👌 - 标记
改变心理学的40项研究 豆瓣
8.8 (19 个评分) 作者: [美] 罗杰·霍克 译者: 白学军 人民邮电出版社 2010 - 8
本书的独到之处在于填补了心理学书籍和心理学研究之间的沟壑,从历史的角度展示了心理学史上最有名的40项研究,并介绍了这些研究的后续进展和相关研究。通过阅读本书,读者能以一个专业人士的眼光看待这些仍炙手可热的历史研究。
本书分十个心理学专题,有“生物学与人类行为”、 “知觉与意识”、“学习和条件反射”、“智力、认知和记忆”、“人的发展”、“情绪和动机”、“人格”、“精神病理学”、“心理治疗”和“社会心理学”。每个专题选取了4项研究。每项研究的内容包括:题目、作者、原始出处、问题提出的背景、理论假设、研究方法、结果、讨论、意义与批评、近期应用和参考文献。
本书既适合于初学心理学的人,也适合于那些从事心理学事业、应用心理学的人。阅读本书,不仅能让人明白什么是科学的心理学,还能够为自己所从事的心理学工作找到依据,并能激发心理学的研究热情,促进更多新的、对实践有指导价值的研究出现。
2016年6月30日 已读
对伪心理学说不 豆瓣 谷歌图书
How to Think Straight about Psychology
9.4 (51 个评分) 作者: [加拿大] 基思·斯坦诺维奇 译者: 窦东徽 / 刘肖岑 人民邮电出版社 2012 - 1
本书第1版出版于1983年,20多年来一直被奉为心理学入门经典,在全球顶尖大学中享有盛誉,现在呈现在读者面前的是第8版。这本书并不同于一般的心理学导论类教材,很多内容是心理学课堂上不曾讲授的,也是许多心理学教师在教学中感到只可意会而不可言传的。作者正是从此初衷出发,以幽默生动的语言,结合一些妙趣横生、贴近生活的实例,深入浅出地介绍了可证伪性、操作主义、实证主义、安慰剂效应、相关和因果、概率推理等心理学中的基本原则。与上一版相比,第8版更新了最新的研究资料和实例,扩展了信度、效度、元分析、随机取样与随机分配等问题的讨论。
在今天的大众媒体和图书市场上,到处充斥着关于潜能提升、心理操控、色彩星座、催眠读心等伪装成心理学的主题,更有一些伪心理学家、所谓的心理治疗师打着心理学的旗号欺世盗名,从中渔利。在浩如烟海、良莠不齐的心理学信息面前,如何拨除迷雾,去伪存真,成为一个明智的心理学信息的消费者呢?本书将教给你科学实用的批判性思维技能,将真正的心理学研究从伪心理学中区分出来,告诉你什么才是真正的心理学。
本书不仅适合于心理学专业的学生,有助于建立心理学研究中必要的批判性思维技能与意识,而其通俗易读性也非常适合所有对心理学感兴趣的读者,它将帮助你纠正对心理学的种种误解,学会独立地评估心理学信息,用科学的精神和方法理解自己和他人的行为。此外,由于心理学与其他学科的共通性,本书也不失为一本精彩有趣的科学哲学类读物。
2016年6月30日 已读
Einstein's Dreams 豆瓣 开放图书馆
作者: Alan Lightman Warner Books 1994 - 2 其它标题: Einstein's dreams
Now available:New signed, boxed edition!
An imaginary re-creation of Einstein's discovery of the nature of time, this novel takes us through the young patent clerk's many dreams depicting compelling conceptions of time.
2016年6月30日 已读 这文笔。每一章都可以拿出来拍一部电影。
藥物讓人上癮 豆瓣
Buzzed: The Straight Facts About the Most Used and Abused Drugs from Alcohol to Ecstasy
作者: 雷.海瑟.威爾遜(Leigh Heather Wilson)等 译者: 林惠真 大家 2013
內容簡介
不恐嚇、不美化,不侮辱智商
用客觀、科學的方式認識日常接觸的精神藥物
無論你選擇使用或迴避
本書都能提供理性的依據
從早餐的咖啡到夜裡助眠的紅酒,從安眠藥到止痛劑,我們依賴各種物質來改善精神、放鬆心情,為的是讓每天更好地走下去。這些助益多少伴隨著「副作用」,但我們獲得的資訊卻總是不夠透明。
來自政府、媒體的宣導教育,常以極端的案例嚇阻讀者。然而,如果能以開放的態度討論用藥議題,讓消費者充分了解藥物的作用與風險,我們自然能以理性的態度,為自己與家人做出健康的決定。本書作者群身為藥理學專家,便希望能開啟這樣的討論空間。
本書特色
專業知識結合平易近人的溝通方式,說明咖啡、酒精乃至各種藥物的:
◎實際作用
◎代謝方式
◎與其他藥物併用的危險
◎對生心理的長短期影響
任何關心用藥健康的人皆可藉由本書:
◎獲得實際的用藥安全建議
◎破除各種藥物迷思,避免受騙上當
◎展開理性討論,避免任何「污名化」指控使需要幫助的人退縮
面對各種藥物與有毒物質氾濫的時代,我們需要的不只是健康指南,而是一種負責任的態度——
我們的飲食與用藥方式不只決定自己的生活樣貌,也會影響身邊的人,乃至整個社會。因此我們更應該用審慎的態度,了解自己所吃下的任何東西。
作者介紹
威爾基.威爾遜、辛西雅.庫恩、史考特.舒瓦茲維德、雷.海瑟.威爾遜、傑瑞米.福斯特(Wilkie Wilson、Cynthia Kuhn、Scott Swartzwelder 、Leigh Heather Wilson、Jeremy Foster)
威爾基.威爾遜(Wilkie Wilson),杜克大學醫學中心藥理學教授,在退伍軍人事務部擔任神經生物學計畫專家。
辛西雅.庫恩(Cynthia Kuhn),杜克大學醫學中心藥理學教授,並負責藥理科學訓練計劃。
史考特.舒瓦茲維德(Scott Swartzwelder),杜克大學醫學中心的精神病學臨床教授,曾在退伍軍人事務部擔任酒癮及毒品依賴計畫專家。
雷.海瑟.威爾遜(Leigh Heather Wilson)畢業於梅利帝斯學院,主修西班牙語及文學。
傑瑞米.福斯特(Jeremy Foster)畢業於北卡羅萊納大學,主修新聞與大眾傳播學。
本書作者群包含三位藥理學家與兩個大學生。三位學者有感於最迫切需要藥物安全資訊的,正是剛開始面對生活中各種誘惑的年輕人,因此邀請雷與傑瑞米參與本書編寫。雷與傑瑞米在本書中道出新一代年輕人如何看待自己所面對的問題,需要怎樣的協助,希望能與家長、學校乃至社會與政府作更實際的溝通,而這也正是作者希望藉由本書達成的目標。
譯者簡介
林慧珍
國立臺灣大學動物科技研究所碩士、美國紐約大學新聞所碩士,待過動物實驗室、當過記者、喜歡閱讀和旅行,都是基於對人事物的好奇。新書裡的第一手知識與見解,是面對浩瀚文字海時仍能耐著性子翻譯的最大動力。
譯有:《食物與廚藝:蛋、奶、肉、魚》、《垂直農場—城市發展新趨勢》及《家事的撫慰》。
詳細資料
EAN / 9789866179679
頁數 / 384
裝訂 / 平裝
級別 / 普遍級
語言 / 繁體/中文
目錄
導言
帶著知識向藥物說不
測試你的藥物知識
第一部
酒精
咖啡因
快樂丸
迷幻藥
草本藥
吸入劑
大麻
尼古丁
鴉片類藥物
鎮靜劑
類固醇
興奮劑
第二部
大腦基礎知識
毒品基礎知識
成癮
法律問題
延伸閱讀
索引
2016年6月30日 已读 结构清晰。译文读起来也很通顺。
那些古怪又让人忧心的问题 豆瓣
What If ?: Serious Scientific Answers to Absurd Hypothetical Questions
8.2 (63 个评分) 作者: 兰道尔·门罗 译者: 朱君玺 北京联合出版公司 2015 - 5
「未读•探索家」重磅推出,2015年最有趣的书!
再荒诞的问题都可能有一个科学答案!
牛排从多高的地方掉下来正好能烤熟?
哭多了会脱水吗?
如果把一辈子亲吻所用的力气用在一个亲吻,会产生多大引力?
全人类搬离地球需要几步?
所有好奇心都值得被满足
2014年全美最畅销趣味科普书:美国亚马逊畅销书榜NO.1持续2周,入选2014年度最佳图书,上市后横扫《纽约时报》《出版人周刊》《华尔街时报》等各大图书榜,迄今稳居各大排行榜前列!
天才作者,前NASA员工、网络最火科普专栏What If合集:作者曾在NASA制造机器人,后来成为科普漫画家,玩转物理、天文、生物、化学、数学各学科知识,轻松接招粉丝们提出的脑洞大开的问题,配上xkcd风格的火柴人漫画,幽默机智的答案让人拍案叫绝!
国内外人气爆棚,粉丝众多:国外诸多一线媒体、TED演讲人、天文学家、科普作家联手点赞。国内果壳网、译言网持续2年自发翻译连载百余篇,粉丝众多,在中国年轻读者中具有极高人气。
让科学流行起来:机智问答+幽默漫画,全书超过1/3内容首次发表,不怕你敢问,只怕你脑洞不够大!
本书是前NASA员工、超热门科普漫画“xkcd”作家兰德尔•门罗的新作,内容来自他的“What If”科学问答专栏,辅以“xkcd”经典火柴人漫画,轻松幽默地将各学科知识跃然纸上。
如果人体内的DNA瞬间消失了会怎样?如果把海水抽干会怎样?如果地球膨胀得像太阳一样大会怎样?牛排从多高的地方掉下来正好烤熟?全人类搬离地球需要几步?这不是中规中矩的《十万个为什么》,而是脑洞大开的科学真相,小时候萌生的异想天开,都可以在这本书里找到最机智幽默的科学答案!
2016年6月30日 已读
好小猫 豆瓣
8.2 (26 个评分) 作者: 顾湘 译林出版社 2011 - 10
本书由若干只或怪异、或诙谐、或有趣、或偏执的城市猫的花絮故事、以及都市宅男宅女与猫演绎的若干个神话故事和三十副自绘猫图组成。
