美国
Eichmann in Jerusalem 豆瓣 Goodreads
9.5 (10 个评分) 作者: Hannah Arendt Penguin Classics 2006 - 9
Hannah Arendt’s authoritative report on the trial of Nazi leader Adolf Eichmann includes further factual material that came to light after the trial, as well as Arendt’s postscript directly addressing the controversy that arose over her account.
2023年6月4日 已读
阿伦特的笔锋凌厉冷峻,在一边倒的对战犯的指责中毫不留情地指出 Jewish Council的行径相当于世做了共犯,平庸之恶这个概念现在看来已经非常普及,但在那时提出这个观点,加之她辛辣的讽刺和轻蔑的笔调,足以把她推到风口浪尖,艾希曼之所以作恶并非因为他思考过如何作恶,而恰恰是因为他没有,任何一颗放弃思考无条件服从命令的螺丝钉在他的位置上都可能犯下同样的罪,实话说在叙述方面确实有点枯燥,但不得不说是一流的思辨
历史 哲学 美国 非虚构
Parasite Rex: Inside the Bizarre World of Nature's Most Dangerous Creatures Goodreads 豆瓣
作者: Carl Zimmer Atria 2014 - 11
<p>For centuries, parasites have lived in nightmares, horror stories, and in the darkest shadows of science. Now award-winning writer Carl Zimmer takes us on a fantastic voyage into the secret parasite universe we actually live in but haven't recognized. He reveals not only that parasites are the most successful life-forms on Earth, but that they triggered the development of sex, shape ecosystems, and have driven the engine of evolution. <br /></p><p><br />In mapping the parasite universe, Zimmer makes the astonishing observation that most species are parasites, and that almost every animal, including humans, will at one time or another become the home of a parasite. Zimmer shows how highly evolved parasites are and describes the frightening and amazing ingenuity these commando invaders use to devour their hosts from the inside and control their behavior. The sinister Sacculina carcini makes its home in an unlucky crab and proceeds to eat everything but what the crab needs to put food in its mouth, which Sacculina then consumes. When Sacculina finally reproduces, it places its young precisely where the crab would nurture its own progeny, and then has the crab nurture the foster family members. Single-celled Toxoplasma gondi has an even more insidious role, for it can invade the human brain. There it makes men distrustful and less willing to submit to social mores. Women become more outgoing and warm-hearted. Why would a parasite cause these particular personality changes? It seems Toxoplasma wants its host to be less afraid, to be more prone to danger and a violent end -- so that, in the carnage, it will be able to move on to another host. <br /></p><p><br />From the steamy jungles of Costa Rica to the fetid parasite heaven of rebel-held southern Sudan, Zimmer tracks the genius of parasitic life and its impact on humanity. We hosts have developed remarkable defenses against the indomitable parasite: our mighty immune system, our culturally enforced habit of keeping clean, and, perhaps most intriguingly, sex. But this is not merely a book about the evil power of parasitism and how we must defend against it. On the contrary, Zimmer concludes that humankind itself is a new kind of parasite, one that preys on the entire Earth. If we are to achieve the sophistication of the parasites on display here in vivid detail, if we are to promote the flourishing of life in all its diversity as they do, we must learn the ways nature lives with itself, the laws of <i>Parasite Rex</i>.</p>
2023年6月7日 已读
很有意思,封面吓人,内容更吓人,对寄生虫操纵宿主以满足自己需求的能力早有耳闻,但仔细一听还是觉得汗毛倒竖,同时在读讲免疫系统的Immune,感觉就是后者认真告诉你“你的免疫系统用奇怪但可靠的方式保护着你,谢谢你的免疫系统",前者说"你猜怎么的,寄生虫随随便便就能绕过你的免疫系统还能把它利用起来",非常有恐怖片潜质了….红皇后理论在寄生虫和宿主身上的表现非常耐人寻味,有关一定程度上"驯化"和利用寄生虫(比如应对一些过敏)的理论也很有意思,另外书的最后提出了"人类是地球上的寄生虫”的观点,我觉得从作者的视角看应该是没有贬义,毕竟成功的寄生虫只能在改造宿主加以利用的同时确保自己与之共存,毕竟没了宿主寄生虫又能何去何从呢?
科学 美国 非虚构
The Song of the Cell 豆瓣 Goodreads
作者: Siddhartha Mukherjee Scribner 2022 - 10
From the author of The Emperor of All Maladies, winner of the Pulitzer Prize, and The Gene, a #1 New York Times bestseller, comes his most spectacular book yet, an exploration of medicine and our radical new ability to manipulate cells. Rich with Mukherjee’s revelatory and exhilarating stories of scientists, doctors, and the patients whose lives may be saved by their work, The Song of the Cell is the third book in this extraordinary writer’s exploration of what it means to be human.
2023年6月18日 已读
3.5 rounded down....这本的涵盖面非常广是优势也是缺点.…信息量够大,真是还有不少有趣的科学轶事,比想象中的好读,然而材料组织真的挺乱,就是那种听的时候很容易跑神,然后回过神来发现他已经转到一个不怎么相关的话题了的感觉....虽然厚厚一本500页,但大概还是筛选一下到底想讲什么比较好,目前觉得各方面都有点浮光掠影...作者还是很会讲故事的,有关天花疫苗的故事、胰岛素的故事还有对贺建奎的吐槽都挺生动
科学 美国 非虚构
The Snakehead 豆瓣 Goodreads
10.0 (5 个评分) 作者: Patrick Radden Keefe Doubleday 2009 - 7
A mesmerizing narrative about the rise and fall of an unlikely international crime boss

In the 1980s, a wave of Chinese from Fujian province began arriving in America. Like other immigrant groups before them, they showed up with little money but with an intense work ethic and an unshakeable belief in the promise of the United States. Many of them lived in a world outside the law, working in a shadow economy overseen by the ruthless gangs that ruled the narrow streets of New York’s Chinatown.
The figure who came to dominate this Chinese underworld was a middle-aged grandmother known as Sister Ping. Her path to the American dream began with an unusual business run out of a tiny noodle store on Hester Street. From her perch above the shop, Sister Ping ran a full-service underground bank for illegal Chinese immigrants. But her real business-a business that earned an estimated $40 million-was smuggling people.
