieu de mémoire”这一概念也迅速流行,并于1993年被收入《大罗贝尔词典》。 中译本从原书三大卷近五千页中精心选取了11篇文献,按“记忆与历史”“记忆与象征”“记忆与叙事”三个主题组织而成。这些文献除了有诺拉亲自撰写的、阐述整套书史学思想的纲领性文章《历史与记忆之间:场所问题》,还涉及了法国国庆日、《马赛曲》、埃菲尔铁塔、环法自行车赛、贞德、法兰西共和国格言“自由·平等·博爱”、拉维斯的《法国史》和普鲁斯特等,不但有理论的观照,更有中国读者熟悉的法兰西标志性建筑、人物、事件等,兼具思想性、可读性和趣味性。
娜内,莫扎特的姐姐 (2010) TMDB IMDb 豆瓣 维基数据
Nannerl, la soeur de Mozart
导演: René Féret 演员: Marie Féret / 马克·巴贝
其它标题: Nannerl, la soeur de Mozart / Mozart‘s Sister
娜奈尔(玛丽·菲勒特 Marie Féret 饰)是伟大音乐家莫扎特(马克·巴贝 Marc Barbé 饰)的姐姐,和弟弟一样,娜奈尔继承的父亲杰出的音乐天赋,善于演奏大提琴和小提琴,同时也是一名优秀的音乐创作者。然而,在当时的社会,女性是不被允许登上舞台的,娜奈尔虽然拥有不输于任何人的技巧,却还是要听从父亲的安排,掩盖自己的光芒,进入修道院。
皇太子非常欣赏娜奈尔的才华,他积极的鼓励后者创作音乐,并且雇佣了私人乐队来演奏娜奈尔写的音乐剧。娜奈尔获得了一个机会可以亲自登台演奏自己的剧本,然而她必须打扮成男人的样子,这令娜奈尔感到非常的愤怒和屈辱。
我們都是食人族 豆瓣
Nous sommes tous des cannibals.
作者: 克勞德.李維-史陀 译者: 廖惠瑛 出版社: 行人文化實驗室 2014 - 11
所謂複雜或先進的社會,與被誤稱為原始或古代的社會,
兩者之間的距離遠較人們所認為的小得多。
本書為結構主義大師李維-史陀於一九八九年至二○○○年間,在義大利《共和報》(La Repubblica)所發表的十六篇專欄集結。與其他前作不同的是,李維-史陀以社會時事為出發點,探討當代議題、語言、文明演變及社會結構,相較《憂鬱的熱帶》、《野性的思維》、《結構人類學》、《神話學》等巨著,本書以報紙作為媒介的性質,使讀者更容易感受李維-史陀以神話結構進行社會剖析的特質,及其以古代和現代社會兩相對照呼應的銳利目光。
同時,本書的編排也呼應李維-史陀的論點,「古代社會能夠反應現代社會的特質,而近代社會也能說明古代(遠方照耀了近處,近處也能照亮遠方)」,書中以李維-史陀於一九五二年發表的〈被處決的耶誕老人〉為開篇,透過文化轉移、歷史結構及形象融合,分析耶誕老人的意義遠非孩童的天真幻想,並陳述人類學家難以客觀剖析身處時代的困窘,「在民族學家自己的社會中,並非總是能夠有此機會去觀察一個儀式、甚至是一種崇拜,如此微妙的發展。」
因此,以時事為本的十六篇報章隨筆,成為李維-史陀「遠方照耀了近處,近處也能照亮遠方」的實踐,我們可看到李維-史陀透過狂牛病、戴妃喪禮上史賓塞伯爵的演說、癌症起源、普桑畫作分析、割禮與人權爭議等主題,藉其結構思維,為讀者辨清當代社會。其中狂牛病及食人族同類相食的比照,更將視野拉至全球化之下,人類與食物、動物,甚至自然之間的關係。書中篇章,雖非刻意,但皆成為當代預言。
風格練習 豆瓣
Exercices de style
9.7 (6 个评分) 作者: 雷蒙.格諾(Raymond Queneau) 译者: 周丹穎 出版社: 一人出版社 2016 - 1
從遊戲中探索文學風格,在練習中打破文字疆界。
一場歷時六十多年仍在進行,作者、譯者與讀者共同參與的文學遊戲。
中文譯本首度問世,特別邀請唐捐、胡晴舫、張亦絢、孫梓評、王聰威、楊佳嫻、臥斧、李桐豪、沈意卿九位台灣作家一起來練習,展現個人「台風」。
1947年出版的《風格練習》,靈感乃是在一場與好友米歇爾‧萊里斯 (Michel Leiris) 同行的演奏會上,受巴哈《賦格的藝術》啟發;此作問世後引發了各種跨界效應,至今已有超過三十多種語言的譯本。1959年出版的《莎西在地鐵》(Zazie dans le métro),亦獲得廣大迴響,隔年由路易‧馬盧(Louis Malle)改編為同名電影。
格諾對不同科學及人文領域的知識涉獵極廣,其作品在重塑書寫規則和語言實驗之間別具一格,亦莊亦諧,呈現獨特且多重的樣貌。
順敘、倒敘、插敘、亂敘,一段情節能有多少種寫法?
詩詞歌賦、史哲理數,一名譯者需要身懷多少般武藝?
《風格練習》是少數帶有遊戲趣味,深具互動性的法國文學經典之作。多年來除了已成為法語修辭、創意寫作及外語翻譯的範本教材,更彷彿預見了網路時代生機蓬勃的書寫方式。
格諾將一段簡單之至的情節用九十九種體例或風格改寫,極盡想像之能事,從戲擬高居學術殿堂的詩歌古文,到廣納鄉野匹夫的俚語渾話,將法文千變萬化的風貌展露無遺。
《風格練習》除了不斷轉生為各種語言的譯本,甚至跨界與其他創作媒介相結合,衍生出插畫、漫畫、音樂、廣告、舞台劇等不同形式的練習,至今迴響不絕。台灣作家周丹穎遊走在譯與作之間,不斷挑戰自身語言的極限,並隨著格諾的創意,追索文學潛在及共通的可能性。
The Little Prince 豆瓣
Le Petit Prince
9.3 (47 个评分) 作者: Antoine de Saint-Exupéry 译者: Richard Howard 出版社: Mariner Books 2000 - 5
Few stories are as widely read and as universally cherished by children and adults alike as The Little Prince. Richard Howard's new translation of the beloved classic-published to commemorate the 100th anniversary of Antoine de Saint-Exup‚ry's birth-beautifully reflects Saint-Exup‚ry's unique and gifted style. Howard, an acclaimed poet and one of the preeminent translators of our time, has excelled in bringing the English text as close as possible to the French, in language, style, and most important, spirit. The artwork in this new edition has been restored to match in detail and in color Saint-Exup‚ry's original artwork. By combining the new translation with restored original art, Harcourt is proud to introduce the definitive English-language edition of