2016年6月30日 已读
When Breath Becomes Air 豆瓣 Goodreads
8.8 (32 个评分) 作者: Paul Kalanithi Random House 2016 - 1
For readers of Atul Gawande, Andrew Solomon, and Anne Lamott, a profoundly moving, exquisitely observed memoir by a young neurosurgeon faced with a terminal cancer diagnosis who attempts to answer the question What makes a life worth living?
At the age of thirty-six, on the verge of completing a decade’s worth of training as a neurosurgeon, Paul Kalanithi was diagnosed with stage IV lung cancer. One day he was a doctor treating the dying, and the next he was a patient struggling to live. And just like that, the future he and his wife had imagined evaporated. When Breath Becomes Air chronicles Kalanithi’s transformation from a naïve medical student “possessed,” as he wrote, “by the question of what, given that all organisms die, makes a virtuous and meaningful life” into a neurosurgeon at Stanford working in the brain, the most critical place for human identity, and finally into a patient and new father confronting his own mortality.
What makes life worth living in the face of death? What do you do when the future, no longer a ladder toward your goals in life, flattens out into a perpetual present? What does it mean to have a child, to nurture a new life as another fades away? These are some of the questions Kalanithi wrestles with in this profoundly moving, exquisitely observed memoir.
Paul Kalanithi died in March 2015, while working on this book, yet his words live on as a guide and a gift to us all. “I began to realize that coming face to face with my own mortality, in a sense, had changed nothing and everything,” he wrote. “Seven words from Samuel Beckett began to repeat in my head: ‘I can’t go on. I’ll go on.’” When Breath Becomes Air is an unforgettable, life-affirming reflection on the challenge of facing death and on the relationship between doctor and patient, from a brilliant writer who became both.
2016年6月10日 已读 Heartbreakingly Beautiful
My Stroke of Insight 豆瓣
作者: Jill Bolte Taylor Viking Adult 2008 - 5
在线阅读本书
A brain scientist's journey from a debilitating stroke to full recovery becomes an inspiring exploration of human consciousness and its possibilities
On the morning of December 10, 1996, Jill Bolte Taylor, a thirty-seven-year-old Harvard-trained brain scientist, experienced a massive stroke when a blood vessel exploded in the left side of her brain. A neuroanatomist by profession, she observed her own mind completely deteriorate to the point that she could not walk, talk, read, write, or recall any of her life, all within the space of four brief hours. As the damaged left side of her brain--the rational, grounded, detail- and time-oriented side--swung in and out of function, Taylor alternated between two distinct and opposite realties: the euphoric nirvana of the intuitive and kinesthetic right brain, in which she felt a sense of complete well-being and peace; and the logical, sequential left brain, which recognized Jill was having a stroke, and enabled her to seek help before she was lost completely.
In My Stroke of Insight , Taylor shares her unique perspective on the brain and its capacity for recovery, and the sense of omniscient understanding she gained from this unusual and inspiring voyage out of the abyss of a wounded brain. It would take eight years for Taylor to heal completely. Because of her knowledge of how the brain works, her respect for the cells composing her human form, and most of all an amazing mother, Taylor completely repaired her mind and recalibrated her understanding of the world according to the insights gained from her right brain that morning of December 10th.