As a “snakehead,” she built a complex—and often vicious—global conglomerate, relying heavily on familial ties, and employing one of Chinatown's most violent gangs to protect her power and profits. Like an underworld CEO, Sister Ping created an intricate smuggling network that stretched from Fujian Province to Hong Kong to Burma to Thailand to Kenya to Guatemala to Mexico. Her ingenuity and drive were awe-inspiring both to the Chinatown community—where she was revered as a homegrown Don Corleone—and to the law enforcement officials who could never quite catch her.
Indeed, Sister Ping’s empire only came to light in 1993 when the Golden Venture , a ship loaded with 300 undocumented immigrants, ran aground off a Queens beach. It took New York’s fabled “Jade Squad” and the FBI nearly ten years to untangle the criminal network and home in on its unusual mastermind.
THE SNAKEHEAD is a panoramic tale of international intrigue and a dramatic portrait of the underground economy in which America’s twelve million illegal immigrants live. Based on hundreds of interviews, Patrick Radden Keefe’s sweeping narrative tells the story not only of Sister Ping, but of the gangland gunslingers who worked for her, the immigration and law enforcement officials who pursued her, and the generation of penniless immigrants who risked death and braved a 17,000 mile odyssey so that they could realize their own version of the American dream. The Snakehead offers an intimate tour of life on the mean streets of Chinatown, a vivid blueprint of organized crime in an age of globalization and a masterful exploration of the ways in which illegal immigration affects us all.
www.doubleday.com
2023年7月24日 已读
原来是这么小众的一本书,作者也是 Empireof Pain的作者,PRK是非常会讲故事的人,真实历史被讲得充满了动作大片感,印象最深的倒不是黑帮火拼这种刺激的剧情,而是两个警察在墓地外等待黑帮的车队,然后突然驶出成为头车这种细节描写,太抓人了…有关非法移民的故事本身也有太多可以讲,作者能把每条故事线梳理清晰,每个人物形象鲜明地树立起来,可见research也非常到位...题材本身在我的认知范围之外,所以可以说是信息量极大,不过除了知识性的收获,最大的感触就是无论这些蛇头、黑帮头目如何justify自己的行为或者"改邪归正",他们的初衷始终是“剥削"而非"帮助""保护",他们造成的伤害和因此获得的暴利都是真实存在的
历史 美国 非虚构
The Art Thief: A True Story of Love, Crime, and a Dangerous Obsession Goodreads 豆瓣
作者: Michael Finkel Knopf 2023 - 6
<b>One of the most remarkable true-crime narratives of the twenty-first century: the story of the world’s most prolific art thief, Stéphane Breitwieser.</b><br /><br />In this spellbinding portrait of obsession and flawed genius, the best-selling author of <i>The Stranger in the Woods</i> brings us into Breitwieser’s strange world—unlike most thieves, he never stole for money, keeping all his treasures in a single room where he could admire them.<br /><br />For centuries, works of art have been stolen in countless ways from all over the world, but no one has been quite as successful at it as the master thief Stéphane Breitwieser. Carrying out more than two hundred heists over nearly eight years—in museums and cathedrals all over Europe—Breitwieser, along with his girlfriend who worked as his lookout, stole more than three hundred objects, until it all fell apart in spectacular fashion.<br /><br />In <i>The Art Thief</i>, Michael Finkel brings us into Breitwieser’s strange and fascinating world. Unlike most thieves, Breitwieser never stole for money. Instead, he displayed all his treasures in a pair of secret rooms where he could admire them to his heart’s content. Possessed of a remarkable athleticism and an innate ability to circumvent practically any security system, Breitwieser managed to pull off a breathtaking number of audacious thefts. Yet these strange talents bred a growing disregard for risk and an addict’s need to score, leading Breitwieser to ignore his girlfriend’s pleas to stop—until one final act of hubris brought everything crashing down.<br /><br />This is a riveting story of art, crime, love, and an insatiable hunger to possess beauty at any cost.
2023年8月13日 已读
大概是历史上犯案最多的艺术品窃贼Breitwieser的犯罪史,可以看出作者做了详尽的研究,同时他也真的是会讲故事的,以至于我一开始都没意识到这是个non-fic,真的很有悬疑 thriller的感觉,对犯罪过程的描述紧张刺激却又有种罪犯乐在其中享受过程的感觉,不过真正好看的地方从后一半才开始,在瑞士被抓现行、判了个"罚酒三杯",之后一改此前自称以“解放艺术"为目的偷窃模式,成了一个戒不掉偷窃和围积癖的瘾君子,而几乎成为他生命核心的犯罪也开始渐渐毁掉他,再次在瑞士被抓之后的内容非常dramatic,尤其是庭审的部分,有关Breitweiser盗窃的初衷以及艺术品盗窃量刑的问题也非常值得探讨,不过作者称呼男主用姓氏称呼女主用名字我真的有点介意
历史 美国 非虚构
矢志不渝 豆瓣 Goodreads
作者: 【美】卢苇菁 江苏人民出版社 2022 - 5
美国伯克希尔女性史会议书籍奖“首部著作奖”
备受关注的女性史研究著作
探究明清时期的贞女现象与性别问题的经典之作
名人推荐语:
作者大大丰富了我们对那些令人不安的、有趣的现象的了解:一大批年轻女性发誓终身守贞,或以自杀的方式来纪念她们生病、精神错乱或死去的未婚夫。作者阐明了那个时期的意识形态和社会复杂性,并将广泛的性别问题纳入了关注范围,远远超出了所调查的主题。
——加拿大约克大学人文部女性研究院教授,季家珍(Joan Judge)