Ingram
"In the exquisite imagery of this fairy tale, the poet-writer shares with children something of the mystic's vision and wisdom of life."--New York Public Library. --This text refers to the School & Library Binding edition.

About the Author
Antoine de Saint-Exupery (1900-1944) was born in Lyons, France. A year after the publication of The Little Prince, Saint-Exupery disappeared over the Mediterranean while flying a reconnaissance mission for his French air squadron. Best known throughout the world as the author and illustrator of The Little Prince, Saint-Exupery wrote several other books that also have become classics of world literature.
The translator, Richard Howard, is the author of eleven books of poetry, including Untitled Subjects, which won the Pulitzer Prize in 1970, and most recently, Trappings. He is the translator of more than 150 works from the French, including The Charterhouse of Parma. In 1984 he received the American Book Award for his translation of Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal. Mr. Howard lives in New York City.
2017年2月15日 已读
很奇怪,明明原文是法文,很多人却叫这个叫做英文原版。英文版叫英文译本准确点吧。读汉译本的时候好像还是初中。小王子的隐喻都很深刻啊,所以能够成为经典。
Little Prince 儿童文学 圣埃克苏佩里 外国文学
结构人类学 豆瓣
Anthropologie structurale
9.6 (5 个评分) 作者: 克洛德·列维-斯特劳斯 译者: 张祖建 出版社: 中国人民大学出版社 2006 - 1
本书是作者多年来所发表的文章的合辑,代表了作者在人类学研究中最重要的成就。这些文章的选取和安排都是为了让不熟悉人类学的读者能够对这门学科的问题获得一个框架式的认识,而且,通过几个有代表性的例子,介绍了人类学的发展方向和能够解决的问题本书讨论了民族学与历史学的关系,美洲印地安人社会的习俗和制度,人类学与语言学及心理学的关系,考察了人类学在社会科学整体中的地位,人类学的教学问题。阐释了这个学科的过去和将来,界定了人类学的工作领域,描绘了它所提出的问题的前景。

结构人类学(1)目录

第一部分 语言与亲属关系
第一章 绪论:历史学与民族学
第二章 语言学和人类学中的结构分析
第三章 语言和社会
第四章 语言学与人类学
第五章 第三章和第四章的跋语
第二部分 社会组织
第六章 民族学中的远古性概念
第七章 巴西中部和东部的社会结构
第八章 有二元组织这回事吗?
第三部分 巫术与宗教
第九章 巫师与巫术
第十章 象征的效力
第十一章 神话的结构
第十二章 结构与辩证法
第四部分 艺术
第十三章 亚洲和美洲艺术中的裂分表现方法
第十四章 一条体内充满鱼的蛇
第五部分 关于方法和教学的问题
第十五章 民族学中的结构概念
第十六章 第十五章的跋语
第十七章 人类学在社会科学中的地位及其教学问题
参考文献
索引
插图目录

结构人类学(2)目录
第一部分 展望
第一章 人类学的领域
第二章 关于人的科学的奠基人让雅克·卢梭
第三章 迪尔凯姆对民族学的贡献
第四章 美国民族学研究署的工作和教训
第五章 无文字民族的宗教之比较
第二部分 社会组织
第六章 关于模型的概念:意义和运用
第七章 关于亲属关系的原子的思考
第三部分 神话和仪式
第八章 结构和形式:关于弗·普罗普的一部著作的思考
第九章 阿斯迪瓦尔的武功歌
第十章 温内巴戈神话四则
第十一章 星球的性别
第十二章 文化中的蘑菇
第十三章 相邻民族的仪式和神话之间的对称关系
第十四章 神话是怎样消亡的
第四部分 人文主义和人文学科
第十五章 对几份问卷调查的答复
一 三种人文主义
二 结构主义和文学批评
三 从一场回顾展谈起
四 1985年的艺术
五 都市文明与精神健康
六 我们这个时代的见证
第十六章 社会学科和人文学科中的科学标准
第十七章 文化的非连续性与经济和社会的发展
一 民族志和历史学面临的文化非连续性问题
二 抵制发展的三个原因
第十八章 种族与历史
一 种族与文化
二 文化的多样性
三 种族中心主义
四 远古文化和原始文化
五 进步的概念
六 静止的历史和累积的历史
七 西方文明的地位
八 偶然性与文明
九 文化之间的合作
十 进步的双重含义
参考文献
索引
插图目录
译后记