Today Taylor is convinced that the stroke was the best thing that could have happened to her. It has taught her that the feeling of nirvana is never more than a mere thought away. By stepping to the right of our left brains , we can all uncover the feelings of well-being and peace that are so often sidelined by our own brain chatter. A fascinating journey into the mechanics of the human mind, My Stroke of Insight is both a valuable recovery guide for anyone touched by a brain injury, and an emotionally stirring testimony that deep internal peace truly is accessible to anyone, at any time. Questions for Jill Bolte Taylor Amazon.com: Your first reaction when you realized what was happening to your body was one you would expect: "Oh my gosh, I'm having a stroke!" Your second, though, was a little more surprising: "Wow, this is so cool!" What could be cool about a stroke? Taylor: I grew up to study the brain because I have a brother who is only 18 months older than I am. He was very different in the way he perceived experiences and then chose to behave. As a result, I became fascinated with the human brain and how it creates our perception of reality. He was eventually diagnosed with the brain disorder schizophrenia, and I dedicated my career to the postmortem investigation of the human brain in an attempt to understand, at a biological level, what are the differences between my brain and my brothers brain. On the morning of the stroke, I realized that my brain was no longer functioning like a "normal" brain and this insight into my brother's reality excited me. I was fascinated to intimately understand what it might be like on the inside for someone who would not be diagnosed as normal. Through the eyes of a curious scientist, this was an absolutely rare and fascinating experience for me to witness the breakdown of my own mind. Amazon.com: What did you learn about the brain from your stroke and your recovery that your scientific training hadn't prepared you for? Taylor: My scientific training did not teach me anything about the human spirit and the value of compassion. I had been trained as a scientist, not as a clinician. I can only hope that we are teaching our future physicians about compassion in medicine, and I know that some medical schools, including the Indiana University School of Medicine, have created a curriculum with this intention. My training as a scientist, however, did provide me with a roadmap to how the body and brain work. And although I lost my left cognitive mind that thinks in language, I retained my right hemisphere that thinks in pictures. As a result, although I could not communicate with the external world, I had an intuitive understanding about what I needed to do in order to create an environment in which the cells in my brain could be happy and healthy enough that they could regain their function. In addition, because of my training, I had an innate trust in the ability of my brain to be able to recover itself and my mother and I respected the organ by listening to it. For example, when I was tired, I allowed my brain to sleep, and when I was fresh and capable of focusing my attention, we gave me age-appropriate toys and tools with which to work. Amazon.com: Your stroke affected functions in your left brain, leaving you to what you call the "la-la land" of your right hemisphere. What was it like to live in your right brain, and then to rebuild your left? Taylor: When the cells in my left brain became nonfunctional because they were swimming in a pool of blood, they lost their ability to inhibit the cells in my right hemisphere. In my right brain, I shifted into the consciousness of the present moment. I was in the right here, right now awareness, with no memories of my past and no perception of the future. The beauty of La-la land (my right hemisphere experience of the present moment) was that everything was an explosion of magnificent stimulation and I dwelled in a space of euphoria. This is great way to exist if you don't have to communicate with the external world or care whether or not you have the capacity to learn. I found that in order for me to be able to learn anything, however, I had to take information from the last moment and apply it to the present moment. When my left hemisphere was completely nonfunctional early on, it was impossible for me to learn, which was okay with me, but I am sure it was frustrating for those around me. A simple example of this was trying to put on my shoes and socks. I