社会历史学家面临的最重要也是最具挑战性的任务之一,就是解释那些在现代读者看来令人困惑甚至震惊的行为。作者在这本优秀的书中抽丝剥茧地阐明了这个问题。
——明尼苏达大学历史教授,王安(Ann Waltner)
作者让我们更深入地了解了中国封建末期,女性在意识形态、心理、文化和经济等方面对社会的反应。作者收集的资料丰富,包括了贞女们自己的作品,以及生动的插图、编年表和地图,同时保持学术严谨。这本书对非专业人士和专家理解这个时期女性、家庭、社会的相互作用起到了重要作用。
——美国圣地亚哥州立大学历史系,艾志端(Kathryn Edgerton-Tarpley)
作者整理了一系列令人印象深刻的原始档案,细致入微地展现了中国封建末期的“贞女”这个被极度塑造的人群形象。她的书将这种对女性贞节的极端崇拜置于当时文化和知识讨论的背景中,为研究女性生活和中国历史增添了宝贵的内容。
——美国加州大学欧文分校东亚语言与文学系教授,胡缨(Ying Hu)
内容简介:
中国封建末期的贞女现象引发了中国历史上关于礼与女德最激烈、最持久的意识形态论争。
本书从家庭冲突、国家政策、地方历史、学术论争以及贞女个人的主观观点等角度,对中国封建末期贞女的生活进行了全面的研究,旨在对贞女现象及其与当时社会制度、文化、经济、思想变迁的关系进行全面的了解,探讨女性与其家庭和社会之间的关系。通过勾勒贞女现象之形成、发展轨迹以及国家和社会对它的反应,通过判析围绕着贞女现象的矛盾冲突,揭示这种行为对家庭和社会的影响。本书的根本目的在于探索贞女的心理、情感、理想和生活历程,并由此解释是什么影响了这一时期女性的性别身份,以及她们如何看待和表达尊严、责任和爱情,从而为了解中国封建末期的历史提供了一个新的窗口。
2023年8月18日 已读
这是一本由死亡砌成的书,读出了森森鬼气。贞女现象的悲剧色彩不仅是属于守贞女性的,这是男权社会中不得不生活在男性阴影下的所有女性的哀歌。作者在贞女的态度上似乎偏向乐观,认为贞女是女性反抗强权和包办婚姻、一定程度上享有独立自主考虑和决定人生的一种途径,体现了年轻女性在塑造历史中的力量,但读完全书,我看到的是,书中住满了无辜的幽魂。
历史 美国 非虚构
No Excuses: Existentialism And The Meaning Of Life Goodreads 豆瓣
No Excuses: Existentialism And The Meaning Of Life
作者: Robert C. Solomon The Teaching Company 2000
What is life? What is my place in it? What choices do these questions obligate me to make? More than a half-century after it burst upon the intellectual scene - with roots that extend to the mid-19th century - Existentialism's quest to answer these most fundamental questions of individual responsibility, morality, and personal freedom has continued to exert a profound attraction. Now, in a series of 24 probing and thoughtful lectures, you can enrich your own understanding of this unique philosophical wave, the visionary thinkers it brought together to ponder and debate these questions, and the prominent role it still plays in contemporary thought. "Existentialism is, in my view, the most exciting and important philosophical movement of the past century and a half," says Professor Solomon. "Fifty years after the French philosopher Jean-Paul Sartre gave it its identity and 150 years after the Danish philosopher Søren Kierkegaard gave it its initial impetus, it continues to win new enthusiasts and, in keeping with its still exciting and revolutionary message, vehement critics." Plumbing both sides of the debate, these lectures examine a wide range of Existentialist thought. You'll be exposed to the religious approach of Kierkegaard; the bold fiction of Camus; the warrior rhetoric and often-shocking claims about religion and morality posed by Nietzsche; the radical and uncompromising notion of freedom championed by Sartre; and the searching analysis of human historicity and finitude offered by Martin Heidegger. And you'll encounter the reluctance - often angrily expressed - of many of Existentialism's major figures to be thought of as part of any philosophical movement or even as intellectual allies!
https://www.amazon.com/No-Excuses-Existentialism-Meaning-Life/dp/156585344X
2023年9月24日 已读
有关存在主义的课程,相比于哲学,更多把存在主义作为一种 living movement,探讨的不是定义而是每个哲学家的理论及其对存在主义的丰富和发展,涉及到加缪、克尔凯郭尔、尼采、海德格尔和萨特,还提了一点点卡夫卡、黑塞和陀,讲得不算深入,但是会结合作者的作品和经历去讲,脉络很清晰,讲得也比较 engaging,最大的收获大概是尼采的 passion和萨特的responsibiity,其实感觉克尔凯郭尔那段讲得最好,加缪的虽然放在了开头但反而印象不怎么深
Great Courses 哲学 美国
Imogen, Obviously Goodreads 豆瓣
作者: Becky Albertalli Balzer + Bray 2023 - 5
With humor and insight, #1 <i>New York Times</i> bestseller Becky Albertalli explores the nuances of sexuality, identity, and friendship. <br /><br />Imogen Scott may be hopelessly heterosexual, but she’s got the World’s Greatest Ally title locked down.<br /><br />She's never missed a Pride Alliance meeting. She knows more about queer media discourse than her very queer little sister. She even has two queer best friends. There's Gretchen, a fellow high school senior, who helps keep Imogen's biases in check. And then there's Lili—newly out and newly thriving with a cool new squad of queer college friends.<br /><br />Imogen's thrilled for Lili. Any ally would be. And now that she's finally visiting Lili on campus, she's bringing her ally A game. Any support Lili needs, Imogen's all in.<br /><br />Even if that means bending the truth, just a little.<br /><br />Like when Lili drops a tiny queer bombshell: she's told all her college friends that Imogen and Lili used to date. And none of them know that Imogen is a raging hetero—not even Lili’s best friend, Tessa.<br /><br />Of course, the more time Imogen spends with chaotic, freckle-faced Tessa, the more she starts to wonder if her truth was ever all that straight to begin with. . .
2023年10月22日 已读
感情线非常普通,甚至有点俗,但讲真不太是重点,非常欣喜地读到了作者的两点很有意思又很罕见的讨论,一是双性恋在对不同的性别产生 crush时会有不同的感受,这实际上大概是包括我在内很多双性恋的真实体验,也是我认为很多双性恋区别于泛性恋的最大特征,但很少在遇到bi-rep的同时见到这么细致的讨论,可恰恰是这一点让双性恋本身就很模糊很摇摆的自我认知变得更加困难和自我怀疑;而是queercommunity里存在的严重的 gatekeeping现象,这一点在非单性恋群体身上体现得尤其明显,所以从一个自以为hopelessly straight多年的bisexual身上入手去讨论这一点变得顺理成章,其实很能理解 Gretchen的一些反应,但是以自己遇到的trauma去衡量别人的queerness着实不可取
LGBT YA 美国
危险的愉悦 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
8.7 (31 个评分) 作者: [美] 贺萧 译者: 韩敏中 / 盛宁 江苏人民出版社 2010 - 7
《危险的愉悦》是一部上海娼妓业史话,但它是产生于后结构主义时代的史学著作,得益于20世纪后半叶丰富的理论探索、思想对话与多重视角,作者尤其受到马克思主义、女性主义与社会性别研究、后结构主义、后殖民研究中“下属群体”概念等的影响,将“史料”和自己所生产的“历史”都看作是无比生动的、复杂的、开放的“过程”中的对话、商谈、记忆、建构、创造活动。《危险的愉悦》分五大部分,共15章,论述从晚清到20世纪90年代初100年间,“娼妓”问题在各个层面上如何扭结了民族意识、政治权力关系、商业和经济利益、强国方针、社会改革、民族心理、欲望和恐惧、社会性别构造等等的丰富的语义场,成为相当核心的中国政治、经济、历史和精神文化的象征符号。《危险的愉悦》获得美国历史学会琼·凯利妇女史著作纪念奖,这是历史学会首次将此奖项授予写美国以外地区妇女历史的作者。
2023年10月29日 已读
磨磨唧唧读了一个多月才读完,这本读起来比《矢志不渝》要枯燥,然而读的过程中让我更好地理解了它和《矢志不渝》这本一以贯之的逻辑,也就是女性选择成为"娼妓"和"贞女”时体现出来的能动性….男权社会中的女性确实是"别无选择”的,然而因此认为她们失去了选择的能力似乎也是不公平的
历史 美国 非虚构
Dear Medusa Goodreads 豆瓣
作者: Olivia A. Cole Labyrinth Road 2023 - 3
<b>This searing and intimate novel in verse follows a sixteen-year-old girl coping with sexual abuse as she grapples with how to reclaim her story, her anger, and her body in a world that seems determined to punish her for the sin of surviving.</b><br /><br /><i>I'm starting to realize</i><br /><i>that a woman doesn't get that mad</i><br /><i>so mad that her hair turns to snakes</i><br /><i>so mad that her rage turns blood to boulder</i><br /><i>all on her own.</i><br /><br />Sixteen-year-old Alicia Rivers has a reputation that precedes her. But there's more to her story than the whispers that follow her throughout the hallways at school--whispers that splinter into a million different insults that really mean: a girl who has had sex. But what her classmates don't know is that Alicia was sexually abused by a popular teacher, and that trauma has rewritten every cell in her body into someone she doesn't recognize. To the world around her, she's been cast, like the mythical Medusa, as not the victim but the monster of her own story: the slut who asked for it.<br /><br />Alicia was abandoned by her best friend, quit the track team, and now spends her days in detention feeling isolated and invisible. When mysterious letters left in her locker hint at another victim, Alicia struggles to keep up the walls she's built around her trauma. At the same time, her growing attraction to a new girl in school makes her question what those walls are really keeping out.<br /><br /><b>[This] fierce and brightly burning feminist roar...paints a devastating and haunting portrait of a vulnerable young woman discovering the power of her voice, her courage, and her rage. --Samira Ahmed, <i>New York Times</i> bestselling author of <i>Internment </i>and<i> Hollow Fires</i></b>
2023年11月8日 已读
Very intense,very powerful.用诗歌一样的形式讲述了 16岁的Alicia与性侵经历抗争的过程,语言非常有韵律感,但又如利刃一样尖锐、闪着寒光……前一半的阅读感是脆弱、挣扎和支离破碎,像带着无处发泄的愤怒和无穷无尽的自我怀疑慢慢滑向绝望和崩溃的深渊,好在 Alicia逐渐找到了黑暗中的点点光亮:彼此分享挣扎和苦难的好朋友、组织女性小组的老师、一眼洞察恶狼的母亲、努力把她拉回正轨的教练,还有那张写着Me too的字条....阅读感觉其实很emotional,但其中对结构性问题的讨论(包括性、性别、种族etc)理性且尖锐,有关Alicia受伤害到疗愈的过程也过渡得很好
LGBT YA 美国
Delicate Condition Goodreads 豆瓣
作者: Danielle Valentine Sourcebooks Landmark 2023 - 8
<b><i>The Push</i> meets <i>The Silent Patient</i> in a gripping thriller that follows a woman convinced a sinister figure is going to great lengths to make sure her pregnancy never happens—while the men in her life refuse to believe a word she says.</b><br /><br />Anna Alcott is desperate to be pregnant. But as she tries to balance her increasingly public life with a grueling IVF journey, she starts to suspect that someone is going to great lengths to make sure her pregnancy never happens. Crucial medicines are lost. Appointments get swapped without her knowledge. And even when she finally manages to get pregnant, not even her husband is willing to believe that someone's playing a twisted game with her.<br /><br />When the increasingly cryptic threats drive her out of her Brooklyn brownstone and into hiding in the cold, gray ghost town that is the Hamptons in the depths of winter, Anna is almost at the end of her rope.<br /><br />Then her doctor tells her she's had a miscarriage—except Anna's convinced she's still pregnant, despite everything the grave-faced men around her claim. Could it be that her mind is playing tricks on her? Or is something more sinister at play? As her symptoms become ever more horrifying and the sense of danger ever more present, Anna can't help but wonder what exactly she's carrying inside of her...and why no one will listen when she says something is horribly, painfully wrong.
2023年11月19日 已读
很微妙的一本书,本身设置的悬疑和恐怖应该在于孩子流产与否以及孕期的幻觉,然而阅读过程中的感觉,实际上这些的带来的恐怖都比不上周围形形色色的人对她的、或有意或系统性的dismissing和gaslighting,这种无论说什么都不会被当真的无力感和窒息感,无论有多痛苦,只能得到“吃片泰诺或者阿斯匹林“的建议身体上的各种变化都被医疗系统理所当然地不了解,仿佛管理孕期的身体完全是她一个人的责任,她的一切担忧只会被她老公的一句“冷静点"轻松驳回,时不时会觉得,虽然有魔幻虚构,但又怎么不是许多怀孕女性的真实体验呢?
悬疑 惊悚 美国
The Wager Goodreads 豆瓣
作者: David Grann Doubleday 2023 - 4
From the #1 New York Times bestselling author of Killers of the Flower Moon, a page-turning story of shipwreck, survival, and savagery, culminating in a court martial that reveals a shocking truth. The powerful narrative reveals the deeper meaning of the events on The Wager, showing that it was not only the captain and crew who ended up on trial, but the very idea of empire.