eventually became physically capable of putting my shoes and socks on, but I had no ability to understand why I would have to put my socks on before my shoes. To me they were simply independent actions that were not related and I did not have the cognitive ability to figure out the appropriate sequencing of the events. Over time, I regained the ability to weave moments back together to create an expanse of time, and with this ability came the ability to learn methodically again. Life in La-la land will always be just a thought away, but I am truly grateful for the ability to think with linearity once again. Amazon.com: What can we learn about our brains and ourselves from your experience, even if we haven't lived through the kind of brain trauma you have? Taylor: I learned that I have much more say about what goes on between my ears than I was ever taught and I believe that this is true for all of us. I used to understand that I had the ability to stop thinking about one thing by consciously choosing to preoccupy my mind with thinking about something else. But I had no idea that it only took 90 seconds for me to have an emotional circuit triggered, flush a physiological response through my body and then flush completely out of me. We can all learn that we can take full responsibility for what thoughts we are thinking and what emotional circuitry we are feeling. Knowing this and acting on this can lead us into feeling a wonderful sense of well-being and peacefulness. Amazon.com: You are the "Singin' Scientist" for Harvard's Brain Bank (just as you were before your stroke). Could you tell us about the Brain Bank (in song or not)? Taylor: There is a long-term shortage of brain tissue donated for research into the severe mental illnesses. Most people dont realize that when you sign the back of your license as an organ donor, the brain is not included. If you would like to donate your brain for research, you must contact a brain bank directly. There is also a shortage of "normal control" tissue for research. The bottom line reality is that if there were more tissue available for research, then more scientists would be dedicating their careers to the study of the severe mental illnesses and we would have more answers about what is going on with these disorders. The numbers of mentally ill individuals in our society are staggering. The most serious and disabling conditions affect about 6 percent--or one in 17--adults and 9-13 percent of children in the United States. Half of all lifetime conditions of mental illness start by age 14 years, and three-fourths by age 24 years. For more information about brain donation to the Harvard brain bank, please call 1-800-BRAINBANK or visit them at: www.brainbank.mclean.org If you would like to hear me sing the brain bank jingle, please visit www.drjilltaylor.com!
2016年6月8日 已读 最喜欢三处,一是关于中风体验,二是关于重新学习语言和数学的过程,三是给caregiver的tips。不喜欢之处之一是一句话一定要说三遍来表达情绪/凑字数;之二是以理性/感性角色强行划分左右脑;之三是过分强调主观感受的重要性(只要我感恩世界就很好),把一本可以更有大局观的书降格成小确幸。
1984 Goodreads 豆瓣
Nineteen Eighty-Four
9.5 (801 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 刘绍铭 北京十月文艺出版社 2010 - 4
★村上春树以《1Q84》向本书致敬
★著名学者刘绍铭经典译本内地首次出版
★62种文字风靡110个国家,全球销量超过5000万册
★《时代周刊》“最好的100本英语小说”
★兰登书屋“100本20世纪最佳英语小说”
★入选英美中学生必读书书目
1936年以来,我所写的每 一部严肃作品,都是直接或间接地反对极权主义,支持我所理解的民主社会主义。 ——乔治•奥威尔(《我为何写作》)
《1984》是一部杰出的政治寓言小说,也是一部幻想小说。作品刻画了人类在极权主义社会的生存状态,有若一个永不褪色的警示标签,警醒世人提防这种预想中的黑暗成为现实。历经几十年,其生命力益显强大,被誉为20世纪影响最为深远的文学经典之一。
2016年4月19日 已读
无声告白 豆瓣 Goodreads
Everything I Never Told You
8.1 (411 个评分) 作者: [美] 伍绮诗 译者: 孙璐 江苏凤凰文艺出版社 2015 - 7
我们终此一生,就是要摆脱他人的期待,找到真正的自己。
——————————
莉迪亚死了,可他们还不知道。
莉迪亚是家中老二,李先生和李太太的掌上明珠,她遗传了母亲的蓝眼睛和父亲的黑头发。父母深信,莉迪亚一定能实现他们无法实现的梦想。莉迪亚的尸体被发现后,她的父亲内疚不已,母亲则一心报复。莉迪亚的哥哥觉得,隔壁的坏小子铁定脱不了关系,只有莉迪亚的妹妹看得一清二楚,而且,她很可能是唯一知道真相的人……
——————————
关于爱与失去,以及我从未告诉你的秘密
——————————
就是她!征服欧美文坛的华裔作家!
凭借处女作夺得2014美国亚马逊年度最佳图书第1名
击败斯蒂芬•金、村上春树等99位大牌作家,横扫欧美所有榜单
——————————
◆2014 美国亚马逊年度最佳图书 第1名
◆2014 美国国家公共电台年度最佳图书
◆2014 Buzzfeed最佳虚构类图书
◆2014《学校图书馆期刊》年度最佳图书
◆2014《赫芬顿邮报》年度最佳图书
◆2014《纽约时报书评》年度百佳图书
◆2014《TIMEOUT纽约》年度十佳图书
◆2014《奥普拉》15本年度必读文学&虚构类图书
◆2014《纽约时报》超级畅销书
◆2014《书目》编辑年度之选
——————————
媒体及名人推荐:

即使我们熟知身边有这类故事,也从来没在美国小说中见过,起码,在伍绮诗之前,没有谁处理过这类故事。这部小说写的是成为“异类”的那种负担与压力,这种负担与压力,通常会摧毁一个人,而不是塑造一个人。
——《纽约时报书评》

2014美国亚马逊年度最佳图书第一名——《无声告白》探索了身份危机、人生成就、种族、性别、家庭以及个人道路。并且,这本小说没有任何一处落笔是粗疏的。我唯一担心的是,我对《无声告白》的刻骨崇拜,会导致读者对这本书抱有太高的期待。但这本书就是好得这么极致!深情力透纸背,刺痛你心,用词精准而克制,文风温婉而细腻。
——美国亚马逊编辑推荐语

爆发力惊人的处女作,笔触闪烁着散文的美感与精准,观察与洞见则像社会学家一样深刻。伍绮诗的小说从第一页开始就吸引住了读者,我们迫不及待要了解莉迪亚之死背后的故事……而小说最终揭示的真相,振聋发聩。
——《赫芬顿邮报》

情节展开极为机智,处处撩动你的情绪……伍绮诗用扣人心弦、精彩得让人拍手叫好的故事,讲述了一个关于性别与种族的严肃主题。这样严肃的主题竟然可以被剖析得如此透彻,而且故事的节奏,竟然还可以越来越快,越来越惊心动魄,直到最后真相大白,好像有阳光铺满房间。
——《奥普拉》

伍绮诗这部处女作,令人惊叹地包容了各种复杂情绪,以一种罕见的洞察力,表达了文化与文化之间的冲突,时代与时代之间的冲突,而这种表达,完全是一位精通写作的大师的杰出手笔。伍绮诗值得期待。
——《书目》

这部情感真挚、充沛的处女作小说,是以一个年轻女孩的死亡开始的。莉迪亚,生于上世纪七十年代美国的一个混血家庭,被给予无限厚望和父母的憧憬,她不幸的少女生活没有任何一盎司的陈词滥调。伍绮诗的行文,是如此准确和敏锐,她刻画的人物入木三分。
——《出版人周刊》

一部温柔的小说处女作……这部小说可能会触发无数的悲伤,关于每个人内心深处的秘密以及一个悲剧是如何影响了一个家族的故事。
——《TIMEOUT 纽约》

在这本书中,伍绮诗深入地谱写和揭晓了詹姆斯一家的秘密……这些隐藏已久,安静而具有爆炸性的真相,加之种族和性别等议题的探讨,慢慢地带领读者见识到伍绮诗文字的多愁善感和引人入胜,直至读到最后一页,深深的触动仍在心间回荡。伍绮诗的首部小说,情感复杂,仿佛一股吸引人的强劲水流,拖着你随着急流向前,直到抵达最后的秘密。
——《科克斯书评》