"A tour de force of narrative nonfiction.” —The Wall Street Journal
On January 28, 1742, a ramshackle vessel of patched-together wood and cloth washed up on the coast of Brazil. Inside were thirty emaciated men, barely alive, and they had an extraordinary tale to tell. They were survivors of His Majesty’s Ship the Wager, a British vessel that had left England in 1740 on a secret mission during an imperial war with Spain. While the Wager had been chasing a Spanish treasure-filled galleon known as “the prize of all the oceans,” it had wrecked on a desolate island off the coast of Patagonia. The men, after being marooned for months and facing starvation, built the flimsy craft and sailed for more than a hundred days, traversing nearly 3,000 miles of storm-wracked seas. They were greeted as heroes.
But then ... six months later, another, even more decrepit craft landed on the coast of Chile. This boat contained just three castaways, and they told a very different story. The thirty sailors who landed in Brazil were not heroes – they were mutineers. The first group responded with countercharges of their own, of a tyrannical and murderous senior officer and his henchmen. It became clear that while stranded on the island the crew had fallen into anarchy, with warring factions fighting for dominion over the barren wilderness. As accusations of treachery and murder flew, the Admiralty convened a court martial to determine who was telling the truth. The stakes were life-and-death—for whomever the court found guilty could hang.
The Wager is a grand tale of human behavior at the extremes told by one of our greatest nonfiction writers. Grann’s recreation of the hidden world on a British warship rivals the work of Patrick O’Brian, his portrayal of the castaways’ desperate straits stands up to the classics of survival writing such as The Endurance, and his account of the court martial has the savvy of a Scott Turow thriller. As always with Grann’s work, the incredible twists of the narrative hold the reader spellbound.
2023年12月5日 已读
把将近300年前发生在无人小岛上的故事写得这么激动人心,这个作者是会写的,不仅是情节本身,甚至几个主要人物的性格特点都塑造得很完整生动,一开始还在担心会不会因为与航海相关的生词和常识性内容太多而影响理解,然而船沉了之后故事才真正开始,看着以文明人自居的人如何一步步为了最原始的需求突破各种底线,看着他们原本蔑视的野蛮人成了他们的救主,看着他们奇迹般地回到"文明世界"后又想尽办法为自己的行径开脱,看着背后的巨大机器对这段真实发生的惊悚故事熟视无睹仿佛最骇人听闻的残忍也仅仅是一次无足轻重的机械故障,回头看来,多么讽刺
历史 美国 非虚构
The Leftover Woman Goodreads 豆瓣
作者: Jean Kwok William Morrow 2023 - 10
<strong>An evocative family drama and a riveting mystery about the ferocious pull of motherhood for two very different women--from the <em>New York Times </em>bestselling author of <em>Searching for Sylvie Lee </em>and <em>Girl in Translation</em>.</strong> <br /><br />Jasmine Yang arrives in New York City from her rural Chinese village without money or family support, fleeing a controlling husband, on a desperate search for the daughter who was taken from her at birth--another female casualty of China's controversial One Child Policy. But with her husband on her trail, the clock is ticking, and she's forced to make increasingly desperate decisions if she ever hopes to be reunited with her daughter. <br /><br />Meanwhile, publishing executive Rebecca Whitney seems to have it all: a prestigious family name and the wealth that comes with it, a high-powered career, a beautiful home, a handsome husband, and an adopted Chinese daughter she adores. She's even hired a Chinese nanny to help her balance the demands of being a working wife and mother. But when an industry scandal threatens to jeopardize not only Rebecca's job but her marriage, this perfect world begins to crumble and her role in her own family is called into question. <br /><br /><em>The Leftover Woman </em>finds these two unforgettable women on a shocking collision course. Twisting and suspenseful and surprisingly poignant, it's a profound exploration of identity and belonging, motherhood and family. It is a story of two women in a divided city--separated by severe economic and cultural differences yet bound by a deep emotional connection to a child.
2023年12月13日 已读
最大的bug是作者连“剩女“什么意思都不知道.....女主是14岁嫁人生孩子的已婚女性(因为年龄太小没领证),甚至生了孩子(在她不知情的情况下被送人了),在故事发生的时候都不到25岁吧,然后她说自己是“剩女"?外加这个作者对华裔描述的刻板程度,我都要以为是不了解亚裔情况的privileged白人脑补出来的作品了…而且咱就是说,里面的男人一个比一个拉,但是作者三句不离女人嫉妒、厌恶、暗搓搓反感其他女人是怎么回事?用超多机翻中文成语表现自己对中国文化的了解,也改不了自己精神白男
小说 移民 美国
Tom Lake Goodreads 豆瓣
作者: Ann Patchett Harper 2023 - 8
In the spring of 2020, Lara’s three daughters return to the family's orchard in Northern Michigan. While picking cherries, they beg their mother to tell them the story of Peter Duke, a famous actor with whom she shared both a stage and a romance years before at a theater company called Tom Lake. As Lara recalls the past, her daughters examine their own lives and relationship with their mother, and are forced to reconsider the world and everything they thought they knew.<br /><br /><i>Tom Lake</i> is a meditation on youthful love, married love, and the lives parents have led before their children were born. Both hopeful and elegiac, it explores what it means to be happy even when the world is falling apart. As in all of her novels, Ann Patchett combines compelling narrative artistry with piercing insights into family dynamics. The result is a rich and luminous story, told with profound intelligence and emotional subtlety, that demonstrates once again why she is one of the most revered and acclaimed literary talents working today.
2024年1月14日 已读
书本身三星半,总体来说非常四平八稳的小说,角色塑造和场景构思都非常细腻,有种娓娓道来的感觉,非常配合这本书本身"妈妈给孩子讲故事"的背景设定,有点絮叨但不让人厌烦,但也着实没什么新意,可以感觉到是作者有意为之,"你以为的知名演员生活drama其实和普通人的生活drama没啥区别",然而作为一本小说显然是过于平淡了些,人物也有点无功无过,立住了但没啥特色,不过Meryl Streep的narration非常加分,无论是叙述的语调还是情绪还是年龄感都很到位
小说 美国
On the Road 豆瓣 Goodreads
7.6 (10 个评分) 作者: Jack Kerouac Penguin Books 1976 - 1
The novel that defined the Beat generation, this exuberant tale of two men traversing America is as fresh and fantastic as ever.
2024年1月24日 已读
“那是一条无处不在的路,人人都能走,怎么走都行,身体在哪里又如何?”热烈肆意仿佛要把自己烧尽的文字,描述的也是风餐露宿浪不羁、每天都当做最后一天来过的生活,旅行就成了生活本身,Sal在Dean Moriarty身上看到的魅力四射的spontaneity在我看来多少有点ADHD的味道,很难理解在叙述这个毫无责任感的人时,文字中还能流露出藏不住的温柔和由衷的fondness。但是中间看到Dean安安静静地settle down,感叹跨越大陆的可怕,心里又升腾起一丝怅然,直到看到这个“燃烧的、颤抖的愤怒天使”不管不顾地驱车狂奔送他去墨西哥,才长舒一口气……突然有点理解了Sal对他没有底线的包容和维护(然而还是别太爱了,说的就是你凯鲁亚克【。
垮掉的一代 小说 美国
吉屋出租 豆瓣
Rent
8.5 (30 个评分) 类型: 音乐剧 编剧: 乔纳森·拉森(Jonathan Larson) / 杨疏影
其它标题: Rent / 房租 导演: 克里斯·哥伦布 / 未知 演员: Taye Diggs / Wilson Jermaine Heredia / Fredi Walker / Jesse L. Martin / Rodney Hicks
第一幕
圣诞夜。纽约东区一栋老旧楼房顶层的简陋公寓。这是马克和罗杰的家。罗杰,是一个落魄的摇滚乐作曲家,曾经有著吸食海洛因的习惯,也因此染上了爱滋病。他希望自己在病死以前,能够再作出一首有些意义的歌曲。马克是一个不太成功的电影工作者,因为收入有限,跟罗杰一起分租公寓。这栋公寓,曾经是一家音乐出版公司的办公室,墙上还张贴著许多老旧的摇滚乐海报。他们的房东班尼也曾经是他们的室友,不过后来娶了个富翁的女儿,买下这栋楼房跟隔壁的空地,虽然曾经有点交情,他对于房租可不肯通融。
电话铃响了,答录机里出来马克母亲的声音,对儿子提出了一些关切的问候。母亲知道他最近失恋了,他的女友莫琳因为喜欢同性的乔安,抛弃了马克。乔安是个公设的辩护律师,对于一些社会运动相当积极,现在她们两人已经同居。第二通电话是他们的老友柯林斯从楼下的公共电话打来的,他是个电脑奇才,也是艾滋病的带原者,曾经离开纽约,现在又回来了。马克赶忙拿起电话,才讲了几句,电话就断了,因为柯林斯遭到了抢劫。不久,电话再度响起,马克和罗杰心想必定又是柯林斯,因为他们很替他着急,想要知道他是否还好,所以立刻抢著接电话,但是这回确实班尼打来的,很不客气的要求他们赶快付房租。屋漏偏逢连夜雨,就在这个时候,突然停电了。马克的电话再度响起,那时莫琳打来的,她即将在隔壁的空地进行一项表演,可是器材好像出了点问题,所以要求马克帮忙,难忘旧情的马克答应了。
路过的变态欲男同性恋安琪发现了遍体鳞伤的柯林斯。他看到可伶的柯林斯,起了同情心,邀请他回家暂住一晚。他们两人之间,很快就彼此互相吸引了。而在公寓里,马克鼓励著罗杰,要他出去散散心,因为这毕竟是圣诞夜,但是罗杰婉谢了他的好意,决定独自留下来。服用过AZT之后,他开始做起梦来。此时他们楼下的邻居咪咪来敲门,她长的很漂亮,是个舞者,她是来跟罗杰借用火柴的。这两个头一次见面的年轻人,立刻感受到彼此之间互相的吸引,但咪咪是个有毒瘾的人,也是个艾滋病的带原者,两人在一起,显然注定了会产生更多的问题。
马克与罗杰居住的楼房隔壁那块被班尼买下的空地,有许多无家可归的人在那里搭帐篷暂住,而班尼为了计划在那里盖房子,所以打算动用公权,把那些人赶走。终于,马克带着柯林斯回来了。伴随柯林斯一起前来的,还有安琪,安琪大方的提供他们一笔钱,用来支付房租。就在这时候,班尼走进来了,向他们催讨房租。班尼毫不在意大家怎么想,他表示自己有权要求取回土地的使用权,他无法容忍莫琳正打算在空地上进行一项抗议的活动。不过,假如他们能够说服莫琳取消活动,他就把众人积欠的房租一笔勾销。他并且提醒马克和罗杰,他们不是想要好好创作吗?那么他们就至少需要有个工作的地方。想想看,如果他在隔壁盖起一栋现代化的豪华制作中心,说不定还可以帮上忙,收到的租金,甚至也可以让他不必计较这些穷朋友的房租。可是,假如他们不识相,就准备收拾包袱吧!
班尼说明白之后,很快就走了。马克、安琪和柯林斯决定先出去再说,屋里又只剩下罗杰。在隔壁的空地,马克鼓起勇气,跟乔安见面,两人一边交谈,很快的就发现彼此对于莫琳的认知,其实有很多相同的地方。安琪和柯林斯跑去参加一项支持爱滋病患的“支持生命”聚会。在这个同时,咪咪把自己打扮得花枝招展的。她认为没有钱不是问题,她知道有些地方,凭著自己的魅力,可以轻松的免费混进去。打扮妥当之后,她要求罗杰跟她一起出去彻夜狂欢。一走进罗杰的房门,咪咪就不由分说的给他一个热情的拥吻。可是尽管罗杰心动,荏苒尽力的把她推开。“支持生命”的团体,游行到了他们那里,他们“把握眼前”的呼声,跟咪咪的决心相互辉映。拒绝了咪咪的罗杰,经过了短暂的考虑,也总算是“想开了”,他披上外套,走出公寓,也加入了他们的队列,试图寻找一些问题的答案。
这是圣诞夜,是平安夜。马克、安琪和柯林斯一起走在楼房旁边的空地上,刚巧看见一个警官,拿起警棍打算殴打一个裹著毛毯躺在路边、无家可归的妇人。马克拿起摄影机,警官不愿落人把柄,于是悻悻然的收起警棍。马克继续拍摄妇人,可是妇人显然并不领情,因为她认为马克拍摄她只是想要出名。好心却没有好抱,马克他们有点沮丧,不过安琪表示,这其实不算什么,在这种种的遭遇之后,日子已经坏到了谷底,不可能会更糟,只要离开纽约,一切就会好转。他们开始幻想,他们开始幻想,一起到旧金山(三藩市)去开餐馆,为客人们烹调美食,把纽约的所有烦恼抛到脑后。安琪和柯林斯终于独处在一起了,两人开始憧憬彼此间刚刚开始的爱情。柯林斯好奇的问,他们两有没有可能?如实回答。你就是我的一切,让我照顾你。找到爱情的安琪,带著柯林斯逛街,帮他买了一件外套,马克也带著罗杰出现,而咪咪则卖弄著风情,希望钓上一个“凯子”,弄点毒品来过过瘾。突然,罗杰发现了咪咪,立刻上前把她拉到一旁,为自己先前的无理道歉,并且邀请咪咪一起共进晚餐。毒品贩子看到“客户”被带走,非常不满,提出了威胁,罗杰丝毫不怕,告诉贩子,吸毒者多的是,不差咪咪这一个。圣诞铃声到处叮当响,这是一个多么美妙的夜晚!