异常优秀,非常完整的一部处女作……这个故事令人心痛,伍绮诗非常巧妙地将这部复杂、跨越多个年代小说的线索串联在一起。《无声告白》是一部难得的佳作,独具魅力,她深入写出了这个美国家庭里每个人内心的秘密。读完的时候,仍让人泪流不止。
——《洛杉矶时报》

神奇!感人!感情充沛,描述准确!围绕身份焦虑和巨大悲恸,作者出色地、漂亮地展开了故事……本书会和每一个人取得共鸣,只要你曾经向家人撒过哪怕一个微不足道的小谎。
——《波士顿环球报》

一个动人的故事,对于生为女儿们的书中女性来说,文化之间的隔阂与差异是人生中的第一道课题。
——《Vogue》

我对《无声告白》爱不释手……伍绮诗的笔触细腻、观察敏锐,对李家每一位成员的描摹,对他们种族差异问题的深入挖掘,以及搜寻杀害家中二女莉迪亚真凶的线索,一直读到最后一页,都让我紧扣心弦。
——《纽约时报》畅销书作家第一名,《就说你和他们一样》作者乌文•阿克潘

既是一部扣人心弦的推理作品,也是一次对这个混种家庭的深度剖析。伍绮诗的这部处女作,张力十足,余味久久不散。
——《娱乐周刊》

这不仅是一个关于爱和失去的故事,这还是一个美丽而让人难以忘怀的,讲述一位少女如何努力去寻找自己的人生意义的故事。
——《书道》

性别、种族、父母未竟的野心压在子女的肩头,对以上这些,本书进行了深刻而细腻的反思……伍绮诗巧妙的、令人信服地揭示,某种程度上,有些误解,永远无法消弭。
——《旧金山记事报》