莫琳的“抗争”演出如期的举行。演出活动结束后,众人前往“生活餐厅”碰面,刚好班尼与他的投资者们也在那里聚会。班尼告诉他们,“波西米亚”的日子已经结束了,他愤怒的离去,临走之前,他注意到咪咪也跟他们在一起。原来,他和咪咪之间,曾经有过一段情。这时,咪咪身上的一个计时器响起,咪咪赶紧拿出AZT来服用,罗杰这才发现,原来咪咪跟自己有著相同的秘密和疾病。两人决定同病相伶,去接受这段已经无法抵挡的爱情。莫琳先后好几次命令乔安回到空地去打探情况,弄到后来,乔安也发火了,她表示莫琳跟她之间已经成为过去,同时她也告诉大家,那里已经被封锁。由于他们反正已经无能为力,他们干脆继续庆祝演出成功,罗杰与咪咪深情相吻,而暴动则持续的进行著。尽管空地上的圣诞树起火燃烧,他们还是高喊,“波西米亚生活万岁!”
几天之后的除夕夜,马克、罗杰、咪咪和莫琳在楼房大门外碰头,用一张翻倒的桌子扮做大门,开始演练破门而入,马克还用摄影机拍摄著经过,仿佛那是一段宴会。咪咪和罗杰已经成为一对情侣,咪咪甚至还打算重新回到学校去,就算会被赶出来,她也不在乎。如今莫琳看到咪咪和罗杰卿卿我我,她也拿起行动电话,低声下气的恳求乔安回头。电话还没讲完,乔安就已经出现了。罗杰颇有感触,只不过一个星期前,他还觉得自己的生命有如尘土,如今拥有了爱情,让他重新得到了继续奋斗的勇气。不久,他们烧断封住大门的锁,欢天喜地的重回自己的窝。
一进到客厅,马克就发现答录机上有人留话,那是他母亲特别帮他争取到一个工作的机会。大家都替马克高兴,正在嘻嘻哈哈之间,大门突然打开了,班尼闯了进来,出乎意料的,他竟然没有因为他们自行闯入已经查封的房子而动怒,甚至还表示,他是前来“讲和”的。为什么他会突然转变态度呢?因为前一天晚上,咪咪曾经去跟他见面,让他了解到自己先前太自私了。这个突如其来的好消息,让大家几乎难以置信,还心没好报,班尼也光火了,于是表示说,那都要感谢咪咪前晚与他共度春宵。咪咪愤怒的予以否认,但是伤害已经造成,罗杰心中妒恨满腔。百口莫辩的咪咪夺门而出,刚好被经常来往的毒贩拦住,向她兜售一些“好东西”,保证她可以拥有一个“快乐的新年。情人节转眼到来,这些有情人终于闹翻。
第二幕
春天来临,这群落魄的艺术家们椰油很大的改变。罗杰终于离家出走,他指控咪咪跟班尼藕断丝连,虽然事后还是回来,只是两人已经无法跟从前一样甜蜜了。孤独的咪咪哀悼著爱情的死亡,而安琪的爱滋病情况也持续的恶化,柯林斯只好细心的照顾他。在舞台上,我们看见三张床,这其实是一种”蒙太奇“的手法,三张床上的人并不是、在同一个空间。其中之一,是医院的病床,安琪躺在上面。另外一张,坐著罗杰,代表咪咪的家,那是他们同居的地方。至于第三张,即代表了乔安和莫琳的住所。安琪在柯林斯的怀中咽下了最后一口气。安琪的过世,让他们感触良深,乔安和莫琳、罗杰和咪咪,也终于重修旧好,虽然那只是暂时的平静。
春天走了,夏天也即将结束,马克母亲介绍的那个主持人,仍然希望马克去上班,可是马克似乎还是没有心动。万圣节的前夕,这群年轻的艺术家一起在教堂中聚会,追思已经过世的安琪,柯林斯再度宣誓自己对安琪的爱情将永远不会死亡。在教堂的门外,对于去年圣诞节以来,他们的生活在过去的一年中所经历的改变深感挫折的马克,终于打电话给那个主持人,决定接受她的邀约,前去工作。而罗杰也表示他马上就要离开纽约,前往旧金山了。然后这几个人吵了起来,马克努力的排解他们的纠纷。心中仍然为安琪而伤痛的柯林斯终于开口了,让大家看在他的份上,不要再吵了。在他心中,他们几人就好像是个大家庭,安琪让他们了解了爱的伟大,他无法相信,如今这个家庭即将分崩离析。乔安与莫琳听了,颇有感触的拥抱在一起,决定再度尝试复合。咪咪也走向罗杰,可是罗杰却欲掉转身去,她犹豫了一会,跟班尼一起离开了。
罗杰离开后,咪咪越来越不舒服,向马克救助。马克说自己知道有一家诊所相当不错,班尼也表示愿意负担咪咪的医药费,但是咪咪拒绝了。柯林斯正打算离开,切被教堂的牧师叫住,很不客气的要求他给付安琪丧礼的费用,因为他们拒绝了一个“性变态”的免费服务,但他根本没有钱,幸好班尼很友善的替他清偿所有费用。至于马克呢,则开始准备跟未来的老板见面。他忍不住问自己,为了一些金钱的收入,放弃自己的理想,是不是值得呢?难道没有更好的选择了吗?而在这个同时,罗杰也在前往旧金山的半途中,面临了同样的困扰。就算他离开了咪咪,但是咪咪的倩影仍然无所不在的萦绕在他的脑海中。想著,想著,歌曲的灵感突然开始涌现,他调转方向,启程返回纽约,而脑海中一直想起安琪对生命与理想之热爱的马克也作出了选择,他打电话给主持人,婉拒了电视台的工作。
圣诞节的脚步又近了。这些孩子的父母,都分别打电话给自己的孩子,他们只能够透过答录机留言,希望孩子能够抽空跟家里联系一下。终于,又是圣诞节了。马克已经把自己新作品的毛片剪辑出来,希望放映给自己好友们观赏。这个时候,罗杰也已经搬回原先的住处,再度成为马克的室友,也终于完成了他的曲子。马克架起放映架,开始播放自己的作品,才开始没多久,却停电了。他们嘻嘻哈哈的摸黑设法找保险丝。在黑暗中,柯林斯出现了。灯光再度亮起的时候,他们看见柯林斯两手个拿著一叠钞票,大家以为他又找到教书的工作了,经过他解释,才知道他是运用自己在电脑方面的技巧,侵入了一个卖场提款机的电脑,不但自己领了一大笔钱,还让其他“幸运者”同样可以分享,只要他们知道密码,那就是“安琪”。