读完了还久久沉浸在故事里面。16岁少女的死亡让她的家人们开始怀疑——她究竟在过一种什么样的生活?这部处女作让人想起了《可爱的骨头》。
——《嘉人》

感人至深,大师手笔。伍绮诗没有给她笔下角色任何俗套而轻松的未来,也没有给她的读者任何虚假的希望。她给的是真实的希望。
——《安娜堡观察员》杂志

冷静,激烈……这个家庭逐步暴露了它深藏的秘密,你不由自主被这一家人深深吸引……
——《密苏里人》

伍绮诗极有技巧,她将这个悲剧的每个微小线头都捡拾了起来,顺着这些线头,牵出了很多秘密,诸多真相纷至沓来,酸楚而最终令人振奋。
——《娱乐周刊》编辑评论语

伍绮诗这部处女作的第一个章节有些阅读难度,一个家庭的大女儿死了,这个情节,对那些追逐快感的读者而言,可能是个挑战。但是,马上,随之而来的,就是密集而紧凑的各种转折——这个家庭的成员们,彼此都深藏着太多从未诉说的秘密。这绝对是我今年最爱的一本小说。
——美国《大观》杂志
2015年10月22日 已读 心塞
云与大气现象 豆瓣
8.6 (7 个评分) 作者: 张超 / 王燕平 重庆大学出版社 2014 - 8
我国第一本关于云朵的原创科普书。
本书介绍了114种(含亚种、附属、从属、特殊形态)云和大气现象,收录了300余幅精美图片,每一种云都有形态描述和识别要点,部分种类亦包括与相近种类的区分方式,以及该种云出现后有可能出现的天气变化状况。其中包括近两年国际上最新发表的云种糙面云(又译作波涛云)、珠穆朗玛峰的旗云、大片虹彩云、“火彩虹”环地平弧、“倒彩虹”环天顶弧、多重佛光、各种日月晕、马蹄云、悬球云等多种难得一见的天空奇景。三位作者积累十年的倾心之作,由此打开识别天空的一扇华丽之门。
2015年5月8日 已读 Geek fun!
The Solution To Social Anxiety 豆瓣
作者: Dr Aziz Gazipura PsyD The Center For Social Confidence 2013 - 9
2015年4月6日 已读 A practical handbook and a waste of time. PsyDs generally don't know what they are talking about. Good luck on that.
The Sense of an Ending 豆瓣
作者: Julian Barnes Vintage Books 2012 - 5
Winner of the 2011 Man Booker Prize
One of The Atlantic 's Best Books I Read This Year
The Sense of an Ending is a 2011 novel written by British author Julian Barnes. The book is Barnes' eleventh novel written under his own name (he has also written crime fiction under the pseudonym Dan Kavanagh) and was released on 4 August 2011 in the United Kingdom. The Sense of an Ending is narrated by a retired man named Tony Webster, who recalls how he and his clique met Adrian Finn at school and vowed to remain friends for life. When the past catches up with Tony, he reflects on the paths he and his friends have taken. In October 2011, The Sense of an Ending was awarded the Man Booker Prize. The following month it was nominated in the novels category at the Costa Book Awards.
A novel so compelling that it begs to be read in a single setting, The Sense of an Ending has the psychological and emotional depth and sophistication of Henry James at his best, and is a stunning new chapter in Julian Barnes's oeuvre.
This intense novel follows Tony Webster, a middle-aged man, as he contends with a past he never thought much about—until his closest childhood friends return with a vengeance: one of them from the grave, another maddeningly present. Tony thought he left this all behind as he built a life for himself, and his career has provided him with a secure retirement and an amicable relationship with his ex-wife and daughter, who now has a family of her own. But when he is presented with a mysterious legacy, he is forced to revise his estimation of his own nature and place in the world.
2015年3月23日 已读 惆怅。
Without Feathers 豆瓣
作者: Woody Allen Ballantine Books 1983 - 4
Here they are--some of the funniest tales and ruminations ever put into print, by one of the great comic minds of our time. From THE WHORE OF MENSA, to GOD (A Play), to NO KADDISH FOR WEINSTEIN, old and new Woody Allen fans will laugh themselves hysterical over these sparkling gems.
2015年2月24日 已读
So Good They Can't Ignore You 豆瓣
7.2 (8 个评分) 作者: Cal Newport Business Plus 2012 - 9
In this eye-opening account, Cal Newport debunks the long-held belief that "follow your passion" is good advice.
Not only is the cliché flawed-preexisting passions are rare and have little to do with how most people end up loving their work-but it can also be dangerous, leading to anxiety and chronic job hopping.
After making his case against passion, Newport sets out on a quest to discover the reality of how people end up loving what they do. Spending time with organic farmers, venture capitalists, screenwriters, freelance computer programmers, and others who admitted to deriving great satisfaction from their work, Newport uncovers the strategies they used and the pitfalls they avoided in developing their compelling careers.
Matching your job to a preexisting passion does not matter, he reveals. Passion comes after you put in the hard work to become excellent at something valuable, not before.
In other words, what you do for a living is much less important than how you do it.
With a title taken from the comedian Steve Martin, who once said his advice for aspiring entertainers was to "be so good they can't ignore you," Cal Newport's clearly written manifesto is mandatory reading for anyone fretting about what to do with their life, or frustrated by their current job situation and eager to find a fresh new way to take control of their livelihood. He provides an evidence-based blueprint for creating work you love.
SO GOOD THEY CAN'T IGNORE YOU will change the way we think about our careers, happiness, and the crafting of a remarkable life.
2015年2月9日 已读 这本书的魅力是Cal Newport的个人人格魅力。年轻时就形成自己一套理论体系加以articulation并用其赚钱,这种能力其实比观点的可信度更令人叹服。书的核心思想其实封面已经讲完了,余下是作者用多次重复自己观点的方式来强制推销他的逻辑,举得例子都是悲惨的理想主义者和精于leverage的人的成功学。不是很经得起推敲,但是读了会让人无法自控地有种“我终于掌握了真理”的幻觉并陶醉其中。虽然论证不够靠谱,但出于自身体验同样推崇这个观点:deliberate practice最重要,passion will follow。
The Age of Empathy 豆瓣
作者: Frans De Waal Potter Style 2009 - 9
An important and timely message about the biological roots of human kindness.