就在这个时候,莫琳和乔安来到了楼下,高声呼唤他们,原来她们在马路旁发现了病得很重、奄奄一息的咪咪。几个男生立刻就下楼,合力把咪咪抱进屋里,小心的把她放到一张桌子上躺下,并且打紧急电话求救。回过神来的咪咪一边叫冷,一边告诉大家不必在为她浪费金钱,因为她已经没有希望了。这段时间,她一直在街上卖淫过活,如今会 跑到这边,是因为她希望在死以前,亲口告诉罗杰,自己有多么爱他。涕泪纵横的罗杰恳求著她坚强的撑下去,同时为她唱出了自己特别写的歌曲。在咪咪的眼中,他看到了一切的希望、一切的美,这是他永远无法逃避的。他温柔的在咪咪耳边低声倾诉:我一直深深爱著你。可是,咪咪还是悄悄的走了。罗杰哭著呼唤著她的名字。
正当众人哀痛欲绝的时候,奇迹突然出现,咪咪的手动了一下,原来,她并没有死去。她告诉大家,她正在一道明亮的白光里往上飞的时候,忽然看见了安琪。安琪比以前更美丽,而且对她说,”回去吧,你的时候还没有到,回去听那个男孩为你唱的歌。”莫琳出现,咪咪的高烧已经退了,这真的是令人难以置信的。罗杰无限感触的把咪咪紧紧的拥在怀里,感谢著造物的神奇。从今以后,他们不再理会过去,也不再计较未来,只求把握住每一个眼前的片刻,不再悔恨,不再流浪,也不再寻觅。因为,没有任何一个日子比今天更重要。
欲望号街车 豆瓣
A Streetcar Named Desire
类型: 话剧 编剧: 田纳西·威廉斯
其它标题: A Streetcar Named Desire 导演: 王欢 / 王宽 演员: 张璐 / 闻小炜 / 龚晓 / 郭林 / 刘晓靓



《欲望号街车》讲述了这样一个故事:徐娘半老风韵犹存的“南部美女”布兰奇因“不适当”的行为被解除教师职务后,来到新奥尔良投靠妹妹斯黛拉与妹夫斯坦利一家。斯坦利性格粗鲁莽撞且酗酒嗜赌,看不惯这位娇生惯养、傲娇敏感的神秘女人。布兰奇在逗留期间遇到了斯坦利的好友米奇并互相产生了好感,可斯坦利始终认为她会破坏自己的友谊,带坏自己的妻子,侵占自己的生活,于是想尽办法毁掉布兰奇……

2021年7月11日 看过
剧本是好剧本,舞台效果也是很惊喜,整场忽大忽小的雨声让整个戏感觉湿漉漉的烦恼苦闷,演员表演到位了,但不怎么出彩,尤其女二有点弱,不过整体完成度还是很高
上海 美国 话剧
Rumours 豆瓣
9.0 (87 个评分) Fleetwood Mac 类型: 摇滚
发布日期 1977年1月1日 出版发行: Warner Bros / Wea
这张Rumours最初发行于1977年2月的专辑毫无疑问已成为Fleetwood Mac音乐生涯的鼎盛时期,不仅采集了Fleetwood Mac几乎全部的精华,还轻易为他们带来了全球三千万的销售霸业。与软摇滚结合,乐队创造出一种成熟而富有感情的音乐使 1977 年的《Rumours》成为当时销量最好的专辑。
大多数乐队都承受着他们的职业生涯中的一连串变革时,却很少有乐队能象 Fleetwood Mac 一样经历了如此激烈的变化。在 60 年代末,这乐队最初的构思是作为一支 Hard - Edged British Blues Combo,在接着的十年的过程中,它就逐渐的转变成为一支优秀的流行摇滚乐队了。在它的整个转变过程中,乐队唯一一个不变的成员是鼓手 Mick Fleetwood 和贝斯手 John McVie。然而有讽刺意味的是,他们对这支乐队的音乐发展方向的影响却是最小的。最初,吉它手 Peter Green 和 Jeremy Spencer 提供给乐队具有迷幻性的忧郁的嗓音,但当两个吉它手都有了精神病后,这支乐队开始转向流行摇滚。在 70 年代中期,乐队重新定居在加州,在那里,他加入了 Lindsey Buckingham 和 Stevie Nicks 的轻摇滚组合的阵容。着迷于 The Beach Boys 和 The Beatles 的 Buckingham 帮助这支乐队成为了 70 年代末最流行的组合之一。收起
Garfield 豆瓣
Adam Green 类型: 民谣
发布日期 2002年10月22日 出版发行: Sanctuary Records
Adam Green (born May 28, 1981) is an American singer-songwriter, artist and filmmaker. Green is well known for his involvement in the Anti-folk music movement and as one half of the band The Moldy Peaches.
小心地滑 豆瓣
8.6 (14 个评分) Bon Jovi 类型: 摇滚
发布日期 1986年1月1日 出版发行: Island / Mercury
2020年11月4日 听过
听这张碟跑步配速都诡异地变快了……但另一个问题是词儿和旋律都太熟了所以跑着跑着会忍不住唱起来于是呼吸就乱了……不过真的好听呢
Metal Rock 摇滚 美国