—Desmond Morris, author of The Naked Ape
Are we our brothers' keepers? Do we have an instinct for compassion? Or are we, as is often assumed, only on earth to serve our own survival and interests? In this thought-provoking book, the acclaimed author of Our Inner Ape examines how empathy comes naturally to a great variety of animals, including humans.
By studying social behaviors in animals, such as bonding, the herd instinct, the forming of trusting alliances, expressions of consolation, and conflict resolution, Frans de Waal demonstrates that animals–and humans–are "preprogrammed to reach out." He has found that chimpanzees care for mates that are wounded by leopards, elephants offer "reassuring rumbles" to youngsters in distress, and dolphins support sick companions near the water's surface to prevent them from drowning. From day one humans have innate sensitivities to faces, bodies, and voices; we've been designed to feel for one another.
De Waal's theory runs counter to the assumption that humans are inherently selfish, which can be seen in the fields of politics, law, and finance, and whichseems to be evidenced by the current greed-driven stock market collapse. But he cites the public's outrage at the U.S. government's lack of empathy in the wake of Hurricane Katrina as a significant shift in perspective–one that helped Barack Obama become elected and ushered in what may well become an Age of Empathy. Through a better understanding of empathy's survival value in evolution, de Waal suggests, we can work together toward a more just society based on a more generous and accurate view of human nature.
Written in layman's prose with a wealth of anecdotes, wry humor, and incisive intelligence, The Age of Empathy is essential reading for our embattled times.
2015年2月3日 已读
聰明懶人這樣整理收納! 豆瓣
ズボラさんのための片づけ大事典
作者: 吉川永里子 译者: 蔣佳珈 瑞昇文化事業股份有限公司 2013 - 9
當一個聰明的懶人!
輕鬆整理妙招大公開!
雖然想鐵了心、斷了念,乾脆來個「斷、捨、離」,將不需要的東西丟棄,不過,卻不知如何判斷「什麼是不需要的東西」。於是,覺得就這樣丟掉太可惜,便會繼續將物品留下,形成惡性循環。
想要開始整理,卻不知道該先從哪裡下手;或者整理到一半就失去耐性不想再整理了。最常見的,則是整理以前的東西時,不知不覺就陷入以前的回憶中而讓整理工作停擺。不但沒有達成目標,反而越來越亂了。
家裡總是亂糟糟的您,是不是總是遇到上述問題、萬年卡關呢?本書介紹了許多簡單又好用的整理收納小撇步,只要依樣畫葫蘆,便能改變讓您頭疼已久的髒亂環境!另外,除了自己要學會該如何整理收納之外,也要教導老公和小孩管理好他們自己的領域,才能事半功倍喔!
整理收納要訣300招!
家中的重點區域全攻略!
本書收錄客廳、廚房、臥室、抽屜、玄關等,各處的整理法。只要擁有這一本,就能將家中的每個角落都收拾的乾乾淨淨。容易失去耐心、越整理越煩躁的您也不用擔心!以圖文漫畫的表現方式,定能讓您像閱讀漫畫一樣輕鬆並繼續執行。
從頭開始看也好、隨便翻到某一頁開始照著做也好,只要跟著開始整理,就能改變困擾您已久的糟糕現況。只用對方法,人人都可以是整理收納高手!當環境變得乾淨整潔了,心境也能豁然開朗,也會招來意想不到的好運喔!
2015年1月21日 已读 对于整理收纳自学成材是有用的。绘本读的很快,连读带收拾加上写了四页笔记一共不到两小时。明天继续收拾房间,将会是大工程。
Orange Is the New Black 豆瓣
作者: Piper Kerman Spiegel & Grau 2011 - 3
With a career, a boyfriend, and a loving family, Piper Kerman barely resembles the reckless young woman who delivered a suitcase of drug money ten years ago. But that past has caught up with her. Convicted and sentenced to fifteen months at the infamous federal correctional facility in Danbury, Connecticut, the well-heeled Smith College alumna is now inmate #11187-424—one of the millions of women who disappear “down the rabbit hole” of the American penal system. From her first strip search to her final release, Kerman learns to navigate this strange world with its strictly enforced codes of behavior and arbitrary rules, where the uneasy relationship between prisoner and jailer is constantly and unpredictably recalibrated. She meets women from all walks of life, who surprise her with small tokens of generosity, hard words of wisdom, and simple acts of acceptance. Heartbreaking, hilarious, and at times enraging, Kerman’s story offers a rare look into the lives of women in prison—why it is we lock so many away and what happens to them when they’re there.
Look for special features inside.
Join the Circle for author chats and more.
RandomHouseReadersCircle.com
2015年1月6日 已读 Cassandra Campbell相当好。
Why We Get Fat 豆瓣
作者: Gary Taubes Anchor 2011
Building upon his critical work in Good Calories, Bad Calories and presenting fresh evidence for his claim, Gary Taubes revisits the urgent question of what’s making us fat—and how we can change.
He reveals the bad nutritional science of the last century—none more damaging or misguided than the “calories-in, calories-out” model of why we get fat—and the good science that has been ignored. He also answers the most persistent questions: Why are some people thin and others fat? What roles do exercise and genetics play in our weight? What foods should we eat, and what foods should we avoid? Persuasive, straightforward, and practical, Why We Get Fat is an essential guide to nutrition and weight management.
2015年1月3日 已读 Low Carb, unlimited meat for me please!
少有人走的路 豆瓣 Goodreads
The Road Less Traveled
8.0 (245 个评分) 作者: [美国] 斯科特·派克 译者: 于海生 吉林文史出版社 2007 - 1
这本书处处透露出沟通与理解的意味,它跨越时代限制,帮助我们探索爱的本质,引导我们过上崭新,宁静而丰富的生活;它帮助我们学习爱,也学习独立;它教诲我们成为更称职的、更有理解心的父母。归根到底,它告诉我们怎样找到真正的自我。
正如开篇所言:人生苦难重重。M·斯科特·派克让我们更加清楚:人生是一场艰辛之旅,心智成熟的旅程相当漫长。但是,他没有让我们感到恐惧,相反,他带领我们去经历一系列艰难乃至痛苦的转变,最终达到自我认知的更高境界。
2014年12月29日 已读 对这种类似“叔叔来给你讲人生智慧"的进阶型鸡汤,现在一概持怀疑态度。不过医生的”Discipline解决精神问题“理论我挺喜欢。以及“真正爱一个人应该是像爱园艺一样,不仅是索取爱,而是投入时间、丰富自己”。Nothing's rock solid,还有些车轱辘话,但读起来挺愉快的。